Cory Ard - Blackout - перевод текста песни на немецкий

Blackout - Cory Ardперевод на немецкий




Blackout
Blackout
See when that darkness falls
Sieh, wenn diese Dunkelheit hereinbricht
They always look to the light
Schauen sie immer zum Licht
Hitting them switches, eyes twitching
Drücken die Schalter, Augen zucken
Itching for something bright
Sehnen sich nach etwas Hellem
Yet they want our lights off
Doch sie wollen unsere Lichter aus
Not knowing what that′ll cost
Nicht wissend, was das kosten wird
Wicked hearts and corrupt thoughts
Böse Herzen und verdorbene Gedanken
Influencing bad art
Beeinflussen schlechte Kunst
And they have plotted to ruin
Und sie haben geplant zu ruinieren
Our generations through music
Unsere Generationen durch Musik
Our government and schools are just an example of God muted
Unsere Regierung und Schulen sind nur ein Beispiel für einen stummgeschalteten Gott
In our culture, in our times
In unserer Kultur, in unserer Zeit
Many lives and many minds
Viele Leben und viele Köpfe
Believing that a churchless world is better for you and I, and them
Glauben, dass eine kirchenlose Welt besser für dich und mich und sie ist
Man I promise they're more blind than Stevie Charles
Mann, ich schwör' dir, sie sind blinder als Stevie Charles
And got more air in their football heads then Hey Arnold
Und haben mehr Luft in ihren Football-Köpfen als Hey Arnold
While they′re forcing they're agenda
Während sie ihre Agenda aufzwingen
We're sitting eat our dinner
Sitzen wir da und essen unser Abendbrot
And might as well do a Christian remix of Gone to November
Und könnten genauso gut einen christlichen Remix von Gone till November machen
Cause some believe the sleeping Giant won′t ever wake from it′s nap
Denn manche glauben, der schlafende Riese wird nie aus seinem Nickerchen erwachen
But I know the giants ears is open and it's hearing this crap
Aber ich weiß, die Ohren des Riesen sind offen und er hört diesen Mist
Man I can′t believe it, it's wake, while we sleep they attack
Mann, ich kann's nicht glauben, er ist wach, während wir schlafen, greifen sie an
It′s suppose to get like this
Es soll so werden
But why just sit and relax
Aber warum nur dasitzen und entspannen
Man they wan't that Blackout
Mann, die wollen diesen Blackout
Cut the lights
Macht die Lichter aus
Cut the lights
Macht die Lichter aus
Cut the lights
Macht die Lichter aus
Cut the lights
Macht die Lichter aus
Try to shut us down but we ain′t going no where
Versuchen uns mundtot zu machen, aber wir gehen nirgendwo hin
We shine brighter in the dark anyway
Wir leuchten sowieso heller im Dunkeln
Cut the lights
Macht die Lichter aus
Cut the lights
Macht die Lichter aus
Cut the lights
Macht die Lichter aus
Cut the lights
Macht die Lichter aus
Try to shut us down but we ain't going no where
Versuchen uns mundtot zu machen, aber wir gehen nirgendwo hin
We shine brighter in the dark anyway
Wir leuchten sowieso heller im Dunkeln
See there's no justice with no light
Sieh, es gibt keine Gerechtigkeit ohne Licht
No truth so nothing right
Keine Wahrheit, also nichts Richtiges
Ain′t no hope up in your sight
Keine Hoffnung in Sicht
Can you comprehend this plight
Kannst du diese Notlage begreifen
I′m talking rapes and murders
Ich spreche von Vergewaltigungen und Morden
Thieving burglars
Diebischen Einbrechern
Ikes and Tina Turners
Ikes und Tina Turners
Kids with burna's
Kindern mit Knarren
Man something wrong this is concerning
Mann, etwas stimmt nicht, das ist besorgniserregend
When fleeing evil′s the normal thing that we do as people
Wenn das Fliehen vor dem Bösen das Normale ist, was wir als Menschen tun
We stopped confronting it
Haben wir aufgehört, es zu konfrontieren
And call it being peaceful
Und nennen es friedlich sein
We call it minding business
Wir nennen es, sich um seine eigenen Angelegenheiten zu kümmern
We don't want to offend them
Wir wollen sie nicht beleidigen
He who avoids conflict is he who has wisdom
Wer Konflikte meidet, der hat Weisheit
Yo, so let me ask you this
Yo, also lass mich dich das fragen
Why don′t you show up where the action is
Warum tauchst du nicht dort auf, wo die Action ist
To the hurt, that been burnt, while you work, and exert, to alert them he can and he died for them
Zu den Verletzten, den Verbrannten, während du arbeitest und dich anstrengst, um sie zu alarmieren, dass er helfen kann und für sie gestorben ist
I know you say you want to reach the world
Ich weiß, du sagst, du willst die Welt erreichen
But your feet don't move so that ain′t true
Aber deine Füße bewegen sich nicht, also stimmt das nicht
While you sleep they move
Während du schläfst, bewegen sie sich
While you pack the pews
Während du die Kirchenbänke füllst
They distort the truth
Verdrehen sie die Wahrheit
And ignore the rules
Und ignorieren die Regeln
Cause they believe the sleeping giant won't ever wake from it's nap
Denn sie glauben, der schlafende Riese wird nie aus seinem Nickerchen erwachen
But I know they Giants eyes are open and it′s seeing this crap
Aber ich weiß, die Augen des Riesen sind offen und er sieht diesen Mist
And it′s hearing this crap
Und er hört diesen Mist
Man I can't believe it, it′s wack
Mann, ich kann's nicht glauben, das ist übel
While we sleep they attack
Während wir schlafen, greifen sie an
It's suppose to get this
Es soll so werden
Naa Naa
Nee Nee
They want that blackout
Sie wollen diesen Blackout
Cut the lights
Macht die Lichter aus
Cut the lights
Macht die Lichter aus
Cut the lights
Macht die Lichter aus
Cut the lights
Macht die Lichter aus
Try to shut us down but we ain′t going no where
Versuchen uns mundtot zu machen, aber wir gehen nirgendwo hin
We shine brighter in the dark anyway
Wir leuchten sowieso heller im Dunkeln
Cut the lights
Macht die Lichter aus
Cut the lights
Macht die Lichter aus
Cut the lights
Macht die Lichter aus
Cut the lights
Macht die Lichter aus
Try to shut us down but we ain't going no where
Versuchen uns mundtot zu machen, aber wir gehen nirgendwo hin
We shine brighter in the dark anyway
Wir leuchten sowieso heller im Dunkeln
Y′all wan't that Blackout
Ihr wollt diesen Blackout
But you'ont won′t to see us act out
Aber ihr wollt nicht sehen, wie wir durchdrehen
Cause boy if we lashout
Denn Junge, wenn wir losschlagen
We gone tear down every crack house and stash house
Werden wir jedes Crackhaus und Drogenversteck niederreißen
Bring the macs out
Die Macs rausholen
We′ll bring Acts out
Wir werden die Apostelgeschichte rausbringen
You can martyr us before we turndown, backdown, backup, or sellout
Ihr könnt uns zu Märtyrern machen, bevor wir ablehnen, zurückweichen, uns zurückziehen oder uns verkaufen
Awww you just brought our best out
Awww, ihr habt gerade unser Bestes hervorgebracht
We aint here to hangout
Wir sind nicht hier, um abzuhängen
We soldiers we want to shootout
Wir sind Soldaten, wir wollen die Schießerei
Like Gratatatata boy
Wie Gratatatata, Junge
I signed up to die boy
Ich habe mich gemeldet, um zu sterben, Junge
No fear in my eyes boy
Keine Angst in meinen Augen, Junge
They want a Blackout then it's time boy′s
Sie wollen einen Blackout, dann ist es Zeit, Jungs
LETS GO
LOS GEHT'S
Cut the lights
Macht die Lichter aus
Cut the lights
Macht die Lichter aus
Cut the lights
Macht die Lichter aus
Cut the lights
Macht die Lichter aus
Try to shut us down but we ain't going no where
Versuchen uns mundtot zu machen, aber wir gehen nirgendwo hin
We shine brighter in the dark anyway
Wir leuchten sowieso heller im Dunkeln
Cut the lights
Macht die Lichter aus
Cut the lights
Macht die Lichter aus
Cut the lights
Macht die Lichter aus
Cut the lights
Macht die Lichter aus
Try to shut us down but we ain′t going no where
Versuchen uns mundtot zu machen, aber wir gehen nirgendwo hin
We shine brighter in the dark anyway
Wir leuchten sowieso heller im Dunkeln
SHINE BRIGHT
LEUCHTE HELL





Авторы: Cory Ard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.