Corvus Corax - Chou Chou Sheng - Preces Ad Imperatorem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Corvus Corax - Chou Chou Sheng - Preces Ad Imperatorem




Chou Chou Sheng - Preces Ad Imperatorem
Чу Чоу Шен - Мольба к Правителю
[Eine Bitte an den Herrscher]
[Просьба к Правителю]
Da dein vielfältiger Ruhm weite Verbreitungen gefunden hat,
Так как твоя многогранная слава нашла широкое распространение,
Sollte alles, was man über dich sagt, der Wirklichkeit gleichkommen.
Всё, что о тебе говорят, должно соответствовать действительности.
Es ist ein Zeichen von Unverstand, ein schönes Bild zu übermalen,
Неразумно перекрашивать прекрасную картину,
Und es schickt sich für niemanden, auf einem bestellten Acker zu säen.
И никому не пристает сеять на вспаханном поле.
Erwäge, ob du mich vielleicht bei dir aufnehmen magst:
Подумай, не соблаговолишь ли ты принять меня к себе:
Mit Sicherheit bin ich ein fähiger Zeilenschreiber,
Я, несомненно, искусный стихоплёт,
Und wenn es sich etwa ergeben sollte, dass ein Gedichtbuch ansteht,
И если вдруг понадобится составить сборник стихов,
Werde ich auch bei dieser Arbeit behilflich sein können.
Я смогу помочь и в этом деле.
Wenn du dies verwehrst, so höre, worauf du bedacht sein sollst:
Если же ты откажешь, то внемли, о чём следует помыслить:
Erbarme dich gütig eines Menschen, auf dem Armut lastet,
Смилуйся над человеком, обременённым нищетой,
Und um meine Qual zu verscheuchen,
И чтобы развеять мои муки,
Lasse mir deine Fürsorge in Form einer Spende zuteil werden.
Яви свою заботу в виде пожертвования.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.