Текст и перевод песни Cosang - Casa mia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nisciun
o
sap
quant
è
difficil
p
nu
guaglion
e
napl
a
s'imporr
ind
a
No
one
knows
how
hard
it
is
for
a
Neapolitan
boy
to
make
it
in
Società.tutt
chell
ca
agg
fatt
ind
a
vita
mij
accuminciaj
pi
sfreg
e
Society.
Everything
I've
done
in
my
life
I
started
as
a
challenge
and
Po
co
tiemp
è
diventat
nu
stil
e
vit.a
Then
over
time
it
became
a
lifestyle.
Gg
semp
pnsat
ca
a
lott
e
tutt
i
juorn
putess
essr
n'ispirazion
invec
I
always
thought
that
fighting
every
day
could
be
an
inspiration
but
instead
M'accis
mentalment.
It’s
killing
me
mentally.
E
jurnat
so
punt
interrogativ
e
tu
vai
annanz
e
nun
dic
nient
a
cas.
The
days
are
question
marks
and
you
keep
going
without
saying
anything,
just
in
case.
E
tien
na
guaglion
e
viv
ind
a
na
stanz
e
duj
metr
quadrat
e
ce
a
And
you
have
a
boy
living
in
a
two-square-meter
room
telling
him
Ricr
ca
riman
sarà
megl.u
punt
fridd
e
barbecue.i
That
what
remains
will
be
better.
The
cold
point
of
the
barbecue.
The
Strad
alberat
i
cas
popolar
marron
tutt
e
razz
nsiem.
Streets,
the
trees,
the
brown
housing
projects,
all
the
races
together.
L'orizzont
mij
so
so
raprut
e
invec
e
guardà
nderr
My
horizons
used
to
be
wide
open
and
I
would
look
ahead
but
Mo
guard
nciel.e
vuless
ca
a
genta
mij
foss
chiù
felic.
Now
I
look
at
the
sky.
And
I
wish
my
people
were
happier.
Scenn
a
quot,
sagl
o
vuot
The
price
goes
down,
I
jump
into
the
void
Tuorn
e
nun
saj
si
truov
o
buon
I
turn
and
don't
know
if
I'll
find
good
or
bad
Mentr
vuol,
ansia
nguoll
While
I
want,
anxiety
in
my
throat
Finalment
tuocc
o
suol
Finally,
I
touch
the
ground
Suonn
gruoss,
è
nu
chiuov
fiss,
muov
businness
Loud
sound,
it's
a
fixed
nail,
move
business
Che
sinistr
p
duj
fitt
fitt
e
nu
fridd
mist
That
sinister
for
two
kids
and
a
cold
mist
A
micreconomia
ricicl
o
poc
The
microeconomy
recycles
the
little
Nu
terz
e
nuj
sta
miezz
a
vij,
n'atu
terz
trasloc
One
third
of
us
is
in
the
middle
of
the
street,
another
third
is
moving
Chi
rest
o
prest
sold
co
interess
o
s'avvilisc
Who
remains
sooner
or
later
is
sold
with
interest
or
degrades
Tra
slot,
finanziarij
pa
vacanz
e
gratt
e
vinc
Between
slots,
financiers
for
holidays
and
scratch
cards
Com
all'ebrei
simm
l'emblem
ra
sopravvivenz
Like
the
Jews,
we
are
the
emblem
of
survival
Embè
nun
teng
manc
o
badget
p
m
fa
i
gadget
But
I
don't
even
have
the
budget
to
get
myself
gadgets
O
marciapied
è
quasi
paviment,
sap
i
detersiv
The
sidewalk
is
almost
pavement,
it
tastes
like
detergent
T
sient
fier
i
essr
viv
You
feel
proud
to
be
alive
Ma
ogni
juorn
ogni
nott
ind
o
juoc
è
na
lott
But
every
day,
every
night,
in
the
game,
it's
a
fight
E
p
nun
falli
a
valigia
s
fa
u
guardarob
And
in
order
not
to
fail,
the
suitcase
becomes
a
wardrobe
Si
tu
vien
a
miezz
e
stient
pur
i
spicc
staj
accort
If
you
come
among
these
difficulties,
even
to
break
stones,
be
careful
Ogni
tant
e
tien,
ma
chiù
spiss
e
nvient
sti
sold
Every
now
and
then
you
have,
but
more
often
you
lose
this
money
L'agg
fatt
p
l'ammor
de
sold
I
did
it
for
the
love
of
money
Lasciai
napl
addo
tussev
sang
I
left
Naples
where
you
spill
blood
E
scetat
già
stev
stanc
And
I
woke
up
already
tired
O
rifiut
ra
schiavitù
legal
ma
guitat
The
refusal
of
legal
slavery
but
guided
Rinchius
nda
miserij,
er
part
ra
maggioranz
Locked
up
in
misery,
the
part
of
the
majority
Ind
a
sti
strad
ca
t
crescn
e
t
schifn
In
these
streets
that
raise
you
and
reject
you
Criatur
so
fridd
e
concentrat
cu
chil
ngopp
a
chil
The
creators
are
cold
and
concentrated
with
a
thousand
knots
per
thousand
Vulaj
a
londr,
inghilter,
chin
e
mbruogl
e
pront
p
viern
I
flew
to
London,
England,
China
and
Marrakech,
ready
for
winter
E
ogni
pustegg
bon
s'attaccav
ngopp
a
segg
And
every
good
perch
clung
to
my
seat
Ma
mo
vogl
turnà
addo
e
mamm
allucn
"è
pront"
But
now
I
want
to
go
back
where
my
mother
tells
someone
"he's
ready"
Addo
e
fa
sul
nu
scalin
p
sta
ind
a
cucin
Where
you
only
have
to
go
down
a
step
to
be
in
the
kitchen
Addo
l'union
familiar
è
fort
Where
family
union
is
strong
E
nun
avè
mai
paur
And
you
never
have
to
be
afraid
A
mort
è
vist
comm
passagg
a
vita
miglior
Death
is
seen
as
a
passage
to
a
better
life
So
stanc
e
spurcà
o
n'omm
i
na
nazion
I'm
tired
of
getting
dirty,
a
man
of
a
nation
A
famiglia
mij
nun
vo
ma
av
bisogn
e
prdon
My
family
doesn't
want
it,
but
it
needs
forgiveness
E
accett
e
ragal
e
nu
figl
finalment
benestant
And
accept
and
give
a
child
finally
well-being
Ca
nun
vo
ra
u
stess
passat
si
addvent
padr
Who
doesn't
want
the
same
past
if
he
becomes
a
father
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Imprudente, Antonio Riccardi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.