Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Just How It Goes
So läuft das nun mal
Make
your
own
waves,
make
your
own
waves
Mach
deine
eigenen
Wellen,
mach
deine
eigenen
Wellen
If
you
got
the
rock,
you
shoot
the
J
Wenn
du
den
Ball
hast,
wirfst
du
ihn
rein
If
you
put
in
work,
you
better
play
Wenn
du
reingehängt
hast,
spielst
du
auch
And
if
they
hate,
then
let
them
hate
Und
wenn
sie
hassen,
lass
sie
hassen
Man
I
ain't
stopping
until
I
buy
my
mom
a
crib
next
to
a
lake
Mann,
ich
hör
nicht
auf,
bis
ich
meiner
Mama
ein
Haus
am
See
kaufe
Wait,
or
maybe
just
a
bigger
house
Warte,
oder
vielleicht
einfach
ein
größeres
Haus
She
deserves
it
for
all
the
times
she
let
my
friends
sleep
on
the
couch
Sie
verdient
es,
für
all
die
Male,
als
sie
meine
Freunde
auf
dem
Sofa
schlafen
ließ
And
putting
up
with
ya
boy,
when
gangs
what
it
was
bout
Und
mich
ausgehalten
hat,
als
es
um
Gangs
ging
RuBoi,
all
camo
everything
RuBoi,
alles
in
Camo
To
growing
up
and
wedding
rings
Bis
zum
Erwachsenwerden
und
Eheringen
Stopped
smoking
on
that
evergreen
Hab
aufgehört,
dieses
Evergreen
zu
rauchen
And
I
ain't
pouring
up
amphetamine's
Und
ich
schütte
mir
keine
Amphetamine
ein
But
i'm
taking
on
all
Philistines
Aber
ich
nehme
es
mit
allen
Philistern
auf
With
a
sling
shot,
and
a
smooth
rock
Mit
einer
Schleuder
und
einem
glatten
Stein
Get
the
guillotine
for
all
opposition
Hol
die
Guillotine
für
alle
Gegner
Cause
I
come
from
no
pot
to
piss
in
Denn
ich
komme
aus
dem
Nichts
I'm
on
a
high
from
these
lows
Ich
bin
high
von
diesen
Tiefs
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
Up's
and
the
down's
Hochs
und
Tiefs
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
Still
I
know
that
God's
all
around
Doch
ich
weiß,
Gott
ist
überall
That's
just
what
I
know
Das
weiß
ich
einfach
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
It
ain't
ever
been
easy
Es
war
nie
einfach
But
ain't
always
been
tough
Aber
nicht
immer
hart
Take
it
or
leave
it
Nimm
es
oder
lass
es
Run
in
my
lane
you
gone
see
it
Lauf
in
meiner
Spur,
dann
siehst
du
es
Bondage
to
freedom
Von
Knechtschaft
zur
Freiheit
Grace
for
the
heathen
Gnade
für
den
Sünder
Never
should've
made
it
far
but
I
beat
it
Hätte
nie
so
weit
kommen
sollen,
doch
ich
hab’s
geschafft
Never
should've
made
it
out
of
that
season
Hätte
nie
aus
dieser
Phase
rauskommen
sollen
Never
should've
seen
18
Hätte
nie
18
werden
sollen
And
I
mean
these
things
Und
ich
meine
das
ernst
I
should
be
locked
up
with
no
freedom
Ich
sollte
eingesperrt
sein,
ohne
Freiheit
Now
I
be
chillin
Jetzt
chill
ich
My
circle
is
smaller
than
small
Mein
Kreis
ist
kleiner
als
klein
Got
room
for
growth
and
these
walls
Hab
Platz
zum
Wachsen
und
diese
Mauern
I'm
tearing
down
at
all
cost
Reiß
ich
nieder,
egal
was
es
kostet
Ain't
holding
back
Halte
mich
nicht
zurück
I
seen
what
it
could
it
do
to
you
Ich
habe
gesehen,
was
es
mit
dir
machen
kann
You
let
your
past
destroy
your
now
Du
lässt
deine
Vergangenheit
dein
Jetzt
zerstören
Your
future's
what're
you
losing
too
Deine
Zukunft
verlierst
du
auch
No
longer
losing
sleep
over
things
that
I
can't
control
Verliere
keinen
Schlaf
mehr
über
Dinge,
die
ich
nicht
kontrollieren
kann
I
say
that
like
my
emotions
don't
get
the
best
of
me
though
Sag
ich
so,
als
ob
meine
Emotionen
mich
nicht
übermannen
würden
Sometimes
I
say
what
I
feel
Manchmal
sag
ich,
was
ich
fühle
It's
cause
I
feel
what
I
say
Weil
ich
fühle,
was
ich
sage
And
though
it's
harder
than
it
seems
I'm
pressing
through
it
anyway
Und
obwohl
es
schwerer
scheint,
kämpfe
ich
mich
trotzdem
durch
Up's
and
the
down's
Hochs
und
Tiefs
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
Still
I
know
that
God's
all
around
Doch
ich
weiß,
Gott
ist
überall
That's
just
what
I
know
Das
weiß
ich
einfach
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
Up's
and
the
down's
Hochs
und
Tiefs
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
Still
I
know
that
God's
all
around
Doch
ich
weiß,
Gott
ist
überall
That's
just
what
I
know
Das
weiß
ich
einfach
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
See
when
you
learn
Wenn
du
lernst
How
even
the
negative
things
in
your
life
Dass
selbst
die
negativen
Dinge
in
deinem
Leben
End
up
working
in
your
favor,
for
your
benefit
Am
Ende
zu
deinem
Vorteil
wirken
Your
attitude
towards
life
changes
Dann
ändert
sich
deine
Einstellung
zum
Leben
It's
about
perspective
Es
geht
um
die
Perspektive
See
I'd
ball
out,
but
they
ain't
pass
it
to
me
Ich
würde
glänzen,
aber
sie
gaben
mir
den
Ball
nicht
My
hand
was
up
but
they
overlooked
me
Meine
Hand
war
oben,
doch
sie
übersahen
mich
Got
tired
of
trying
to
fit
in
Hab
es
satt,
mich
anzupassen
Making
inches
Mache
kleine
Schritte
Rags
to
riches
Vom
Tellerwäscher
zum
Millionär
God
uplifted
Von
Gott
erhoben
And
I
hope
that
you're
paying
attention
Und
ich
hoffe,
du
passt
auf
I
don't
regret
not
a
single
decision
Ich
bereue
keine
einzige
Entscheidung
Became
who
am
cause
I
beat
the
statistics
Wurde,
wer
ich
bin,
weil
ich
die
Statistik
schlug
And
got
out
the
system
Und
dem
System
entkam
And
It
feels
so
good
Und
es
fühlt
sich
so
gut
an
It's
all
love
driving
round
my
hood
Nur
Liebe,
wenn
ich
durch
mein
Viertel
fahre
Don't
smoke
don't
drink
Rauche
nicht,
trinke
nicht
But
my
cup
still
full
Aber
mein
Becher
ist
trotzdem
voll
Gotta
cup
of
that
bull
Habe
einen
Becher
mit
dem
Mist
Any
drama,
I
put
the
gas
on
it
Bei
Drama
gebe
ich
Gas
It's
a
lovely
road
Es
ist
ein
schöner
Weg
With
some
highs
and
lows
Mit
Höhen
und
Tiefen
Embrace
it
though
Nimm
es
an
That
just
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
Up's
and
the
down's
Hochs
und
Tiefs
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
Still
I
know
that
God's
all
around
Doch
ich
weiß,
Gott
ist
überall
That's
just
what
I
know
Das
weiß
ich
einfach
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
That's
just
how
it
goes
So
läuft
das
nun
mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cory Ard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.