Cosang - 80-90 - перевод текста песни на немецкий

80-90 - Cosangперевод на немецкий




80-90
80-90
NTO'
NTO'
L'inizi e l'ann 80, o' boom ra robb ind'e fial
Anfang der 80er, der Boom des Stoffs in den Ampullen
Delta rind'o viale, riflett che spurtiell 11 pian
Der Delta auf dem Boulevard, reflektiert, welche Luke im 11. Stock
Man e principiant curtiell, bravi wuagliun (co' bazooka!)
Hände von Anfängern mit Messern, gute Jungs (mit der Bazooka!)
Nun bazz'c nisciun, nun pav'n e cunsum'n
Sie verkehren mit niemandem, zahlen nicht und konsumieren
Dint'e cazun e volt r'Alessandro Volta ammappuciat
In den Hosen die zerknitterten Gesichter von Alessandro Volta
Chi s'è risolt riciat, ij m'arricord ufficial ciaccat a pent'l a rind 'e finestr
Wer es geschafft hat, atmet auf, ich erinnere mich an Beamte, getroffen von Töpfen aus den Fenstern
Simb'l e protest pe' impedì l'arrest
Symbole des Protests, um die Verhaftung zu verhindern
Te mpar chest, statt zitt!
Das lernst du, sei still!
Pulizz't a Stan Smith,
Putz deine Stan Smith,
E vand'l vev'n past e mandor'l, venn'n lastr e marm
Und die Vandalen trinken Mandelpaste, verkaufen Marmorplatten
Accatt n'atticc ind'a n'attim, smont'n e manchin ind'e box
Kaufen eine Dachwohnung im Nu, zerlegen die Autos in den Garagen
Fott'n e tattic NOCS
Sie ficken die Taktiken der NOCS
E nott o' scarab fa 50 nodi, o' scaf carramba sa fa a nuot
Nachts macht das Schnellboot 50 Knoten, das Boot der Carabinieri kann schwimmen gehen
Affuogh si t'avuot! O' fuoc bidon ascarf,
Du ertrinkst, wenn du dich umdrehst! Das Feuer der Tonne wärmt,
Scat'l e biond aropp o' terremot
Schachteln Blonder [Zigaretten] nach dem Erdbeben
Vot e scagn e scipp sott e cabin SIP!
Wahlen und Tauschgeschäfte und Raubüberfälle unter den SIP-Telefonzellen!
LUCHE'
LUCHE'
Comm criscev'm e boss s'assetavn a San Remo
Als wir aufwuchsen, saßen die Bosse in San Remo
Affianc agli onorev'l, e po' raccuntav'n e nuije sentev'm
Neben den Ehrenwerten, und dann erzählten sie und wir hörten zu
E killèr ind'e Moncler, e chilometr ind'e Nike Silvèr
Die Killer in Moncler-Jacken, die Kilometer in Nike Silver
E prim vas e po' a paur e ll'Eur
Die ersten Küsse und dann die Angst vor dem Euro
'Na nazion inter annanz e nutizij
Eine ganze Nation vor den Nachrichten
Roie bombe fann for a giustizij
Zwei Bomben machen die Gerechtigkeit zunichte
Cortei e blitz, er sul l'inizij
Umzüge und Razzien, es war nur der Anfang
sfizij e fa reat, l'edilizia popolare
Des Vergnügens, Verbrechen zu begehen, der soziale Wohnungsbau
Berlin s'aunev, pe' nuje e storia luntan
Berlin vereinte sich, für uns war das ferne Geschichte
E can che collar borchiat, o' rione è nu teatr
Die Hunde mit Nietenkragen, das Viertel ist ein Theater
E l'attur so animal mpazzut
Und die Schauspieler sind verrückt gewordene Tiere
Che tut 'e l'Umbro nguoll
Mit Umbro-Trainingsanzügen am Leib
E far luong, circhj d'oro appis e recchie
Und lange Scheinwerfer, goldene Kreise an den Ohren hängend
Ij me perdev ind'e circhiun argient 're serie 3
Ich verlor mich in den silbernen Felgen der 3er-Serie
Cresciut addò a galer è n'obbiettiv e gli obbiettori so chiù poc pentit
Aufgewachsen, wo das Gefängnis ein Ziel ist und Kriegsdienstverweigerer seltener sind als reuige Verbrecher (Pentiti)
E vergogn partit
Und die Schande der Parteien
L'Iraq, città mercato, fernesc l' Apartheid
Der Irak, Marktstadt, die Apartheid endet
Ma cà, Mary è pe' semp na puttan!
Aber hier ist Mary für immer eine Hure!





Авторы: Luca Imprudente, Antonio Riccardi, Giuseppe D'aniello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.