Текст и перевод песни Corvus Corax feat. Ji-In Cho - Wild und frei (die Hexe Runa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wild und frei (die Hexe Runa)
Wild and Free (The Witch Runa)
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Ich
beschwöre
Mächte
I
summon
the
powers
Sturm
zu
meinem
Knechte
Storm
as
my
servant
Lasse
es
Met
regnen
Let
it
rain
mead
Ja,
so
soll
es
sein
Yes,
that's
how
it
should
be
Ich
komme
aus
dem
Norden
I
come
from
the
North
Von
den
wilden
Horden
From
the
wild
hordes
Lasse
mich
nicht
binden
Do
not
let
me
be
bound
Ja,
so
soll
es
sein
Yes,
that's
how
it
should
be
Ich
gehorche
keinem
I
obey
no
one
Fand
jedoch
den
einen
But
found
the
one
Der
mir
wird
gehören
Who
will
belong
to
me
Ja,
so
soll
es
sein
Yes,
that's
how
it
should
be
Kann
ihn
nicht
vergessen
Can't
forget
him
Nicht
schlafen
und
nicht
essen
Can't
sleep
and
can't
eat
Will
ihn
wieder
treffen
Want
to
see
him
again
Ja,
so
soll
es
sein
Yes,
that's
how
it
should
be
Ich
bin
wild
und
frei
I'm
wild
and
free
Was
ist
schon
dabei?
What's
the
big
deal?
Leb
ein
Hexenleben
Live
a
witch's
life
Das
ist
mein
ganzes
Streben
That's
my
whole
purpose
Ich
bin
wild
und
frei
I'm
wild
and
free
Es
ist
mir
einerlei
I
don't
care
Was
würden
andre
geben
What
would
others
give
Hätten
sie
mein
Leben
If
they
had
my
life
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Ein
Moment
der
Schwäche
A
moment
of
weakness
Der
sich
sogleich
rächte
That
immediately
avenged
itself
Festgesetzt,
gefangen
Apprehended,
imprisoned
So
soll
es
nicht
sein
That's
not
how
it
should
be
Das
Dorf
wird
es
noch
büßen
The
village
will
still
pay
Blitz
und
Donner
grüßen
Lightning
and
thunder
greet
Bringen
die
Vergeltung
Bring
the
retribution
Ja,
so
soll
es
sein
Yes,
that's
how
it
should
be
Und
ich
reise
weiter
And
I'll
travel
on
Wie
ein
wilder
Reiter
Like
a
wild
rider
Ziehe
mit
den
Winden
Move
with
the
winds
Ja,
so
soll
es
sein
Yes,
that's
how
it
should
be
Lebe
für
den
Morgen
Live
for
the
morning
Halte
nichts
von
Sorgen
Don't
think
about
worries
Schaue
nach
dem
Schmied
und
Look
for
the
blacksmith
and
Ja,
so
soll
es
sein
Yes,
that's
how
it
should
be
Ich
bin
wild
und
frei
I'm
wild
and
free
Was
ist
schon
dabei?
What's
the
big
deal?
Leb
ein
Hexenleben
Live
a
witch's
life
Das
ist
mein
ganzes
Streben
That's
my
whole
purpose
Ich
bin
wild
und
frei
I'm
wild
and
free
Es
ist
mir
einerlei
I
don't
care
Was
würden
andre
geben
What
would
others
give
Hätten
sie
mein
Leben
If
they
had
my
life
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Ich
bin
wild
und
frei
I'm
wild
and
free
Was
ist
schon
dabei?
What's
the
big
deal?
Leb
ein
Hexenleben
Live
a
witch's
life
Das
ist
mein
ganzes
Streben
That's
my
whole
purpose
Ich
bin
wild
und
frei
I'm
wild
and
free
Es
ist
mir
einerlei
I
don't
care
Was
würden
andre
geben
What
would
others
give
Hätten
sie
mein
Leben
If
they
had
my
life
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na,
na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Gorstein, Markus Heitz, Norbert Drescher, Karsten Liehm
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.