Текст и перевод песни Cory Ard feat. Jae Mitch - War Games (No Days Off)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War Games (No Days Off)
Военные Игры (Выходных Нет)
I
ain't
tripping
about
the
accolades
Меня
не
волнуют
награды,
I
ain't
worried
about
the
lack
of
fame
Меня
не
волнует
отсутствие
славы.
I
got
bigger
things
to
worry
about
У
меня
есть
дела
поважнее,
I
just
really
want
to
make
a
change
Я
просто
хочу
изменить
мир.
You
don't
even
gotta
know
my
name
Тебе
даже
не
нужно
знать
моего
имени,
Different
name
but
the
same
guy
Другое
имя,
но
тот
же
парень.
I
don't
really
want
to
make
it
big
Я
не
стремлюсь
к
величию,
I
just
really
wanna
save
lives
Я
просто
хочу
спасать
жизни.
They
steady
smirking
Они
всё
ухмыляются,
Lurking
plotting
on
our
down
fall
Крадутся,
замышляя
наше
падение.
We
ain't
gone
wait
till
New
Year
Мы
не
будем
ждать
Нового
года,
Just
to
drop
the
ball
on
all
y'all
Чтобы
обрушить
всё
на
вас.
Won't
deny
the
faith
Не
отрицай
веру,
The
whole
team
will
take
an
L
Вся
команда
примет
удар.
They
say
you
scared
go
church
Говорят,
ты
боишься
идти
в
церковь,
They
should
scared
to
go
to
hell
boy
Но
им
бы
бояться
попасть
в
ад,
парень.
I
know
the
life
ain't
for
everybody
Я
знаю,
эта
жизнь
не
для
всех,
But
I
ain't
got
no
time
to
waste
Но
у
меня
нет
времени
тратить
впустую.
It's
a
destiny
of
mine
to
chase
Это
моё
предназначение,
And
you
can
name
the
time
or
place
И
ты
можешь
назвать
время
и
место.
Even
when
I'm
off,
yeah
I'm
on
Даже
когда
я
не
работаю,
да,
я
в
деле.
No
day's
off
Выходных
нет.
Even
when
I'm
off,
yeah
I'm
on
Даже
когда
я
не
работаю,
да,
я
в
деле.
No
day's
off
Выходных
нет.
Even
when
I'm
off,
yeah
I'm
on
Даже
когда
я
не
работаю,
да,
я
в
деле.
No
day's
off
Выходных
нет.
Even
when
I'm
off,
yeah
I'm
on
Даже
когда
я
не
работаю,
да,
я
в
деле.
No
day's
off
Выходных
нет.
We
politicing
in
this
Honda
Civic
Мы
обсуждаем
политику
в
этой
Хонде
Цивик,
Been
too
impulsive
but
we
don't
admit
Были
слишком
импульсивны,
но
не
признаём
этого,
See
this
formation
for
invasion
I'm
impatient
Видишь
эту
формацию
для
вторжения?
Я
нетерпелив,
Like
you
outside
of
they
crib,
but
they
love
to
keep
you
waiting
Как
будто
ты
у
порога
их
дома,
а
они
любят
заставлять
тебя
ждать.
Don't
mistake
it
that's
influence
Не
ошибись,
это
влияние.
Kill
each
other
for
amusement
Убивают
друг
друга
ради
забавы.
Ain't
nobody
that
exclusive
Нет
никого
настолько
особенного.
And
I
mean
to
be
intrusive
И
я
намерен
быть
навязчивым.
You
a
nuisance
Ты
- досадная
помеха.
And
you
gotta
play
the
blame
game
И
ты
вынужден
играть
в
игру
обвинений.
How
yo
mama
struggle
but
ya
chain
hang
Твоя
мать
боролась,
а
ты
цепь
носишь,
And
you
got
a
baby
not
ya
last
name
И
у
тебя
есть
ребёнок
без
твоей
фамилии.
But
on
game
you
don't
listen
Но
ты
не
слушаешь
советов,
You
barely
paid
attention
in
class
Ты
едва
обращал
внимание
на
уроках.
Insecurities
was
maximum
you
ran
to
the
bag
Твои
комплексы
были
максимальны,
ты
бежал
за
деньгами,
Like
maybe
if
You
stacked
a
hundred
Как
будто
если
бы
ты
накопил
сотню,
You
could
pay
for
a
jag
Ты
смог
бы
купить
себе
Ягуар.
But
that
woulda
meant
that
you
a
slavey
to
them
tags
Но
это
означало
бы,
что
ты
раб
этих
ярлыков.
See
we
can
finger
roll,
switch
roles
Видишь,
мы
можем
поменяться
ролями,
Give
up
all
the
nonsense
Отказаться
от
всей
этой
ерунды.
All
my
people
in
the
cemetery
or
the
state
Все
мои
люди
на
кладбище
или
в
тюрьме.
This
is
more
than
conscious
Это
больше,
чем
просто
сознательность.
Sabotage
it
Саботируй
это,
Cause
I
been
on
for
a
minute
now
Потому
что
я
в
деле
уже
давно,
Ain't
no
water
gallons
that
can
put
me
out
И
никакие
пожарные
гидранты
меня
не
потушат.
You
ain't
really
ready,
you
are
not
allowed
Ты
не
готов,
тебя
не
допустят.
And
we
love
the
drama
where
the
whereabouts
И
нам
нравится
драма,
где
бы
она
ни
происходила.
I
know
the
life
ain't
for
everybody
Я
знаю,
эта
жизнь
не
для
всех,
But
I
ain't
got
no
time
to
waste
Но
у
меня
нет
времени
тратить
впустую.
It's
a
destiny
of
mine
to
chase
Это
моё
предназначение,
And
you
can
name
the
time
or
place
И
ты
можешь
назвать
время
и
место.
Even
when
I'm
off,
yeah
I'm
on
Даже
когда
я
не
работаю,
да,
я
в
деле.
No
day's
off
Выходных
нет.
Even
when
I'm
off,
yeah
I'm
on
Даже
когда
я
не
работаю,
да,
я
в
деле.
No
day's
off
Выходных
нет.
Even
when
I'm
off,
yeah
I'm
on
Даже
когда
я
не
работаю,
да,
я
в
деле.
No
day's
off
Выходных
нет.
Even
when
I'm
off,
yeah
I'm
on
Даже
когда
я
не
работаю,
да,
я
в
деле.
No
day's
off
Выходных
нет.
If
I
got
the
medicine
Если
у
меня
есть
лекарство,
If
I
am
the
light
Если
я
- свет,
I
gotta
share
it
then
Я
должен
поделиться
этим.
I
am
no
better
then
Я
ничем
не
лучше,
The
worse
in
the
dirt
Чем
худший
из
худших
Or
the
jerk
with
letterman
Или
придурок
с
миллионом.
All
ties
with
deceit
Все
связи
с
обманом,
Moving
loud
never
discreet
Двигаюсь
громко,
никогда
не
скрываясь.
Preparation
on
my
feet
Готовность
в
моих
ногах,
So
when
I
step
you
know
it's
peace
Поэтому,
когда
я
делаю
шаг,
ты
знаешь,
что
это
мир.
I
rep
the
King
Я
представляю
Короля.
My
day
off's
when
that
gate
close
Мой
выходной
- это
когда
врата
закрываются.
I
stay
fresh
no
bankroll
Я
остаюсь
свежим
без
денег,
No
skeletons
in
my
Plato's
Никаких
скелетов
в
моём
шкафу.
I'm
in
my
play
clothes
for
this
beat
Я
в
своей
повседневной
одежде
для
этого
бита.
If
I'm
a
headache
here's
Aleve
Если
я
- головная
боль,
вот
тебе
лекарство,
Cause
were
your
headed
Потому
что
куда
ты
идёшь,
Head
pain
will
be
the
last
thing
that
you
sweating
Головная
боль
будет
последним,
о
чём
ты
будешь
беспокоиться.
Faith
ready
with
the
action
Вера
готова
к
действию,
It
pays
even
though
it's
taxing
Это
окупается,
хоть
и
тяжело.
Aim's
steady
with
compassion
Цель
ясна,
с
состраданием.
Break
chains
and
extraction
Разорвать
цепи
и
освободиться.
Take
a
picture
in
the
captions
Сделай
фото
с
подписью,
Tell
em
no
one
was
acting
Скажи
им,
что
никто
не
притворялся.
This
is
just
what
happens
Это
просто
то,
что
происходит,
When
the
whole
squad
never
lacking
Когда
всей
команде
всё
по
плечу.
Black
Black
Black
it
out
Сотри
всё
чёрным,
We
shine
brighter
when
the
light
is
off
Мы
сияем
ярче,
когда
свет
выключен.
Gassed
on
the
inside,
I'm
on
fire
Заряжен
изнутри,
я
горю,
Like
a
molotov
Как
коктейль
Молотова.
Check
the
pay
roll
Проверь
платёжную
ведомость,
One
the
few
who
is
always
on
Один
из
немногих,
кто
всегда
в
деле.
Even
though
it's
war
you
bess
believe
its
already
won
Хоть
это
и
война,
ты
лучше
поверь,
что
она
уже
выиграна.
I
know
this
life
ain't
for
everybody
Я
знаю,
эта
жизнь
не
для
всех,
But
I
ain't
got
no
time
to
waste
Но
у
меня
нет
времени
тратить
впустую.
It's
a
destiny
of
mine
to
chase
Это
моё
предназначение,
And
you
can
name
the
time
or
place
И
ты
можешь
назвать
время
и
место.
Even
when
I'm
off,
yeah
I'm
on
Даже
когда
я
не
работаю,
да,
я
в
деле.
No
day's
off
Выходных
нет.
Even
when
I'm
off,
yeah
I'm
on
Даже
когда
я
не
работаю,
да,
я
в
деле.
No
day's
off
Выходных
нет.
Even
when
I'm
off,
yeah
I'm
on
Даже
когда
я
не
работаю,
да,
я
в
деле.
No
day's
off
Выходных
нет.
Even
when
I'm
off,
yeah
I'm
on
Даже
когда
я
не
работаю,
да,
я
в
деле.
No
day's
off
Выходных
нет.
I
know
this
life
ain't
for
everybody
Я
знаю,
эта
жизнь
не
для
всех,
And
I
know
that
I
can't
save
everybody
И
я
знаю,
что
не
могу
спасти
всех.
But
as
long
as
I
have
breath
in
my
lungs
Но
пока
я
дышу,
Speaking
words
of
my
tounge
Пока
говорю,
Since
he
sounded
that
gun
С
тех
пор
как
он
выстрелил,
Ima
run,
run,
run
Я
буду
бежать,
бежать,
бежать.
Yo,
this
ain't
a
on
the
clock
off
the
clock
thing
Йоу,
это
не
та
вещь,
которую
можно
включить
или
выключить.
This
life
that
we're
living's
Эта
жизнь,
которой
мы
живём,
For
The
able
Для
способных,
Men,
women,
and
children
Мужчин,
женщин
и
детей,
The
Called,
and
set
apart
Призванных
и
избранных,
Hopeless
who
found
hope
Безнадёжных,
обретших
надежду,
On
dope
but
found
the
dopest
Сидевших
на
наркотиках,
но
нашедших
лучшее,
Loc's
who
stopped
locing
Местных,
которые
перестали
быть
местными.
Together
no
longer
broken
Вместе,
больше
не
разбитые,
Partial
but
made
whole
Неполные,
но
ставшие
целыми.
Do
y'all
see
where
I'm
going
Вы
понимаете,
к
чему
я
клоню?
No
days
off
Выходных
нет.
Simply
means
Это
просто
значит,
We're
available
for
the
spirit
to
lead
Что
мы
открыты
для
водительства
духа,
When
he
calls
and
directs
Когда
он
зовёт
и
направляет,
Calls
on
collect
Зовет
по
делу.
That
we
stay
with
open
ears
Что
мы
останемся
с
открытыми
ушами,
That
we
stay
ready
set
Что
мы
будем
готовы,
Cause
when
forever
is
tomorrow
Потому
что
когда
завтра
- это
вечность,
And
tomorrow
only
comes
А
завтра
наступает
только
тогда,
When
we
least
expect
it
Когда
мы
меньше
всего
этого
ожидаем,
You
can't
expect
them
to
know
Ты
не
можешь
ждать,
что
они
узнают.
You
gotta
go
Ты
должен
идти.
You
gotta
go
Ты
должен
идти.
No
days
off
Выходных
нет.
No
Day
off
Выходного
нет.
Even
when
I'm
off,
yeah
I'm
on
Даже
когда
я
не
работаю,
да,
я
в
деле.
Even
when
I'm
off,
yeah
I'm
on
Даже
когда
я
не
работаю,
да,
я
в
деле.
Even
when
I'm
off,
yeah
I'm
on
Даже
когда
я
не
работаю,
да,
я
в
деле.
Even
when
I'm
off,
yeah
I'm
on
Даже
когда
я
не
работаю,
да,
я
в
деле.
Even
when
I'm
off,
yeah
I'm
on
Даже
когда
я
не
работаю,
да,
я
в
деле.
Even
when
I'm
off,
yeah
I'm
on
Даже
когда
я
не
работаю,
да,
я
в
деле.
Even
when
I'm
off,
yeah
I'm
on
Даже
когда
я
не
работаю,
да,
я
в
деле.
Even
when
I'm
off
yeah
Даже
когда
я
не
работаю,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cory Ard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.