Cosang - Chello ca si - перевод текста песни на немецкий

Chello ca si - Cosangперевод на немецкий




Chello ca si
Was du bist
I miei incubi sono fantasie subliminali,
Meine Albträume sind unterschwellige Fantasien,
Subire minacce, fantasmi di criminali,
Bedrohungen erleiden, Geister von Kriminellen,
Dubbi sull'entusiasmo
Zweifel am Enthusiasmus
Che combinerò alla fine? Io spero che
Was werde ich am Ende anstellen? Ich hoffe, dass
Lo spirito non si perda, prego che non si sprechi
Der Geist nicht verloren geht, ich bete, dass er nicht verschwendet wird
Per stare dietro a chi si irrita e preme il freno
Um mit denen mitzuhalten, die sich ärgern und auf die Bremse treten
Il bene che non è vero viene meno
Das Gute, das nicht echt ist, schwindet
Almeno io offro un'opera agli orfani del golfo
Wenigstens biete ich den Waisen des Golfs ein Werk
Onore a ogni onda che si gonfia, a ogni ora che ci abbronza
Ehre jeder Welle, die sich aufbäumt, jeder Stunde, die uns bräunt
Abbraccio i fans, non li sbrigo con sufficienza e li evito
Ich umarme die Fans, ich behandle sie nicht herablassend oder meide sie
Conforta il supporto, confonde chi si comporta contrario,
Die Unterstützung tröstet, es verwirrt, wer sich gegenteilig verhält,
All' improvviso vuole la corona della Campania
Plötzlich will er die Krone Kampaniens
Smania di prendere premi
Gier nach Preisen
E al debutto partecipa la creme partenopea
Und beim Debüt nimmt die neapolitanische Crème de la Crème teil
Noi partiti dal Mini Cooper per una coperta per i piedi
Wir starteten vom Mini Cooper für eine Decke für die Füße
Scoprendoci profeti di offese e trofei
Entdeckten uns als Propheten von Beleidigungen und Trophäen
Tra proverbi semplici, proventi illeciti
Zwischen einfachen Sprichwörtern, illegalen Einnahmen
Amiamo l'alloggio e l'aria che lo avvolge
Wir lieben die Unterkunft und die Luft, die sie umhüllt
RAIZ (RIT)
RAIZ (REFRAIN)
Ricorda quello che sei, non tradire la tua gente
Erinnere dich daran, wer du bist, verrate nicht deine Leute
Dividi con chi ti vuol bene tutto quello che la vita ti
Teile mit denen, die dich lieben, alles, was das Leben dir gibt
Non avere paura di essere quello che sei
Hab keine Angst davor, zu sein, wer du bist
Sii certo di una cosa: non puoi più stare a sentire
Sei dir einer Sache sicher: Du kannst nicht länger zuhören
Chi dice una bugia come se fosse la verità
Wer eine Lüge erzählt, als wäre sie die Wahrheit
Chiudi gli occhi, senti il cuore, sai che non puoi sbagliare
Schließ die Augen, fühle das Herz, du weißt, dass du nichts falsch machen kannst
LUCHE'
LUCHE'
Conservo soldi per i giorni di pioggia, per i cieli grigi,
Ich spare Geld für Regentage, für graue Himmel,
Quando piangi dietro gli occhiali e non vuoi essere visto
Wenn du hinter deiner Brille weinst und nicht gesehen werden willst
E un rifiuto struttura e la segatura a terra pure
Und Ablehnung wird zur Struktur, und auch Sägemehl liegt am Boden.
Sono solo un uomo che affonda e risorge
Ich bin nur ein Mann, der versinkt und wieder aufersteht
Ho trovato l'amore in un viaggio e l'odio in un assaggio di gloria,
Ich fand die Liebe auf einer Reise und den Hass in einem Vorgeschmack auf Ruhm,
E la memoria è la cassaforte delle emozioni
Und die Erinnerung ist der Tresor der Emotionen
Da cui attingi l'essenza della vita con un bicchiere di cristallo
Aus dem du die Essenz des Lebens mit einem Kristallglas schöpfst
Dove abbandono e avventura sono paura e entusiasmo
Wo Verlassenheit und Abenteuer Angst und Begeisterung sind
E non basta, abbraccio l'aria
Und es reicht nicht, ich umarme die Luft
La depressione è una casa con la porta blindata
Depression ist ein Haus mit einer Panzertür
E le amicizie sono fittizie, i compagni troppo insicuri,
Und Freundschaften sind fiktiv, die Gefährten zu unsicher,
Per loro sono un nemico e il crimine è un rifugio
Für sie bin ich ein Feind und das Verbrechen ist ein Zufluchtsort
Per chi si crea un'esistenza breve
Für jene, die sich eine kurze Existenz schaffen
E spende, resistendo ad una giustizia assente
Und ausgeben, während sie einer abwesenden Gerechtigkeit widerstehen
Io cerco di non deludere i miei sogni,
Ich versuche, meine Träume nicht zu enttäuschen,
Li porto addosso come una divisa, un'uniforme
Ich trage sie an mir wie eine Uniform, eine Montur
Li condivido tutti i giorni.
Ich teile sie jeden Tag.





Авторы: Luca Imprudente, Gennaro Della Volpe, Antonio Riccardi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.