Corvus Corax - Chou Chou Sheng - Preces Ad Imperatorem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Corvus Corax - Chou Chou Sheng - Preces Ad Imperatorem




Chou Chou Sheng - Preces Ad Imperatorem
Chou Chou Sheng - Petition to the Emperor
[Eine Bitte an den Herrscher]
[A Petition to my Lord]
Da dein vielfältiger Ruhm weite Verbreitungen gefunden hat,
Since your manifold fame has found broad dissemination,
Sollte alles, was man über dich sagt, der Wirklichkeit gleichkommen.
May all that is said of you be found true.
Es ist ein Zeichen von Unverstand, ein schönes Bild zu übermalen,
It is a sign of folly to re-paint a beautiful picture,
Und es schickt sich für niemanden, auf einem bestellten Acker zu säen.
And it ill befits anyone to sow on a field already sowed.
Erwäge, ob du mich vielleicht bei dir aufnehmen magst:
Consider whether you might take me into your service:
Mit Sicherheit bin ich ein fähiger Zeilenschreiber,
Assuredly I am an able scribe of verses,
Und wenn es sich etwa ergeben sollte, dass ein Gedichtbuch ansteht,
And if it should come to pass that a collection of poems is in due course,
Werde ich auch bei dieser Arbeit behilflich sein können.
I shall be able to assist with this task also.
Wenn du dies verwehrst, so höre, worauf du bedacht sein sollst:
Should you refuse this, then hear what you should do:
Erbarme dich gütig eines Menschen, auf dem Armut lastet,
Take pity on a man weighed down by poverty,
Und um meine Qual zu verscheuchen,
And to alleviate my misery,
Lasse mir deine Fürsorge in Form einer Spende zuteil werden.
Let your beneficence flow to me in the form of a grant.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.