Cory Mo - Hold Up (feat. Big K.R.I.T., Talib Kweli) - перевод текста песни на немецкий




Hold Up (feat. Big K.R.I.T., Talib Kweli)
Hold Up (feat. Big K.R.I.T., Talib Kweli)
Pay attention, I'm about to do the damn thing!
Pass auf, ich mach jetzt das verdammte Ding!
(Hold up!)
(Warte mal!)
If you're getting money, go and do the damn thing!
Wenn du Kohle machst, dann mach das verdammte Ding!
(Hold up!)
(Warte mal!)
What you need to do is fire up the damn thing
Was du tun musst, ist das verdammte Ding anzufeuern
(Hold up!)
(Warte mal!)
Talk about it, I'm about to buy the whole damn thing!
Red drüber, ich kauf das ganze verdammte Ding!
I did that before (hold up!)
Ich hab das schon gemacht (warte mal!)
I didn't do it for the low (hold up!)
Ich hab’s nicht für wenig getan (warte mal!)
Get money at the door (hold up!)
Hol Kohle an der Tür (warte mal!)
But never trust no hoe! (hold up!)
Aber vertrau keiner Schlampe! (warte mal!)
Just keep it on the low (hold up!)
Behalt’s lieber für dich (warte mal!)
Let your money grow raw (hold up!)
Lass dein Geld wild wachsen (warte mal!)
You already know (hold up!)
Du weißt schon (warte mal!)
I'm a hustler for sure! (hold up!)
Ich bin ein echter Macher! (warte mal!)
I did that before (hold up!)
Ich hab das schon gemacht (warte mal!)
I didn't do it for the low (hold up!)
Ich hab’s nicht für wenig getan (warte mal!)
Get money at the door (hold up!)
Hol Kohle an der Tür (warte mal!)
But never trust no hoe! (hold up!)
Aber vertrau keiner Schlampe! (warte mal!)
Just keep it on the low (hold up!)
Behalt’s lieber für dich (warte mal!)
Let your money grow raw (hold up!)
Lass dein Geld wild wachsen (warte mal!)
You already know (hold up!)
Du weißt schon (warte mal!)
I'm a hustler for show! (hold up!)
Ich mach’s nur für die Show! (warte mal!)
I've been that, done that, bought the T-shirt
Ich war das, tat das, kaufte das T-Shirt
Just saying, do some research!
Ich sag nur, mach deine Recherche!
Take notes, watch them hoes twerk,
Mach Notizen, schau den Schlampen beim Twerken zu,
Keep pimping, make them hoes work.
Bleib pimpen, lass die Schlampen arbeiten.
Bitch, you're looking at a certified PR
Bitch, du siehst einen zertifizierten PR
Country rap tune, I love that for...
Country-Rap-Song, ich liebe das für...
. Fuck around, hoe, mind your...
. Vergiss es, Schlampe, pass auf dein...
Piss me off, I might fuck your bitch.
Mach mich wütend, ich fick vielleicht deine Bitch.
You're so real
Du bist so real
For the simple fact that I am so...
Einfach weil ich so...
Kush in the air, fuck an ...
Kush in der Luft, scheiß auf...
I already know what the business is here
Ich weiß schon, worum es hier geht
Can I get a witness here?
Kriege ich einen Zeugen hier?
Trying to run a legitimate business here
Versuch, ein legitimes Geschäft zu führen
Your boys seen more than an witness here
Dein Junge hat mehr gesehen als ein Zeuge hier
Fuck the damn shit, I'm going in this year!
Scheiß auf den Mist, ich leg dieses Jahr los!
Going in this year, took long enough
Leg los dieses Jahr, hat lang genug gedauert
Still got a fan strong enough
Hab immer noch Fans, stark genug
And a bag of Kush just as strong
Und ’ne Tüte Kush, genau so stark
Don't need no more, I've blown enough!
Brauch nichts mehr, hab genug geblasen!
Gotta learn the game, though
Musst das Spiel erst lernen
Play safe, stay in your land, oh
Bleib sicher, bleib auf deinem Gebiet
No reason to explain, foe, foe
Kein Grund, was zu erklären
Don't really know!
Weiß es echt nicht!
I did that before (hold up!)
Ich hab das schon gemacht (warte mal!)
I didn't do it for the low (hold up!)
Ich hab’s nicht für wenig getan (warte mal!)
Get money at the door (hold up!)
Hol Kohle an der Tür (warte mal!)
But never trust no hoe! (hold up!)
Aber vertrau keiner Schlampe! (warte mal!)
Just keep it on the low (hold up!)
Behalt’s lieber für dich (warte mal!)
Let your money grow raw (hold up!)
Lass dein Geld wild wachsen (warte mal!)
You already know (hold up!)
Du weißt schon (warte mal!)
I'm a hustler for sure! (hold up!)
Ich bin ein echter Macher! (warte mal!)
I did that before (hold up!)
Ich hab das schon gemacht (warte mal!)
I didn't do it for the low (hold up!)
Ich hab’s nicht für wenig getan (warte mal!)
Get money at the door (hold up!)
Hol Kohle an der Tür (warte mal!)
But never trust no hoe! (hold up!)
Aber vertrau keiner Schlampe! (warte mal!)
Just keep it on the low (hold up!)
Behalt’s lieber für dich (warte mal!)
Let your money grow raw (hold up!)
Lass dein Geld wild wachsen (warte mal!)
You already know (hold up!)
Du weißt schon (warte mal!)
I'm a hustler for show! (hold up!)
Ich mach’s nur für die Show! (warte mal!)
Need your body, paper
Brauch deinen Körper, Kohle
Never could, never pay for pussy
Konnte nie, würd nie für Muschi zahlen
Never will I ever trust a hater!
Nie würde ich einem Hater trauen!
At the back stab me and my
Hinterrücks mich und meine
Caught my shine,
Fing meinen Glanz,
Just so much greater than the average motherfucker
Einfach so viel größer als der Durchschnittsmotherfucker
We'll keep that way down to saver
Wir halten das bis zum Sparer
Better I call you .
Besser, ich nenn dich .
Cause I like you so cold, the way we split flow
Weil ich dich so kalt mag, wie wir Flow teilen
You think I come from the North Pole
Du denkst, ich komm vom Nordpol
The way I play, hoe
Wie ich spiele, Schlampe
I could have done it with my mouth shut
Ich könnt’s auch mit geschlossenem Mund
I've been to ways that it's not known
Ich war an Orten, die nicht bekannt sind
Forever deep in the street like a pot whole
Für immer tief in den Straßen wie ein Schlagloch
I'm on the crib for free with a hot hoe
Ich bin im Haus umsonst mit einer heißen Schlampe
I make a trip to a check in unknown
Ich mach ’nen Trip zu ’nem Scheck im Unbekannten
Cause I did it before!
Weil ich das schon gemacht hab!
I did that before (hold up!)
Ich hab das schon gemacht (warte mal!)
I didn't do it for the low (hold up!)
Ich hab’s nicht für wenig getan (warte mal!)
Get money at the door (hold up!)
Hol Kohle an der Tür (warte mal!)
But never trust no hoe! (hold up!)
Aber vertrau keiner Schlampe! (warte mal!)
Just keep it on the low (hold up!)
Behalt’s lieber für dich (warte mal!)
Let your money grow raw (hold up!)
Lass dein Geld wild wachsen (warte mal!)
You already know (hold up!)
Du weißt schon (warte mal!)
I'm a hustler for sure! (hold up!)
Ich bin ein echter Macher! (warte mal!)
I did that before (hold up!)
Ich hab das schon gemacht (warte mal!)
I didn't do it for the low (hold up!)
Ich hab’s nicht für wenig getan (warte mal!)
Get money at the door (hold up!)
Hol Kohle an der Tür (warte mal!)
But never trust no hoe! (hold up!)
Aber vertrau keiner Schlampe! (warte mal!)
Just keep it on the low (hold up!)
Behalt’s lieber für dich (warte mal!)
Let your money grow raw (hold up!)
Lass dein Geld wild wachsen (warte mal!)
You already know (hold up!)
Du weißt schon (warte mal!)
I'm a hustler for show! (hold up!)
Ich mach’s nur für die Show! (warte mal!)
Suicidal suicide, try to test me that you foolish pride
Selbstmörderischer Suizid, versuch mich zu testen mit deinem törichten Stolz
Yes, niggas get killed by the truest lies
Ja, Niggas sterben durch die wahrsten Lügen
Tear drop fall from the bluest eyes
Tränen fallen aus den blausten Augen
To the whitest colors of ruby skies
Zu den weißesten Farben rubinroter Himmel
I take it to ... man, do the...
Ich nehm’s zu ... Mann, mach das...
To prevent you the truth, let you decide
Um dich vor der Wahrheit zu schützen, lass dich entscheiden
That's how Jesus got crucified!
So wurde Jesus gekreuzigt!
Let it all for the... then I chose
Geb alles für die... dann wähl ich
Take aim with one eye closed
Ziel mit einem Auge geschlossen
One blow, let you know what's mightier than a sword
Ein Schlag, lass dich wissen, was mächtiger ist als ein Schwert
Cause the wound from the... you'll never close
Weil die Wunde von der... du schließt sie nie
Plus, even if it closes up, still got a... nigga sober
Und selbst wenn sie sich schließt, bleibt ein... Nigga nüchtern
. Cause these rap niggas sober
. Weil diese Rap-Niggas nüchtern sind
So I tell him keep down like...
Also sag ich ihm, bleib unten wie...
So the fake don't like me
Die Faken mögen mich nicht
I make motherfuckers get fisty
Ich bring Motherfucker dazu, fuchtig zu werden
You should roll them motherfuckers, you're a high beat
Du solltest die Motherfucker rollen, du bist ein Highbeat
Cause you know a ... ice tea
Weil du ein ... Eistee kennst
Speed it up, so we're going on light speed
Beschleunige, wir gehen auf Lichtgeschwindigkeit
Beat it up so bad that it might bleed
Prügel so hart, dass es bluten könnte
And you're nothing but a torch, go sight see...
Und du bist nur ’ne Fackel, geh Sightseeing...
I did that before (hold up!)
Ich hab das schon gemacht (warte mal!)
I didn't do it for the low (hold up!)
Ich hab’s nicht für wenig getan (warte mal!)
Get money at the door (hold up!)
Hol Kohle an der Tür (warte mal!)
But never trust no hoe! (hold up!)
Aber vertrau keiner Schlampe! (warte mal!)
Just keep it on the low (hold up!)
Behalt’s lieber für dich (warte mal!)
Let your money grow raw (hold up!)
Lass dein Geld wild wachsen (warte mal!)
You already know (hold up!)
Du weißt schon (warte mal!)
I'm a hustler for sure! (hold up!)
Ich bin ein echter Macher! (warte mal!)
I did that before (hold up!)
Ich hab das schon gemacht (warte mal!)
I didn't do it for the low (hold up!)
Ich hab’s nicht für wenig getan (warte mal!)
Get money at the door (hold up!)
Hol Kohle an der Tür (warte mal!)
But never trust no hoe! (hold up!)
Aber vertrau keiner Schlampe! (warte mal!)
Just keep it on the low (hold up!)
Behalt’s lieber für dich (warte mal!)
Let your money grow raw (hold up!)
Lass dein Geld wild wachsen (warte mal!)
You already know (hold up!)
Du weißt schon (warte mal!)
I'm a hustler for show! (hold up!)
Ich mach’s nur für die Show! (warte mal!)





Авторы: Chad L. Butler, Cory Allen Moore, Talib Kweli Greene, Justin Lewis Scott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.