Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Restless Girl (Live)
Unruhiges Mädchen (Live)
Restless
girl,
on
a
restless
night
Unruhiges
Mädchen,
in
einer
unruhigen
Nacht
There's
no
where
to
go
Es
gibt
keinen
Ort,
an
den
sie
gehen
kann
So
she
drives
all
night
Also
fährt
sie
die
ganze
Nacht
Restless
girl,
on
a
restless
night
Unruhiges
Mädchen,
in
einer
unruhigen
Nacht
She
got
no
one
to
see
Sie
hat
niemanden
zu
sehen
So
she'll
see
him
tonight
Also
sieht
sie
ihn
heute
Nacht
She's
a
restless
girl
Sie
ist
ein
unruhiges
Mädchen
On
a
restless
night
In
einer
unruhigen
Nacht
This
restless
girl
Dieses
unruhige
Mädchen
Drives
me
out
of
my
mind
Bringt
mich
um
den
Verstand
She's
so
damn
scared,
of
what
might
be
Sie
hat
so
verdammte
Angst
vor
dem,
was
sein
könnte
That
she
won't
take
that
leap
of
faith,
so
she
can't
see
Dass
sie
nicht
den
Sprung
ins
Ungewisse
wagt,
also
sieht
sie
nicht
He's
just
another
boy,
he'll
drag
her
to
her
knees
Er
ist
nur
ein
weiterer
Junge,
der
sie
in
die
Knie
zwingt
But
she's
seduced
by
his
cocaine
dreams
Doch
sie
verführt
seine
Kokain-Träume
She's
a
restless
girl,
on
a
restless
night
Sie
ist
ein
unruhiges
Mädchen,
in
einer
unruhigen
Nacht
This
restless
girl,
drives
me
out
of
my
mind
Dieses
unruhige
Mädchen
bringt
mich
um
den
Verstand
She
comes
to
me,
to
spill
her
brain
Sie
kommt
zu
mir,
um
ihr
Herz
auszuschütten
I
got
time
to
kill.,
so
I
entertain
Ich
habe
Zeit
zu
vertrödeln,
also
höre
ich
zu
It's
just
another
story,
about
the
same
ol
boy
Es
ist
nur
eine
weitere
Geschichte
über
denselben
alten
Jungen
I'm
going
to
die
of
pride,
Ich
werde
am
Stolz
sterben,
Because
my
feelings
for
her
I
hide
Weil
ich
meine
Gefühle
für
sie
verberge
It's
a
restless
world,
I've
got
a
restless
life
Es
ist
eine
unruhige
Welt,
ich
habe
ein
unruhiges
Leben
This
restless
girl,
drives
me
out
of
my
mind
Dieses
unruhige
Mädchen
bringt
mich
um
den
Verstand
There's
no
one
to
see
Es
gibt
niemanden
zu
sehen
There's
no
where
to
be
Es
gibt
keinen
Ort
zu
sein
Why
couldn't
I
be
her
last
try?
Warum
konnte
ich
nicht
ihr
letzter
Versuch
sein?
I
got
no
where
to
go
Ich
habe
nirgendwo
hinzugehen
She's
gonna
be
so
broken
hearted
Sie
wird
so
gebrochenen
Herzens
sein
When
we
say
good
bye
Wenn
wir
uns
verabschieden
Restless
girl
on
a
restless
night
Unruhiges
Mädchen
in
einer
unruhigen
Nacht
This
restless
girl
drive
me
Dieses
unruhige
Mädchen
treibt
mich
This
restless
girl
drives
me
Dieses
unruhige
Mädchen
treibt
mich
This
restless
girl
drives
me,
out
of
my
mind
Dieses
unruhige
Mädchen
treibt
mich
um
den
Verstand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cory Morrow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.