Corvus Corax - Palästinalied - W.V.D. Vogelweide - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Corvus Corax - Palästinalied - W.V.D. Vogelweide




Palästinalied - W.V.D. Vogelweide
Palästinalied - W.V.D. Vogelweide
Álrêrst lébe ich mir werde,
Now I live my life in joy,
Sît mîn sündic ouge siht
Since my sinful eyes have seen
Daz here lant und ouch die erde,
The land and the earth of Heaven,
Der man vil êren giht.
Of which man speaks so highly.
Ez ist geschehen, des ich ie bat:
It has come to pass, that which I ever prayed,
ích bin komen an die stat,
I have come to the place
got menischlîchen trat.
Where God trod as a man.
Schoeniu lant, rîch unde hêre,
Lovely lands, rich and fair,
Swaz ich der noch hân gesehen,
All that I have seen before,
bist dûs ir aller êre.
You are the glory of them all.
Waz ist wunders hie geschehen!
What wonders have been wrought here!
Daz ein magt ein kint gebar,
That a maid should bear a child,
Hêre über áller engel schar,
Lord over all the hosts of angels,
Wáz daz niht ein wunder gar?
Was that not a wondrous thing?
Hinnen vuor der sun ze helle,
From here the Son went down to hell,
Vón dem grábe ínne lac.
From the grave wherein He lay,
Des wás der vater ie geselle
The Father was always His companion,
únd der geist, den nieman mac
And the Spirit, whom no man can
Sunder scheiden, éz ein,
Part asunder, for He is one,
Sleht und ebener danne ein zein,
Simple and even more than a line,
Als er Abrahâme erschein.
As He appeared to Abraham.





Авторы: Corvus Corax


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.