Corvus Corax feat. Castus - Die sieben Aufgaben - перевод текста песни на русский

Die sieben Aufgaben - Corvus Corax перевод на русский




Die sieben Aufgaben
Семь заданий
Sieben sind es, sieben Dinge
Семь их есть, семь вещей,
Wer mir sieben Dinge bringe
Кто мне семь вещей добудет,
Der wird Reich, besteigt den Thron
Тот разбогатеет, взойдёт на трон,
Doch wem, doch wem gelingt das schon?
Но кому, но кому это удастся?
Alle, die sich haben dran versucht
Все, кто пытались это сделать,
Endeten vergessen und alle allesamt verflucht
Сгинули, забытые и все, поголовно, проклятые.
Fehlt von den Dingen, den Dingen weiter jede spur
Нет и следа от вещей, от вещей,
Wirst du sie finden und bringst und bringst sie mir Retour
Сможешь ли ты найти их и принести, и принести мне обратно?
Du wärst der erste, der erste dem das wahrlich Glückt
Ты был бы первым, первым, кому это поистине удалось,
Und sähst die Menschen, die Menschen wunderbar verzückt
И увидел бы людей, людей чудесно восхищённых.
Aber die Monster die Bestien lauern dort im Wald
Но монстры, чудовища, таятся там, в лесу,
Und die Helden, die Helden wurden nicht sehr alt
И герои, герои не доживали до старости.
Sieben sind es, sieben Dinge
Семь их есть, семь вещей,
Wer mir sieben Dinge bringe
Кто мне семь вещей добудет,
Der wird Reich, besteigt den Thron
Тот разбогатеет, взойдёт на трон,
Doch wem, doch wem gelingt das schon?
Но кому, но кому это удастся?
Sieben sind es, sieben Dinge
Семь их есть, семь вещей,
Wer mir sieben Dinge bringe
Кто мне семь вещей добудет,
Erhält die Tochter obendrein
Получит ещё и дочь в придачу,
So soll es sein, so soll es sein
Так тому и быть, так тому и быть.
So soll es sein, so soll es sein
Так тому и быть, так тому и быть.
So soll es sein, so soll es sein
Так тому и быть, так тому и быть.
Gehe und reise, laufe los und gleich
Иди и странствуй, беги скорей,
Löst du die Rätsel doch bitte nimm es nicht zu leicht
Разгадаешь загадки, но, прошу, не слишком легкомысленно.
Finde die Horte, die Orte wo die Dinge sind
Найди тайники, места, где вещи спрятаны,
Töte die Monster, die Bestien sicher und geschwind
Убей монстров, чудовищ, уверенно и быстро.
Solange halte ich wacht über deinen Thron
Пока я буду охранять твой трон,
Nur sieben Dinge, dich erwartet großer Lohn
Всего семь вещей, тебя ждёт большая награда.
Und die Gefahren was auch immer dir geschieht
И опасности, что бы ни случилось с тобой,
Bedenke, bedenke, du bist deines Glückes Schmied
Помни, помни, ты кузнец своего счастья.
Sieben sind es, sieben Dinge
Семь их есть, семь вещей,
Wer mir sieben Dinge bringe
Кто мне семь вещей добудет,
Der wird Reich, besteigt den Thron
Тот разбогатеет, взойдёт на трон,
Doch wem, doch wem gelingt das schon?
Но кому, но кому это удастся?
Sieben sind es, sieben Dinge
Семь их есть, семь вещей,
Wer mir sieben Dinge bringe
Кто мне семь вещей добудет,
Erhält die Tochter obendrein
Получит ещё и дочь в придачу,
So soll es sein, so soll es sein
Так тому и быть, так тому и быть.
So soll es sein, so soll es sein
Так тому и быть, так тому и быть.
So soll es sein, so soll es sein
Так тому и быть, так тому и быть.





Авторы: NORBERT DRESCHER, MARKUS HEITZ, MARCUS GORSTEIN, KARSTEN LIEHM


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.