Текст и перевод песни Cosculluela feat. Jowell y Randy - Pa la Pared
Se
juntaron
los
más
sueltos,
sigo
revuelto
Собрались
самые
свободные,
я
продолжаю
перемешиваться.
La
disco
esta
full
y
el
que
fantasmee
esta
muerto
Диск
полный,
а
тот,
кто
фантазирует,
мертв.
Esto
es
aparte,
tu
quieres
bajar
a
perrearme
Это
в
стороне,
ты
хочешь
спуститься
вниз,
чтобы
трахнуть
меня.
Mami
conmigo
en
lo
oscuro,
tienes
que
matarme
Мама
со
мной
в
темноте,
ты
должна
убить
меня.
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Па
стена
па
стена
па
стена
Tienes
que
matarme
Ты
должен
убить
меня.
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Па
стена
па
стена
па
стена
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Па
стена
па
стена
па
стена
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Па
стена
па
стена
па
стена
Tienes
que
matarme
Ты
должен
убить
меня.
Tu,
matame,
matame
Ты,
убей
меня,
Убей
меня.
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Па
стена
па
стена
па
стена
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Па
стена
па
стена
па
стена
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Па
стена
па
стена
па
стена
Ando
con
Randy
y
con
Jowell
dándole
fatt
fowear
Я
иду
с
Рэнди
и
Джоуэлл,
давая
ему
fatt
fowear
Baja
al
lowear,
que
esto
es
para
muro
salta
el
blowear
Спустись
вниз,
когда
lowear,
что
это
для
стены
прыгает
blowear
Mi
satélite
de
bitch,
chequieando
la
para
bitch
Мой
спутник
сука,
chequiando
Ла
для
сука
Que
esta
noche
yo
ando
como
perro
suelto
sin
list
Что
сегодня
вечером
я
хожу,
как
свободная
собака,
без
списка.
Fly
Montana,
Tony
sin
perico
con
el
money
Fly
Montana,
Тони
без
попугая
с
деньгами
Loco
por
pegarte
a
la
pared
para
darte
como
pony
Сумасшедший,
чтобы
приклеить
тебя
к
стене,
чтобы
дать
тебе,
как
пони,
Esto
es
un
perreo
del
sucio,
el
que
se
ponga
luci
Это
грязная
собака,
которая
носит
Люси.
Va
a
sentir
los
rapagas
rafagasos
de
la
usy
Вы
будете
чувствовать
rapagas
rafagasos
usy
Del
calvo,
tápense
que
queden
a
salvo
От
лысого,
прикройтесь,
чтобы
они
были
в
безопасности.
Saben
lo
que
puede
pasar
broth
Они
знают,
что
может
случиться.
Tengo
las
mujeres
más
ricas,
el
caso
se
te
fabrica
У
меня
самые
богатые
женщины,
дело
сфабриковано.
Pégate
para
la
pared
en
lo
que
te
ubicas
y
sigue
dándole
Придерживайтесь
стены
в
том,
что
вы
стоите,
и
продолжайте
давать
ей
Tu,
matame,
matame,
arrastrame
Ты,
убей
меня,
Убей
меня,
тащи
меня.
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Па
стена
па
стена
па
стена
Tu,
matame,
matame,
arrastrame
Ты,
убей
меня,
Убей
меня,
тащи
меня.
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Па
стена
па
стена
па
стена
Y
yo,
matame
con
tu
perreo
y
tu
sandungueo
И
я,
убей
меня
своим
перрео
и
твоим
сандунгом.
Veo
malas
intensiones
en
tus
ojos
verdes
y
feo
Я
вижу
злые
намерения
в
твоих
зеленых,
уродливых
глазах.
Que
tu
quieres
llevarme
pero
lejos
de
la
pista
Что
ты
хочешь
забрать
меня,
но
подальше
от
взлетно-посадочной
полосы.
Para
un
lugar
donde
no
haya
vista
Для
места,
где
нет
вида.
En
lo
oscuro
bien
pegado
В
темноте
хорошо
застрял
Un
movimiento
exagerado,
demasiado
Чрезмерное
движение,
слишком
много
Échate
el
panty
para
el
lado
Наденьте
трусики
на
бок
No
inventes
mami
que
nos
fuimos
contra
la
pared
eh!
Не
выдумывай,
мама,
что
мы
пошли
к
стене,
а!
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared!
Па
стена
па
стена
па
стена!
Este
papichiche
después
de
un
perreo
rudo
Этот
папичиче
после
грубого
перрео
Te
lo
vas
a
vacilar
te
lo
aseguro,
que
te
voy
a
dar
duro
Ты
будешь
колебаться,
уверяю
тебя,
я
дам
тебе
трудно.
Llévame
y
secuestrarme
de
aquí,
llévame
para
allá
Забери
меня
и
похити
меня
отсюда,
забери
меня
туда.
Para
la
pared
a
perriar,
para
la
pared
a
perriar
Для
стены,
чтобы
перриар,
для
стены,
чтобы
перриар
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Па
стена
па
стена
па
стена
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Па
стена
па
стена
па
стена
Dime
para
donde!
Скажи
мне,
куда!
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Па
стена
па
стена
па
стена
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Па
стена
па
стена
па
стена
Dime
para
donde!
Скажи
мне,
куда!
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Па
стена
па
стена
па
стена
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Па
стена
па
стена
па
стена
Demasiado
explicito
y
lógico
Слишком
объяснимо
и
логично
De
la
manera
en
que
te
mueves
tu
para
mi
Как
ты
двигаешься
для
меня.
En
tus
ojos
lo
que
veo
es
fuego
В
твоих
глазах
я
вижу
огонь.
No
sigas
tocándome
y
vamos
a
matarnos
Не
трогай
меня,
и
мы
убьем
друг
друга.
Manos
a
la
pared
y
lo
que
hables
en
tu
contra
Руки
к
стене
и
все,
что
ты
говоришь
против
себя.
No
te
hagas
la
tonta
que
te
montas
Не
притворяйся
дурочкой,
на
которой
ты
катаешься.
Estas
obligada
a
romper
todo
el
terreno
Ты
вынуждена
сломать
всю
землю.
Estas
abrigada
para
que
yo
coja
el
sereno
Ты
согрета,
чтобы
я
взял
безмятежность.
Entonces,
enséñame
tu
y
saca
la
loba
Тогда
покажи
мне
и
вытащи
волчицу.
Llévame,
pa
la
pared
pa
la
pared
Возьми
меня,
па
стена
па
стена
Aullame
y
llévame
Завой
меня
и
забери
меня.
Pa
la
pared
pa
la
pared
Па
стена
па
стена
Y
saca
la
loba
y
llévame
И
вытащи
волчицу
и
забери
меня.
Pa
la
pared
pa
la
pared
pa
la
pared
Па
стена
па
стена
па
стена
Aullame
y
llévame
Завой
меня
и
забери
меня.
Pa
la
pared
pala
pared
Па
стены
лопата
стены
Tienes
que
matarme
Ты
должен
убить
меня.
Pa
la
pared
pala
pared
pa
la
pared
Па
стена
лопата
стена
па
стена
Tienes
que
matarme
Ты
должен
убить
меня.
Pa
la
pared
pala
pared
pa
la
pared
Па
стена
лопата
стена
па
стена
Pa
la
pared
pala
pared
pa
la
pared
Па
стена
лопата
стена
па
стена
Tienes
que
matarme
Ты
должен
убить
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Acevedo Randy, Felix Vladimir, Maldonado-arce Mervin, Cosculluela Jose, Munoz Joel A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.