Текст и перевод песни Corynne Charby - Soleil bleu
(Didier
Barbelivien)
(Didier
Barbelivien)
Je
me
réveille
sans
réveil
I
wake
up
without
an
alarm
clock
Toute
nue
au
milieu
des
draps,
dans
un
hôtel
de
Carmel.
All
naked
in
the
middle
of
the
sheets,
in
a
Carmel
hotel.
Je
sais
que
dehors,
il
doit
déjà
faire
soleil
dans
le
ciel.
I
know
that
outside,
the
sun
must
already
be
shining
in
the
sky.
J′ai
envie
d'un
thé
brûlant
et
d′un
peu
de
miel.
I
fancy
a
hot
tea
and
a
little
honey.
Je
m'appelle
d'un
prénom
tout
à
fait
irréel.
I
call
myself
a
completely
unreal
name.
Et
je
rêve,
toute
seule
dans
ma
chambre
And
I
dream,
all
alone
in
my
room
Quand
le
soleil
bleu
vient
caresser
mes
jambes.
When
the
blue
sun
comes
to
caress
my
legs.
Je
me
rappelle
nos
réveils
I
remember
our
awakenings
C′était
une
île
entre
tes
bras,
sous
d′autres
ciels
éternels.
It
was
an
island
in
your
arms,
under
other
eternal
skies.
J'aimais
tellement
ce
parfum
d′amour
citronnelle.
I
loved
that
lemony
love
fragrance
so
much.
J'étais
belle,
je
me
souviens
de
ces
matins
en
aquarelle.
I
was
beautiful,
I
remember
those
watercolor
mornings.
Je
m′appelle
d'un
prénom
tout
à
fait
personnel.
I
call
myself
a
personal
name.
Et
je
rêve,
toute
seule
dans
ma
chambre
And
I
dream,
all
alone
in
my
room
Quand
le
soleil
bleu
vient
caresser
mes
jambes.
When
the
blue
sun
comes
to
caress
my
legs.
Je
m′ensommeille
sans
sommeil
I
doze
off
without
sleep
Toute
nue
au
milieu
des
draps,
dans
un
hôtel
de
Carmel.
All
naked
in
the
middle
of
the
sheets,
in
a
Carmel
hotel.
Je
sais
que,
dehors,
la
lune
est
déjà
soleil
dans
le
ciel.
I
know
that,
outside,
the
moon
is
already
sunlight
in
the
sky.
J'ai
envie
d'un
peu
d′amour
violent
et
charnel.
I
fancy
some
violent
and
carnal
love.
Je
t′appelle
d'un
prénom
tout
à
fait
naturel.
I
call
you
a
very
natural
name.
Et
je
rêve,
toute
seule
dans
ma
chambre
And
I
dream,
all
alone
in
my
room
Quand
le
soleil
bleu
vient
caresser
mes
jambes.
When
the
blue
sun
comes
to
caress
my
legs.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Didier Barbelivien
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.