Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die sieben Aufgaben
Семь заданий
Sieben
sind
es,
sieben
Dinge
Семь
их
есть,
семь
вещей,
Wer
mir
sieben
Dinge
bringe
Кто
мне
семь
вещей
добудет,
Der
wird
Reich,
besteigt
den
Thron
Тот
разбогатеет,
взойдёт
на
трон,
Doch
wem,
doch
wem
gelingt
das
schon?
Но
кому,
но
кому
это
удастся?
Alle,
die
sich
haben
dran
versucht
Все,
кто
пытались
это
сделать,
Endeten
vergessen
und
alle
allesamt
verflucht
Сгинули,
забытые
и
все,
поголовно,
проклятые.
Fehlt
von
den
Dingen,
den
Dingen
weiter
jede
spur
Нет
и
следа
от
вещей,
от
вещей,
Wirst
du
sie
finden
und
bringst
und
bringst
sie
mir
Retour
Сможешь
ли
ты
найти
их
и
принести,
и
принести
мне
обратно?
Du
wärst
der
erste,
der
erste
dem
das
wahrlich
Glückt
Ты
был
бы
первым,
первым,
кому
это
поистине
удалось,
Und
sähst
die
Menschen,
die
Menschen
wunderbar
verzückt
И
увидел
бы
людей,
людей
чудесно
восхищённых.
Aber
die
Monster
die
Bestien
lauern
dort
im
Wald
Но
монстры,
чудовища,
таятся
там,
в
лесу,
Und
die
Helden,
die
Helden
wurden
nicht
sehr
alt
И
герои,
герои
не
доживали
до
старости.
Sieben
sind
es,
sieben
Dinge
Семь
их
есть,
семь
вещей,
Wer
mir
sieben
Dinge
bringe
Кто
мне
семь
вещей
добудет,
Der
wird
Reich,
besteigt
den
Thron
Тот
разбогатеет,
взойдёт
на
трон,
Doch
wem,
doch
wem
gelingt
das
schon?
Но
кому,
но
кому
это
удастся?
Sieben
sind
es,
sieben
Dinge
Семь
их
есть,
семь
вещей,
Wer
mir
sieben
Dinge
bringe
Кто
мне
семь
вещей
добудет,
Erhält
die
Tochter
obendrein
Получит
ещё
и
дочь
в
придачу,
So
soll
es
sein,
so
soll
es
sein
Так
тому
и
быть,
так
тому
и
быть.
So
soll
es
sein,
so
soll
es
sein
Так
тому
и
быть,
так
тому
и
быть.
So
soll
es
sein,
so
soll
es
sein
Так
тому
и
быть,
так
тому
и
быть.
Gehe
und
reise,
laufe
los
und
gleich
Иди
и
странствуй,
беги
скорей,
Löst
du
die
Rätsel
doch
bitte
nimm
es
nicht
zu
leicht
Разгадаешь
загадки,
но,
прошу,
не
слишком
легкомысленно.
Finde
die
Horte,
die
Orte
wo
die
Dinge
sind
Найди
тайники,
места,
где
вещи
спрятаны,
Töte
die
Monster,
die
Bestien
sicher
und
geschwind
Убей
монстров,
чудовищ,
уверенно
и
быстро.
Solange
halte
ich
wacht
über
deinen
Thron
Пока
я
буду
охранять
твой
трон,
Nur
sieben
Dinge,
dich
erwartet
großer
Lohn
Всего
семь
вещей,
тебя
ждёт
большая
награда.
Und
die
Gefahren
was
auch
immer
dir
geschieht
И
опасности,
что
бы
ни
случилось
с
тобой,
Bedenke,
bedenke,
du
bist
deines
Glückes
Schmied
Помни,
помни,
ты
кузнец
своего
счастья.
Sieben
sind
es,
sieben
Dinge
Семь
их
есть,
семь
вещей,
Wer
mir
sieben
Dinge
bringe
Кто
мне
семь
вещей
добудет,
Der
wird
Reich,
besteigt
den
Thron
Тот
разбогатеет,
взойдёт
на
трон,
Doch
wem,
doch
wem
gelingt
das
schon?
Но
кому,
но
кому
это
удастся?
Sieben
sind
es,
sieben
Dinge
Семь
их
есть,
семь
вещей,
Wer
mir
sieben
Dinge
bringe
Кто
мне
семь
вещей
добудет,
Erhält
die
Tochter
obendrein
Получит
ещё
и
дочь
в
придачу,
So
soll
es
sein,
so
soll
es
sein
Так
тому
и
быть,
так
тому
и
быть.
So
soll
es
sein,
so
soll
es
sein
Так
тому
и
быть,
так
тому
и
быть.
So
soll
es
sein,
so
soll
es
sein
Так
тому
и
быть,
так
тому
и
быть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NORBERT DRESCHER, MARKUS HEITZ, MARCUS GORSTEIN, KARSTEN LIEHM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.