Coscu - Vuelve - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Coscu - Vuelve




Vuelve
Вернись
Vuelve a decirme lo de siempre
Вернись и скажи мне то же, что всегда
Que me quieres, pero no puedes tenerme
Что любишь меня, но не можешь быть со мной
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
Я сделал невозможное, чтобы стать сильным
Y aunque sea el mismo camino, sólo...
И пусть это тот же путь, только...
Vuelve, sólo quiero que lo intentes
Вернись, я лишь хочу, чтобы ты попыталась
No me digas que ahora necesitas suerte
Не говори, что теперь тебе нужна удача
¿De verdad que necesitas te recuerde
Неужели тебе нужно, чтобы я напомнил,
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
Что о вещах, которые дороги, не отказываются внезапно?
Si nunca te duele, no te hará feliz
Если никогда не больно, то не будет и счастья
Duele más tenerte que dejarte ir
Больнее держать тебя, чем отпустить
Prefiero un "lo siento" antes que no sentir
Я предпочту "прости", чем ничего не чувствовать
No compensa siempre quedarse que huir
Не всегда лучше остаться, чем убежать
De nada me espero y menos de
Ни на что не надеюсь, и меньше всего на себя
Me dijeron "ve por todo" y fui por ti
Мне сказали "иди до конца" и я пошел за тобой
¿Hasta qué momento se aprende
До какого момента можно учиться
Y hasta qué momento se perderá el tiempo sólo por seguir?
И до какого момента будет теряться время только ради того, чтобы продолжать?
Dicen que lo bueno tarda
Говорят, что хорошее долго приходит
Yo llevo esperando tanto tiempo que lo bueno no quiere venir
Я жду так долго, что хорошее не хочет приходить
Dicen que hay palabras apropiadas
Говорят, что есть правильные слова
Igual que existen personas que no lo saben y son así
Так же, как есть люди, которые этого не знают и такие, какие есть
Llamamos consejo a cualquier cosa
Мы называем советом что угодно
Hasta que me cuenta que hasta quien te quiere te puede mentir
Пока я не понял, что даже тот, кто тебя любит, может солгать
Ya que todo el mundo te aconseja
Раз уж все вокруг тебя советуют
Suficiente para que seas lo que quieren, pero no feliz
Этого достаточно, чтобы ты стал тем, кем они хотят, но не счастливым
Vuelve a decirme lo de siempre
Вернись и скажи мне то же, что всегда
Que me quieres, pero no puedes tenerme
Что любишь меня, но не можешь быть со мной
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
Я сделал невозможное, чтобы стать сильным
Y aunque sea el mismo camino, sólo...
И пусть это тот же путь, только...
Vuelve, sólo quiero que lo intentes
Вернись, я лишь хочу, чтобы ты попыталась
No me digas que ahora necesitas suerte
Не говори, что теперь тебе нужна удача
¿De verdad que necesitas te recuerde
Неужели тебе нужно, чтобы я напомнил,
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
Что о вещах, которые дороги, не отказываются внезапно?
Tiraste mis recuerdos al pasado
Ты выбросила мои воспоминания в прошлое
Te extraño porque nadie se compara a ti
Я скучаю по тебе, потому что никто не сравнится с тобой
Cuando debí alejarme, más me enamoré
Когда я должен был уйти, я еще больше влюбился
Porque eso de olvidarte nunca lo aprendí
Потому что я так и не научился тебя забывать
Si fuiste mía, si yo fui tuyo, ¿por qué?
Если ты была моей, если я был твоим, почему?
¿Por qué te alejas?, ¿por qué el orgullo?, no
Почему ты уходишь? Почему эта гордость? Я не знаю
Dudo que el tiempo pueda borrar, esta vez
Сомневаюсь, что время сможет стереть, на этот раз
El sentimiento de lo que pudo y no fue
Чувство того, что могло бы быть, но не случилось
Vuelve a decirme lo de siempre
Вернись и скажи мне то же, что всегда
Que me quieres, pero no puedes tenerme
Что любишь меня, но не можешь быть со мной
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
Я сделал невозможное, чтобы стать сильным
Y aunque sea el mismo camino, sólo...
И пусть это тот же путь, только...
Vuelve (Vuelve) Sólo quiero que lo intentes
Вернись (Вернись), я лишь хочу, чтобы ты попыталась
No me digas que ahora necesitas suerte
Не говори, что теперь тебе нужна удача
¿De verdad que necesitas te recuerde
Неужели тебе нужно, чтобы я напомнил,
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
Что о вещах, которые дороги, не отказываются внезапно?
Uoh-oh (No, no, no, no)
Уо-о (Нет, нет, нет, нет)
Uoh-oh (Uh-uh)
Уо-о (У-у)
Uoh-oh (No se tiran de repente)
Уо-о (Не отказываются внезапно)
Uoh-oh
Уо-о
Vuelve a decirme lo de siempre
Вернись и скажи мне то же, что всегда
Que me quieres, pero no puedes tenerme
Что любишь меня, но не можешь быть со мной
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
Я сделал невозможное, чтобы стать сильным
Y aunque sea el mismo camino, sólo...
И пусть это тот же путь, только...
Vuelve, sólo quiero que lo intentes
Вернись, я лишь хочу, чтобы ты попыталась
No me digas que ahora necesitas suerte
Не говори, что теперь тебе нужна удача
¿De verdad que necesitas te recuerde
Неужели тебе нужно, чтобы я напомнил,
Que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
Что о вещах, которые дороги, не отказываются внезапно?





Авторы: Andres Torres Torres, Andres Saavedra, Mauricio Rengifo, Francisco Javier Alvarez Beret, Sebastian Obando Giraldo, Andy Clay Cruz Felipe

Coscu - Vuelve
Альбом
Vuelve
дата релиза
28-06-2019

1 Vuelve

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.