Текст и перевод песни Cosang - Amic nemic
Er'm
duje
cumpagnj
crisciut
rint'
'a
stessa
fame
We’re
two
companions,
raised
in
the
same
hunger
'E
vvote
penso
ca
nun
era
fernì
accussi
And
sometimes
I
think
it
wasn’t
supposed
to
end
up
like
this
Cumpa'
je
nun
sceng
cchiù
a
Puciurial'
Buddy,
I
don’t
go
down
to
Puciurial'
anymore
A
meno
che
nun
m'accompagna
na
ghirlanda
floreal'
Unless
a
floral
wreath
or
O
n'urna
funeraria
A
funerary
urn
accompanies
me
Chillu
reato,
poi
fujettem
in
Irlanda
That
crime,
then
we
fled
to
Ireland
'A
copertur
era
'o
call
center
rò
Sri
Lanka
The
cover
was
a
call
center,
directly
from
Sri
Lanka
Consegn
e'
zucchero
pé
'e
corean
Delivering
sugar
for
the
Koreans
Dint
'e
pacc
e'
lacca
L'Oréal
Inside
packages
of
L'Oréal
hairspray
Semp'
leale,
stess'
tavol'
'int
'e
cerimonie
Always
loyal,
at
the
same
table
during
ceremonies
Ma
annanz
a
na
propost
nun
agg
'ntis
rimors'
But
in
front
of
a
proposal,
I
don't
have
any
remorse
Che
vuò
a
me?
'E
sord
sò
comm
'o
limon
'int
'o
cafè:
What
do
you
want
from
me?
Money
is
like
lemon
in
coffee:
Levan
e
mal
e
cap
It
takes
away
the
aches
and
pains
Aropp'
che
t'e
dileguat
e'
luvat
e
guant,
è
tale
e
qual
After
you
vanished,
removing
your
gloves,
it
is
what
it
is
'O
gnor'
tuoj
m'è
pars'
stran
int'a
Your
honor
seemed
strange
to
me
in
the
L'andron
rà
scala,
turnann
rà
pensione
Entrance
hall
of
the
stairs,
returning
from
the
boarding
house
Ha
fatt
'e
pass
luong
fin'
'a
'scensore
You
took
long
strides
to
the
elevator
O'
ssaje
comme
funzion,
'a
menzogn'
nun
è
sul
finzion'
You
know
how
it
works,
lying
isn't
just
fiction
L'intenzion
mij
è
di
leader:
È
divider
ò
cumman'
My
intention
is
that
of
a
leader:
To
divide
or
command
Chi?
Addò?
Pecchè?
Comm
e
quann?
Who?
Where?
Why?
How
and
when?
Abbandonà
'a
mentalità
antiquat'
Abandon
the
antiquated
mentality
O
sì
avversario
o
sì
seguace
You're
either
an
adversary
or
a
follower
O'
ssaje
che
pens?
A
verità?
Nun
me
pent
maj
e'
l'avidità
You
know
what
I
think?
The
truth?
I
never
regret
greed
'E
cattiverie
nun
e'
può
semp'
vendicà
Evil
can't
always
be
avenged
'Int'
a
cervell
veco
na
sequenz:
In
my
old
brain
I
see
a
sequence:
L'eco
ro'
martiell
ra'
sentenz
The
echo
of
the
hammer
of
the
sentence
'E
querel,
'e
sequestr
The
complaints,
the
seizures
'O
carpentier
che
carett
'int
'o
cantier
The
carpenter
who
carries
in
the
construction
site
L'antenna,
a
palomma,
a
capa
acalat
c'a
forza
The
antenna,
the
dove,
the
head
lowered
by
force
Tozz'
'a
carrozz'
e
se
n'torz,
sorema
a
us'e
ventos
He
slams
the
car
door,
twists
it,
and
escapes
in
the
wind
E
mò
m'e
chiest
e'
venì
e'
press'
And
now
you
ask
to
come
closer
A
pomp
e'
l'Esso
e'
l'
asse
mediano
At
the
Esso
gas
station
on
the
median
strip
Te
serve
'na
picchiata
pé
nun
fa
'nticchià
'o
stress
You
need
a
hit
to
stop
the
stress
from
building
up
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
'E
luci
blu,
quann
attraverso
'e
post'
e'
blocc'
The
blue
lights,
when
I
cross
the
roadblocks
E'
veco
a'
rint'
'e
parabrezz',
And
I
see
them
inside
the
windshield
'E
piezz'
rint'
'o
sterz:
Nun
c'ha
fermat'
a
tiemp
The
pieces
inside
the
steering
wheel:
It
didn't
stop
in
time
'Int
'o
Q7,
o
primm
'ngopp'
'e
biciclett
In
the
Q7,
the
first
one
on
top
of
the
bicycles
Semp
n'sieme,
pariann
'nguoll
a
chi
jeva
a
scola
cu
'e
cartell
Always
together,
we
talked
about
who
went
to
school
with
backpacks
Nuje
creatur
a
'int'
'o
rion,
ce"nventamm
'e
jiuoc:
Creators
in
the
neighborhood,
we
invented
games:
Na
cerbottan
addiventaje
mitraglia,
'dint'
a
na
chiusura
e
palpebr'
A
slingshot
became
a
machine
gun,
within
the
blink
of
an
eye
Guardann
'o
Sole
a
rint'
e
rami
e'
l'alber'
Looking
at
the
Sun
through
the
branches
of
the
trees
Shusciamm
rint'
'e
guant
e'
lana
e
We
blow
into
our
wool
gloves
and
Contemplamm
'a
povertà
a
ddò
criscimm
Contemplate
the
poverty
where
we
grew
up
Panchin,
piumin
e
facce
pulit'
Benches,
feathers,
and
clean
faces
Vennen
drog'
for
asil'
nid'
We
sell
drugs
outside
the
nest
Tu
sapiv
ca
papà
murett
'o
stess
juorno
che
ascett
You
knew
that
dad
died
the
same
day
I
was
born
E
o'
sacc'
ca
na
vota
sott
terr,
'a
tomba
toja
stà
a
fianc'
a
meja
And
I
know
that
once
underground,
your
grave
is
next
to
mine
Vulaje'
'o
tiemp'
ro
passagg
ra
mariuol
e'
machine
a
machine
'e
guerra
We
wanted
the
time
to
pass
from
thieves
and
cars
to
war
machines
Er'
'o
period'
ré
Superga
It
was
the
Superga
era
E
ij
sempe
pront'
cu
'o
cuscin
pé
n'esecuzion'
And
we
were
always
ready
with
the
cushion
for
an
execution
E
'a
pala
pé
na
seppellion,
e
pal'
prestan
attenzion'
And
the
shovel
for
a
burial,
and
sticks
pay
attention
A
tutt'
'a
disinvoltur
ca'
pittamm
'e
stanz
e
russ'
To
all
the
nonchalance
with
which
we
paint
the
rooms
red
Furzat
a
estorcer
ppe
sord
e
nu
futur
Forced
to
extort
for
money
and
a
future
Fin
a
quann,
me
vasast
comm'
a
Giuda
Until,
you
kissed
me
like
Judas
M'accattast
nu
Triumph
You
bought
me
a
Triumph
Comme
si
nun
foss'
furbo
da
capì
ca
m'e
vennuto
As
if
you
weren't
smart
enough
to
understand
that
I
sold
myself
Stran!
Tu
ir
'o
crocifiss
e
je
'a
cullana!
Strange!
You
are
the
crucifix
and
I
am
the
necklace!
'E
cavalier
re'
rotond
e'
Secondiglian'
The
knights
of
the
Round
Table
of
Secondigliano
'E
lacrìm
se
dissolvon
a
'ppe
'lloro
Tears
dissolve
on
them
Song
n'
Angelò
ro'
peccàt
e
dimmane
volò
cu
n'ala
sola
They
are
an
Angel
of
sin
and
tomorrow
they
will
fly
with
only
one
wing
Nun
accett'
n'atu
gir'
e'
lancètt
che
m'
accire
I
don't
accept
another
round
of
spears
that
kill
me
Nun
accett'
n'atu
gir'
e'
lancètt
che
m'
accire
I
don't
accept
another
round
of
spears
that
kill
me
Nun
accett'
n'atu
gir'
e'
lancètt
che
m'
accire
I
don't
accept
another
round
of
spears
that
kill
me
Nun
accett'
n'atu
gir'
e'
lancètt
che
m'
accire
I
don't
accept
another
round
of
spears
that
kill
me
Nun
accett'
n'atu
gir'
e'
lancètt
che
m'
accire
I
don't
accept
another
round
of
spears
that
kill
me
Nun
accett'
n'atu
gir'
e'
lancètt
che
m'
accire
I
don't
accept
another
round
of
spears
that
kill
me
Nun
accett'
n'atu
gir'
e'
lancètt
che
m'
accire
I
don't
accept
another
round
of
spears
that
kill
me
Nun
accett'
n'atu
gir'
e'
lancètt
che
m'
accire
I
don't
accept
another
round
of
spears
that
kill
me
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Amic,
nemic
Friend,
enemy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Imprudente, Antonio Riccardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.