Текст и перевод песни Cosculluela - La Llevamos
Cabrón,
no
te
compares
que
no
somos
lo
mismo
Ублюдок,
не
сравнивай
себя,
мы
не
такие
Estás
pendiente
a
la
movie
que
vivimos
Вы
ждете
фильм,
в
котором
мы
живем
El
que
se
quiera
medir
lo
partimos
Кто
хочет
измерить,
мы
разделим
его
Pero,
mi
combo,
todos
somos
finos
Но,
мой
комбо,
у
нас
все
хорошо
Nos
tiramos
la
tela
de
diseñador
Бросаем
дизайнерское
полотно
El
palo
de
esclavo
del
aventador
Веющая
рабская
палка
Háblame
de
lejitos
que
así
está
mejor
Расскажи
мне
о
далеком,
так
лучше
Frío,
pero
si
yo
quiero
prendo
el
calentador
Холодно,
но
если
я
хочу,
я
включаю
обогреватель
Y
suena
el
blam,
blam,
blam,
blam
И
звучит
блам,
блам,
блам,
блам
En
la
calle
ya
saben
lo
que
damos
На
улице
уже
знают,
что
мы
даем
No
hay
que
roncar,
tú
sabes
que
la
llevamos
Не
надо
храпеть,
ты
же
знаешь,
что
мы
это
берем
Si
te
la
buscas
contigo
nos
curamos
Если
вы
ищете
это
с
вами,
мы
исцеляем
Y
suena
el
blam,
blam,
blam,
blam
И
звучит
блам,
блам,
блам,
блам
En
la
calle
ya
saben
lo
que
damos
На
улице
уже
знают,
что
мы
даем
No
hay
que
roncar,
tú
sabes
que
la
llevamos
Не
надо
храпеть,
ты
же
знаешь,
что
мы
это
берем
Si
te
la
buscas
contigo
nos
curamos
Если
вы
ищете
это
с
вами,
мы
исцеляем
Si
te
la
buscas,
contigo
es
el
curete
Если
ты
ищешь
это,
с
тобой
это
кюретка
Chipete
en
todas
las
plastic,
sin
contar
los
4-7
Чипет
во
всех
пластиковых,
не
считая
4-7
Los
R
como
nuevo
de
paquete
R
как
новый
пакет
Que
a
diferencia
de
los
palos
tuyos,
los
mios
to's
tienen
jinete
Что
в
отличие
от
ваших
палочек,
у
меня
есть
всадник
Tengo
gente
en
Carolina,
tengo
gente
en
Santurce
У
меня
есть
люди
в
Каролине,
у
меня
есть
люди
в
Сантурсе
En
cinco
horas
te
como
los
dulces,
papi,
no
impulses
Через
пять
часов
я
съем
конфеты,
папа,
не
тужься
Tengo
gente
de
la
6-5
hasta
la
H
У
меня
есть
люди
от
6-5
до
H
Y
después
de
que
escuches
el
brr,
brr,
ya
estás
tarde,
ni
te
agaches
А
после
того,
как
услышишь
брр,
брр,
ты
уже
опоздал,
даже
не
наклоняйся
Las
mujeres
están
pidiendo
draculeo
Женщины
просят
Дракулео
Cabrón,
yo
tengo
el
flow
que
vale
un
tike,
las
barras
son
de
museo
Ублюдок,
у
меня
расход,
который
стоит
тика,
бары
из
музея
La
moda
es
el
pavimento
en
movimiento
Мода
— это
тротуар
в
движении
Y
yo
lo
tengo
encima,
lo
suelto
cualquier
día,
en
cualquier
momento,
oh
И
он
у
меня
есть,
я
теряю
его
в
любой
день,
в
любое
время,
о
Y
no
es
hablar,
es
hacer
И
это
не
говорит,
это
делает
Si
pagan
la
protección
es
porque
no
tienen
poder
Если
они
платят
за
защиту,
то
это
потому,
что
у
них
нет
власти.
Bajan
pa'
la
isla
dando
vueltas
en
carrusel
Они
спускаются
на
остров,
катаясь
на
карусели.
Y
cabrón,
yo
no
puedo
darle
a
lo
que
yo
no
puedo
ver
И
ублюдок,
я
не
могу
попасть
в
то,
чего
не
вижу
Y
suena
el
blam,
blam,
blam,
blam
И
звучит
блам,
блам,
блам,
блам
En
la
calle
ya
saben
lo
que
damos
На
улице
уже
знают,
что
мы
даем
No
hay
que
roncar,
tú
sabes
que
la
llevamos
Не
надо
храпеть,
ты
же
знаешь,
что
мы
это
берем
Si
te
la
buscas
contigo
nos
curamos
Если
вы
ищете
это
с
вами,
мы
исцеляем
Y
suena
el
blam,
blam,
blam,
blam
И
звучит
блам,
блам,
блам,
блам
En
la
calle
ya
saben
lo
que
damos
На
улице
уже
знают,
что
мы
даем
No
hay
que
roncar,
tú
sabes
que
la
llevamos
Не
надо
храпеть,
ты
же
знаешь,
что
мы
это
берем
Si
te
la
buscas
contigo
nos
curamos
Если
вы
ищете
это
с
вами,
мы
исцеляем
Huelebicho,
yo
tengo
mucho
que
perder
Уэлебичо,
мне
есть
что
терять
Por
eso
el
que
se
me
vira,
aprovecho
estando
en
gira
Вот
почему
тот,
кто
обращается
ко
мне,
я
пользуюсь
гастролями
Y
mando
a
que
le
den
güira
И
я
посылаю
их,
чтобы
дать
ему
güira
Los
tambores
son
one
hundred,
cien
balas,
todas
con
tu
nombre
Барабаны
сто,
сто
пуль,
все
с
твоим
именем
Y
te
pueden
dar
aunque
yo
esté
en
Los
Ángeles
o
en
Londres
И
они
могут
дать
вам,
даже
если
я
в
Лос-Анджелесе
или
Лондоне
Así
que,
mostro,
ya
yo
saqué
a
pasearlo
por
el
rostro
Так
вот,
показал,
я
его
уже
погулял
по
морде
Te
estamos
dando
chiva
y
eso
que
empecé
en
agosto
Мы
даем
вам
чиву,
и
я
начал
в
августе
Tú
dentro
de
la
disco
pidiéndole
Baileys
a
la
babies
Вы
на
дискотеке
спрашиваете
детей
о
Бейлис
Nosotros
afuera,
cuatro
palos
en
la
Harley
Davis
Мы
вышли,
четыре
палки
на
Harley
Davis
Dicen
que
las
amistades
cizañan,
a
mí
nadie
me
extraña
Говорят,
что
дружба
тускнеет,
меня
никто
не
удивляет
No
es
hacer
lasaña,
es
hacer
las
hazañas
Это
не
лазанья,
это
подвиги
Monta'o
F
dos
y
medio,
turbo
diesel
chacón
Monta'o
F
два
с
половиной,
турбодизель
чакон
Tengo
un
draco,
le
dicen
"Louis",
lo
prendo
sin
Vuitton
У
меня
есть
драко,
его
называют
"Луи",
я
включаю
его
без
Виттона
Me
dicen:
"biggie,
biggie,
biggie,
can
you
see?"
Me
dicen:
"Бигги,
бигги,
бигги,
ты
видишь?"
To'
estos
huelebichos
están
todos
puestos
pa'
mí
Все
эти
нюхатели
жуков
готовы
для
меня.
Que
amarren
bien
los
chasis,
mi
combo
como
los
nazis
Что
шасси
хорошо
связаны,
моя
комбо,
как
нацисты
Mis
palos
kamikaze,
blanco
y
negro
como
taxi
Мои
палки-камикадзе,
черно-белые,
как
такси.
Cabrón,
no
te
compares
que
no
somos
lo
mismo
Ублюдок,
не
сравнивай
себя,
мы
не
такие
Estás
pendiente
a
la
movie
que
vivimos
Вы
ждете
фильм,
в
котором
мы
живем
El
que
se
quiera
medir
lo
partimos
Кто
хочет
измерить,
мы
разделим
его
Pero,
mi
combo,
todos
somos
finos
Но,
мой
комбо,
у
нас
все
хорошо
Nos
tiramos
la
tela
de
diseñador
Бросаем
дизайнерское
полотно
El
palo
de
esclavo
del
aventador
Веющая
рабская
палка
Háblame
de
lejitos
que
así
está
mejor
Расскажи
мне
о
далеком,
так
лучше
Frío,
pero
si
yo
quiero
prendo
el
calentador
Холодно,
но
если
я
хочу,
я
включаю
обогреватель
Y
suena
el
blam,
blam,
blam,
blam
И
звучит
блам,
блам,
блам,
блам
En
la
calle
ya
saben
lo
que
damos
На
улице
уже
знают,
что
мы
даем
No
hay
que
roncar,
tú
sabes
que
la
llevamos
Не
надо
храпеть,
ты
же
знаешь,
что
мы
это
берем
Si
te
la
buscas
contigo
nos
curamos
Если
вы
ищете
это
с
вами,
мы
исцеляем
Y
suena
el
blam,
blam,
blam,
blam
И
звучит
блам,
блам,
блам,
блам
En
la
calle
ya
saben
lo
que
damos
На
улице
уже
знают,
что
мы
даем
No
hay
que
roncar,
tú
sabes
que
la
llevamos
Не
надо
храпеть,
ты
же
знаешь,
что
мы
это
берем
Si
te
la
buscas
contigo
nos
curamos
Если
вы
ищете
это
с
вами,
мы
исцеляем
Ja-ja-ja,
full
in
effect
Ja-ja-ja,
полный
эффект
El
Prince,
el
Mueco,
The
Girls
Squad,
nigga,
shit
Эль
Принц,
Эль
Муэко,
Команда
девушек,
ниггер,
дерьмо
Cabrón,
esto
es
PDR
Ублюдок,
это
PDR
El
que
sabe
sabe,
aquí
le
dejamos
a
lo'
otro'
Тот,
кто
знает,
знает,
здесь
мы
оставляем
другое
Y
el
que
diga
lo
contrario
que
se
ponga
en
la
línea
de
fuego
И
тот,
кто
говорит
иначе,
должен
поставить
себя
на
линию
огня.
Yo',
Jaime,
Came,
Rock
Ink,
motherfuckers
Эй,
Хайме,
Каме,
Рок-чернила,
ублюдки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaime Cosculluela, Jose F Cosculluela, Joel Vazquez, Carlos Vidal Mejias Negrin, Jose Javier Gomez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.