Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This,
This
one
right
heres
for
the
block
Das,
das
hier
ist
für
den
Block
This
is
for
the
boys
in
the
hood
Das
ist
für
die
Jungs
in
der
Hood
On
the
clock
with
the
gocks
Die
ständig
mit
den
Knarren
unterwegs
sind
Selling
rocks
non
stop
Die
ohne
Pause
Drogen
verkaufen
This
is
for
my
boys
that
are
locked
Das
ist
für
meine
Jungs,
die
im
Knast
sitzen
And
ain't
scared
to
go
Und
keine
Angst
haben
Rain
or
snow
Egal
ob
Regen
oder
Schnee
Paint
the
hood
red
with
blood
Die
die
Gegend
mit
Blut
rot
färben
Will
take
a
slug
Die
eine
Kugel
fangen
würden
Gangs
and
thugs
Gangs
und
Gangster
The
famous
ones
Die
berühmten
Larry,
and
Chief,
Tookie,
and
Meech
Larry,
und
Chief,
Tookie,
und
Meech
Theres
more
to
the
streets
Es
gibt
mehr
auf
den
Straßen
Then
drugs
and
beef
Als
Drogen
und
Streit
And
I
get
it
Und
ich
verstehe
es
Boy
I
know
you
up
in
Junge,
ich
weiß,
du
bist
mittendrin
Never
pretending
Du
tust
nie
so,
als
ob
Born
sinner
Als
Sünder
geboren
And
the
circles
are
spinning
Und
die
Kreise
drehen
sich
Block
bending
Block
biegen
Lights
dimming
Lichter
dimmen
Come
on
y'all
Komm
schon,
Leute
Man
somethings
gotta
stop
Mann,
irgendwas
muss
aufhören
Y'all
ride
on
em
youngboy
then
everybody
getting
shot
Ihr
fahrt
auf
den
Jungen
und
dann
werden
alle
erschossen
But
your
aim
is
low
Aber
dein
Ziel
ist
niedrig
Change
what
your
aiming
for
Ändere,
worauf
du
zielst
Reclaim
your
soul
Fordere
deine
Seele
zurück
Nick
Can
your
goal
"Wild
Out"
Nick,
kann
dein
Ziel
"Wild
Out"
sein
You
ain't
gotta
ask
y'all
we
really
wit
it
Du
musst
nicht
fragen,
wir
sind
wirklich
dabei
And
it's
no
surprise
that
we
stay
about
our
business
Und
es
ist
keine
Überraschung,
dass
wir
uns
um
unsere
Angelegenheiten
kümmern
Why
you
testing
me
Warum
testest
du
mich,
Schätzchen?
You
won't
make
me
bring
out
the
flesh
in
me
Du
wirst
mich
nicht
dazu
bringen,
das
Fleischliche
in
mir
hervorzubringen
Won't
get
the
best
of
me
Du
wirst
nicht
das
Beste
aus
mir
herausholen
Get
the
best
of
me
Du
wirst
nicht
das
Beste
aus
mir
herausholen
You
won't
make
me
bring
out
the
flesh
in
me
Du
wirst
mich
nicht
dazu
bringen,
das
Fleischliche
in
mir
hervorzubringen
I
fight
the
good
fight
Ich
kämpfe
den
guten
Kampf
I
fight
the
good
fight
Ich
kämpfe
den
guten
Kampf
I
fight
the
good
fight
Ich
kämpfe
den
guten
Kampf
I
fight
the
good
fight
Ich
kämpfe
den
guten
Kampf
You
won't
get
the
best
of
me
Du
wirst
nicht
das
Beste
aus
mir
herausholen,
meine
Süße.
Steven
Malcom
Steven
Malcom
I,
I
do
this
here
for
the
kids
Ich,
ich
tue
das
hier
für
die
Kinder
In
other
words
you
know
what
it
is
Mit
anderen
Worten,
du
weißt,
was
es
ist
If
we
are
the
body
then
I
am
the
fist
Wenn
wir
der
Körper
sind,
dann
bin
ich
die
Faust
I'm
throwing
knockout
punches
everywhere
Ich
verteile
überall
Knockout-Schläge
Tell
them
come
close
and
you
will
get
the
business
Sag
ihnen,
sie
sollen
näher
kommen,
und
sie
werden
es
zu
spüren
bekommen
CHH
click
full
of
sinners
who
witness
CHH-Clique
voller
Sünder,
die
Zeugen
sind
The
greatness
and
glory
Der
Größe
und
Herrlichkeit
The
grace
in
a
story
Der
Gnade
in
einer
Geschichte
Of
passion
and
truth,
so
this
what
we
do
Von
Leidenschaft
und
Wahrheit,
also
tun
wir
das
I
done
been
in
it,
to
win
it,
since
I
done
picked
up
the
mic
Ich
bin
dabei,
um
zu
gewinnen,
seit
ich
das
Mikrofon
in
die
Hand
genommen
habe
This
body
of
Christ
full
of
soldiers
who
rhyme
books
like
dynamite
Dieser
Körper
von
Christus
ist
voller
Soldaten,
die
Bücher
wie
Dynamit
reimen
Light
in
the
darkness
thats
even
behind
the
mic
Licht
in
der
Dunkelheit,
das
sogar
hinter
dem
Mikrofon
ist
Living
to
walk
out
the
truth
Leben,
um
die
Wahrheit
zu
leben
Got
me
shining
bright
Lässt
mich
hell
leuchten
Think
we
might
climb
to
the
highest
of
heights
Ich
denke,
wir
könnten
zu
den
höchsten
Höhen
aufsteigen
Me
and
gang
gang
all
Christ
everything
Ich
und
meine
Gang,
alles
Christus
You
ain't
gotta
ask
y'all
we
really
wit
it
Du
musst
nicht
fragen,
wir
sind
wirklich
dabei
And
it's
no
surprise
that
we
stay
about
our
business
Und
es
ist
keine
Überraschung,
dass
wir
uns
um
unsere
Angelegenheiten
kümmern
Why
you
testing
me
Warum
testest
du
mich,
meine
Liebe?
You
won't
make
me
bring
out
the
flesh
in
me
Du
wirst
mich
nicht
dazu
bringen,
das
Fleischliche
in
mir
hervorzubringen
Won't
get
the
best
of
me
Du
wirst
nicht
das
Beste
aus
mir
herausholen
Get
the
best
of
me
Du
wirst
nicht
das
Beste
aus
mir
herausholen
You
won't
make
me
bring
out
the
flesh
in
me
Du
wirst
mich
nicht
dazu
bringen,
das
Fleischliche
in
mir
hervorzubringen
I
fight
the
good
fight
Ich
kämpfe
den
guten
Kampf
I
fight
the
good
fight
Ich
kämpfe
den
guten
Kampf
I
fight
the
good
fight
Ich
kämpfe
den
guten
Kampf
I
fight
the
good
fight
Ich
kämpfe
den
guten
Kampf
You
won't
get
the
best
of
me
Du
wirst
nicht
das
Beste
aus
mir
herausholen,
meine
Holde.
We
gon
get
in
poppin
in
uno,
dos,
tres
Wir
werden
es
in
uno,
dos,
tres
krachen
lassen
Cause
we
unashamed
like
uno,
uno,
seis
Denn
wir
sind
unerschrocken
wie
uno,
uno,
seis
You
ain't
even
seen
a
menace
Du
hast
noch
keine
Bedrohung
gesehen
Was
holding
hammers
with
bananas
like
we
was
gorillas
Hielten
Hämmer
mit
Bananen,
als
wären
wir
Gorillas
We
scream
Hosanna
in
a
manner
to
fill
up
the
engine
Wir
schreien
Hosanna
auf
eine
Weise,
die
den
Motor
füllt
Even
if
I
catapulted
truth,
it
would
fog
up
ya
vision
Selbst
wenn
ich
die
Wahrheit
katapultieren
würde,
würde
es
deine
Sicht
vernebeln
I
never
really
l
say
I
got
a
vibe
Ich
sage
nie
wirklich,
dass
ich
eine
Stimmung
habe
I'm
from
a
jungle
where
few
will
survive
Ich
komme
aus
einem
Dschungel,
in
dem
nur
wenige
überleben
You
want
it
you
got
it
just
meet
me
outside
Du
willst
es,
du
bekommst
es,
triff
mich
einfach
draußen,
meine
Süße.
I
promise
Ich
verspreche
es
Ima
rebel
and
they'll
never
keep
me
out
Ich
bin
ein
Rebell
und
sie
werden
mich
niemals
fernhalten
I'm
sick
of
these
rappers
cause
they
watered
down
Ich
habe
diese
Rapper
satt,
weil
sie
verwässert
sind
To
real
for
rapzilla,
but
they
like
me
now
Zu
real
für
Rapzilla,
aber
sie
mögen
mich
jetzt
They
like
me
now
Sie
mögen
mich
jetzt
You
ain't
gotta
ask
y'all
we
really
wit
it
Du
musst
nicht
fragen,
wir
sind
wirklich
dabei
And
it's
no
surprise
that
we
stay
about
our
business
Und
es
ist
keine
Überraschung,
dass
wir
uns
um
unsere
Angelegenheiten
kümmern
Why
you
testing
me
Warum
testest
du
mich,
meine
Liebste?
You
won't
make
me
bring
out
the
flesh
in
me
Du
wirst
mich
nicht
dazu
bringen,
das
Fleischliche
in
mir
hervorzubringen
Won't
get
the
best
of
me
Du
wirst
nicht
das
Beste
aus
mir
herausholen
Get
the
best
of
me
Du
wirst
nicht
das
Beste
aus
mir
herausholen
You
won't
make
me
bring
out
the
flesh
in
me
Du
wirst
mich
nicht
dazu
bringen,
das
Fleischliche
in
mir
hervorzubringen
I
fight
the
good
fight
Ich
kämpfe
den
guten
Kampf
I
fight
the
good
fight
Ich
kämpfe
den
guten
Kampf
I
fight
the
good
fight
Ich
kämpfe
den
guten
Kampf
I
fight
the
good
fight
Ich
kämpfe
den
guten
Kampf
You
won't
get
the
best
of
me
Du
wirst
nicht
das
Beste
aus
mir
herausholen,
meine
Schöne.
I
fight
the
good
fight
Ich
kämpfe
den
guten
Kampf
I
fight
the
good
fight
Ich
kämpfe
den
guten
Kampf
I
fight
the
good
fight
Ich
kämpfe
den
guten
Kampf
I
fight
the
good
fight
Ich
kämpfe
den
guten
Kampf
You
won't
get
the
best
of
me
Du
wirst
nicht
das
Beste
aus
mir
herausholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cory Ard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.