Cory Capone - Stressed Out - перевод текста песни на немецкий

Stressed Out - Cory Caponeперевод на немецкий




Stressed Out
Gestresst
Suicidal if that money aint vital...
Selbstmordgefährdet, wenn das Geld nicht lebenswichtig ist...
Up all night for that title
Die ganze Nacht wach für diesen Titel
Dropping ashes... in the Bible...
Asche fallen lassen... in die Bibel...
Watch pray and fight...
Beobachte, bete und kämpfe...
Baby where my lighter...
Baby, wo ist mein Feuerzeug...
I'm in the jungle
Ich bin im Dschungel
Where yo friend can be your rival
Wo dein Freund dein Rivale sein kann
My girl think she add to me...
Meine Freundin denkt, sie bereichert mich...
Really she minis...
Wirklich zieht sie mich runter...
And my family going crazy...
Und meine Familie dreht durch...
They know how I found it...
Sie wissen, wie ich es gefunden habe...
They aint never seen a half mill diamonds...
Sie haben noch nie Diamanten im Wert einer halben Million gesehen...
Lets be honest...
Seien wir ehrlich...
I been down for a min
Ich war eine Weile am Boden
I been down for min...
Ich war eine Weile am Boden...
I'm in these streets
Ich bin auf diesen Straßen
You don't know what come with it...
Du weißt nicht, was damit einhergeht...
In the trap I don't put everything in it...
In der Trap stecke ich nicht alles rein...
Never move...
Beweg mich nie...
Never budge...
Weiche nie...
Thats my business...
Das ist mein Geschäft...
If God say the same...
Wenn Gott dasselbe sagt...
I don't need another witness
Brauche ich keinen anderen Zeugen
I don't chase them white stripes
Ich jage nicht diesen weißen Streifen nach
I cant tell you that they endless
Ich kann dir nicht sagen, dass sie endlos sind
Whatever you that you glorified
Was auch immer du verherrlichst
Just know it got a ending...
Wisse einfach, es hat ein Ende...
If you looking in the passs
Wenn du in die Vergangenheit schaust
How you go see new beginning...
Wie willst du dann einen Neuanfang sehen...
Thats. A question for. Ya?
Das. Ist eine Frage für. Dich?
Roll up and get hit with a bunch of'em...
Roll einen Joint und kassier eine ganze Ladung davon...
Even tho I got love for ya
Auch wenn ich Liebe für dich habe
This time aint for half of us...
Diesmal ist nichts für die Hälfte von uns...
And I aint got enough of it...
Und ich habe nicht genug davon...
To bullshit and bluff for ya...
Um für dich Mist zu erzählen und zu bluffen...
Listen...
Hör zu...
I got better thangs...
Ich habe bessere Dinge zu tun...
I just bought 50 acres
Ich habe gerade 50 Acres gekauft
I got pick a (Different) name?
Ich muss einen (anderen) Namen wählen?
See your problem aint my problem
Siehst du, dein Problem ist nicht mein Problem
We are never be the same...
Wir werden niemals gleich sein...
40 With a rocket
40er mit einer Rakete
Unlock it... quick as a cobra!
Entsichere sie... schnell wie eine Kobra!
Pop it putting 1 in yo body
Drück ab und verpass dir eine Kugel in den Körper
Give you Ebolla
Verpass dir Ebola
Ecoallla...
Ebolllla...
Running and screaming...
Rennend und schreiend...
Give me that mula...
Gib mir die Mula...
No lie...
Keine Lüge...
1st class roadrunner...
Erstklassiger Roadrunner...
I'm worldwide...
Ich bin weltweit...
Respect it or check it...
Respektier es oder überprüf es...
Either that you hatein or you high siding...
Entweder hasst du oder du bist hochnäsig...
Quick as they come
So schnell sie kommen
Quick as they leave...
So schnell sie gehen...
Always got a trick up my sleeve
Habe immer einen Trick im Ärmel
Baby you wouldn't believe
Baby, das würdest du nicht glauben
Always gotta do for
Muss immer für
Me for me
Mich selbst sorgen
Now where my tree...
Wo ist jetzt mein Gras...
I take care whole 3 on 3
Ich kümmere mich um ganze Drei gegen Drei
Now pray for me...
Bete jetzt für mich...
Talking stresssed out...
Rede von gestresst...
Backwood after Backwood
Backwood nach Backwood
Got me stretched out...
Hat mich total fertig gemacht...
Wake up with the same problem...
Wache mit demselben Problem auf...
I forgot or I thought I left out
Ich habe es vergessen oder dachte, ich hätte es hinter mir gelassen
Phone ring...
Telefon klingelt...
12 Miss calls
12 verpasste Anrufe
Now what this about
Worum geht es jetzt
Different shit...
Anderer Scheiß...
Same toilet...
Gleiche Toilette...
Lil homie on the run...
Kleiner Homie auf der Flucht...
Cuz lil homie don't do not arguing
Weil der kleine Homie nicht diskutiert
Hit him with a problem...
Konfrontiere ihn mit einem Problem...
Cuz the tool didn't solve it...
Weil das Werkzeug es nicht gelöst hat...
Now 1 family fuck up
Jetzt hat eine Familie Mist gebaut
And 1 family morning...
Und eine Familie trauert...
We woke up to this shit every morning...
Wir sind jeden Morgen mit diesem Scheiß aufgewacht...
Born in sworn in Monster...
Hineingeboren, eingeschworen als Monster...
Only for the money and the commas...
Nur für das Geld und die Kommas...
Too much on my mind
Zu viel im Kopf
No time to even wonder...
Keine Zeit, auch nur nachzudenken...
I'm locked in...
Ich bin fokussiert...
Tell my kids
Sag meinen Kindern
I'll be back with a sack
Ich komme mit einem Sack zurück
You gotta 2 dragg in...
Den du reinschleppen musst...
Whenever daddy popp in
Immer wenn Papa auftaucht
Coming with the backend...
Kommt er mit dem Geld...





Авторы: Gregory Walton

Cory Capone - Blue Strip Ace
Альбом
Blue Strip Ace
дата релиза
11-03-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.