Текст и перевод песни Corvus Corax feat. Castus - Die sieben Aufgaben
Sieben
sind
es,
sieben
Dinge
Их
семь,
семь
вещей
Wer
mir
sieben
Dinge
bringe
Кто
принесет
мне
семь
вещей
Der
wird
Reich,
besteigt
den
Thron
Он
разбогатеет,
взойдет
на
трон
Doch
wem,
doch
wem
gelingt
das
schon?
Но
кому,
но
кому
это
уже
удается?
Alle,
die
sich
haben
dran
versucht
Все,
кто
пытался
это
сделать
Endeten
vergessen
und
alle
allesamt
verflucht
Все
были
забыты,
и
все
были
прокляты.
Fehlt
von
den
Dingen,
den
Dingen
weiter
jede
spur
От
вещей,
от
вещей
не
осталось
и
следа.
Wirst
du
sie
finden
und
bringst
und
bringst
sie
mir
Retour
Найдешь
ли
ты
их,
и
принесешь,
и
вернешь
мне,
Du
wärst
der
erste,
der
erste
dem
das
wahrlich
Glückt
Ты
был
бы
первым,
первым,
кому
это
действительно
повезло
Und
sähst
die
Menschen,
die
Menschen
wunderbar
verzückt
И
ты
увидишь
людей,
которые
восхищают
людей,
Aber
die
Monster
die
Bestien
lauern
dort
im
Wald
Но
монстры,
звери,
скрывающиеся
там,
в
лесу,
Und
die
Helden,
die
Helden
wurden
nicht
sehr
alt
И
герои,
герои
не
очень
состарились.
Sieben
sind
es,
sieben
Dinge
Их
семь,
семь
вещей
Wer
mir
sieben
Dinge
bringe
Кто
принесет
мне
семь
вещей
Der
wird
Reich,
besteigt
den
Thron
Он
разбогатеет,
взойдет
на
трон
Doch
wem,
doch
wem
gelingt
das
schon?
Но
кому,
но
кому
это
уже
удается?
Sieben
sind
es,
sieben
Dinge
Их
семь,
семь
вещей
Wer
mir
sieben
Dinge
bringe
Кто
принесет
мне
семь
вещей
Erhält
die
Tochter
obendrein
Кроме
того,
получает
ли
дочь
So
soll
es
sein,
so
soll
es
sein
Так
должно
быть,
так
и
должно
быть
So
soll
es
sein,
so
soll
es
sein
Так
должно
быть,
так
и
должно
быть
So
soll
es
sein,
so
soll
es
sein
Так
должно
быть,
так
и
должно
быть
Gehe
und
reise,
laufe
los
und
gleich
Иди
и
путешествуй,
беги
и
сразу
Löst
du
die
Rätsel
doch
bitte
nimm
es
nicht
zu
leicht
Решай
головоломки,
но,
пожалуйста,
не
принимай
это
слишком
легко
Finde
die
Horte,
die
Orte
wo
die
Dinge
sind
Найди
тайники,
места,
где
находятся
вещи
Töte
die
Monster,
die
Bestien
sicher
und
geschwind
Убивай
монстров,
зверей
безопасно
и
быстро
Solange
halte
ich
wacht
über
deinen
Thron
Пока
я
продолжаю
присматривать
за
твоим
троном
Nur
sieben
Dinge,
dich
erwartet
großer
Lohn
Всего
семь
вещей,
и
тебя
ждет
великая
награда
Und
die
Gefahren
was
auch
immer
dir
geschieht
И
опасности,
что
бы
с
тобой
ни
случилось
Bedenke,
bedenke,
du
bist
deines
Glückes
Schmied
Помни,
помни,
ты
- кузнец
своего
счастья
Sieben
sind
es,
sieben
Dinge
Их
семь,
семь
вещей
Wer
mir
sieben
Dinge
bringe
Кто
принесет
мне
семь
вещей
Der
wird
Reich,
besteigt
den
Thron
Он
разбогатеет,
взойдет
на
трон
Doch
wem,
doch
wem
gelingt
das
schon?
Но
кому,
но
кому
это
уже
удается?
Sieben
sind
es,
sieben
Dinge
Их
семь,
семь
вещей
Wer
mir
sieben
Dinge
bringe
Кто
принесет
мне
семь
вещей
Erhält
die
Tochter
obendrein
Кроме
того,
получает
ли
дочь
So
soll
es
sein,
so
soll
es
sein
Так
должно
быть,
так
и
должно
быть
So
soll
es
sein,
so
soll
es
sein
Так
должно
быть,
так
и
должно
быть
So
soll
es
sein,
so
soll
es
sein
Так
должно
быть,
так
и
должно
быть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: NORBERT DRESCHER, MARKUS HEITZ, MARCUS GORSTEIN, KARSTEN LIEHM
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.