Corynne Charby - Pile ou face (version longue) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Corynne Charby - Pile ou face (version longue)




(Jean-Louis D′Onorio/Franck Yvy)
(Жан-Луи Д'Онорио/Франк Иви)
À pile ou face, à pile ou face, à pile ou face.
Стопка или грань, стопка или грань, стопка или грань.
Un coup je passe, un coup je casse.
Один удар я пропускаю, один удар я ломаю.
Un coup je passe, un coup je casse.
Один удар я пропускаю, один удар я ломаю.
Et moi, je vis ma vie à pile ou face.
А я живу своей жизнью в стогу или лицом к лицу.
Tous mes sentiments à pile ou face, indifféremment à pile ou face.
Все мои чувства к стеку или лицу, независимо от стека или лица.
Et de temps en temps, un coup je passe, un coup je casse.
И время от времени один удар я пропускаю, один удар я ломаю.
Je veux vivre ma vie à pile ou face.
Я хочу жить своей жизнью в куче или лицом к лицу.
Mes amours se jouent à pile ou face, dans un léger flou à pile ou face.
Мои любовные игры разыгрываются в стеке или лицом, в небольшом размытии в стеке или лице.
Je risquerai tout, un coup j'm′égare, un coup j'me gare.
Я рискну всем, одним ударом я сбиваюсь с пути, одним ударом я останавливаюсь.
Chaque jour devant ma glace, je vois des rêves qui passent
Каждый день перед моим мороженым я вижу сны, которые проходят мимо
Et qui s'effacent, c′est le temps qui s′cache.
А кто стирается, тот и прячется от времени.
Mais moi, je vis ma vie à pile ou face.
Но я живу своей жизнью в куче или лицом к лицу.
Toutes mes émotions à pile ou face, chaque sensation à pile ou face.
Все мои эмоции в стеке или лице, каждое ощущение в стеке или лице.
Sans hésitation, un coup je passe, un coup je casse.
Без колебаний, один удар я пропускаю, один удар я ломаю.
Et moi, je vis ma vie à pile ou face.
А я живу своей жизнью в стогу или лицом к лицу.
Tous mes sentiments à pile ou face, indifféremment à pile ou face.
Все мои чувства к стеку или лицу, независимо от стека или лица.
Et de temps en temps, un coup je passe, un coup je casse.
И время от времени один удар я пропускаю, один удар я ломаю.
Pas la peine de s'retourner sur le tableau décroché.
Не стоит оборачиваться на снятую с крючка доску.
La craie s′efface, y'a plus de traces, oh!
Мел стирается, следов больше нет, о!
(Guitare solo)
(Соло на гитаре)
À pile ou face.
Орел или решка.
Mes amours se jouent à pile ou face, dans un léger flou à pile ou face.
Мои любовные игры разыгрываются в стеке или лицом, в небольшом размытии в стеке или лице.
Je risquerai tout, un coup j′m'égare, un coup j′me gare.
Я рискну всем, одним ударом я сбиваюсь с пути, одним ударом я останавливаюсь.
Mais moi, je vis ma vie à pile ou face.
Но я живу своей жизнью в куче или лицом к лицу.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.