Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
pulled
your
phone
call
down
off
the
plain
white
wall
in
my
living
room.
Ich
nahm
die
Nachricht
deines
Anrufs
von
der
kahlen
weißen
Wand
in
meinem
Wohnzimmer.
You
say
you
miss
me
and
you
don't
want
to
hurt
me.
Du
sagst,
du
vermisst
mich
und
willst
mir
nicht
wehtun.
But
baby
that's
all
you
do.
Aber
Baby,
das
ist
alles,
was
du
tust.
This
is
some
kind,
some
kind
of
crazy.
Das
ist
irgendwie,
irgendwie
verrückt.
I'm
going
over
the
edge
without
you
baby
Ich
drehe
durch
ohne
dich,
Baby.
You're
my
favorite
kind
of
lonesome
Du
bist
meine
liebste
Art
von
Einsamkeit.
There's
something
that
I
need
when
the
nights
get
long.
Da
ist
etwas,
das
ich
brauche,
wenn
die
Nächte
lang
werden.
You're
the
kiss
I
wanna
steal
Du
bist
der
Kuss,
den
ich
stehlen
will.
The
love
I
wanna
feel
Die
Liebe,
die
ich
fühlen
will.
The
only
one
I
wanna
cry
for
Die
Einzige,
für
die
ich
weinen
will.
My
favorite
kind
of
lonesome
Meine
liebste
Art
von
Einsamkeit.
I
bet
your
pretty
blue
eyes
are
catching
everyone's
smile
down
on
Broadway.
Ich
wette,
deine
hübschen
blauen
Augen
fangen
jedes
Lächeln
unten
am
Broadway
ein.
I
know
they
say
they
need
you
girl
Ich
weiß,
sie
sagen,
sie
brauchen
dich,
Mädchen.
But
you
gotta
tell
me
when
you're
coming
my
way.
Aber
du
musst
mir
sagen,
wann
du
zu
mir
kommst.
This
is
some
kind,
some
kind
of
crazy.
Das
ist
irgendwie,
irgendwie
verrückt.
I'm
going
over
the
edge
without
you
baby.
Ich
drehe
durch
ohne
dich,
Baby.
You're
my
favorite
kind
of
lonesome
Du
bist
meine
liebste
Art
von
Einsamkeit.
There's
something
that
I
need
when
the
nights
get
long.
Da
ist
etwas,
das
ich
brauche,
wenn
die
Nächte
lang
werden.
You're
the
kiss
I
wanna
steal
Du
bist
der
Kuss,
den
ich
stehlen
will.
The
love
I
wanna
feel
Die
Liebe,
die
ich
fühlen
will.
The
only
one
I
wanna
cry
for
Die
Einzige,
für
die
ich
weinen
will.
My
favorite
kind
of
lonesome
Meine
liebste
Art
von
Einsamkeit.
This
is
some
kind,
some
kind
of
crazy.
Das
ist
irgendwie,
irgendwie
verrückt.
Im
going
over
the
edge
without
you
baby.
Ich
drehe
durch
ohne
dich,
Baby.
You're
my
favorite
kind
of,
Du
bist
meine
liebste
Art
von,
My
favorite
kind
of
lonesome.
Meine
liebste
Art
von
Einsamkeit.
There's
something
that
I
need
when
the
nights
get
long.
Da
ist
etwas,
das
ich
brauche,
wenn
die
Nächte
lang
werden.
You're
the
kiss
I
wanna
steal
Du
bist
der
Kuss,
den
ich
stehlen
will.
The
love
I
wanna
feel
Die
Liebe,
die
ich
fühlen
will.
The
only
one
I
wanna
cry
for
Die
Einzige,
für
die
ich
weinen
will.
My
favorite
kind
of
lonesome
Meine
liebste
Art
von
Einsamkeit.
You're
my
favorite
kind
of
lonesome,
yeaaaa!
Du
bist
meine
liebste
Art
von
Einsamkeit,
yeah!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Wayne Davis, Cory Morrow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.