Текст песни и перевод на английский Cosculluela feat. Natti Natasha - Bonnie & Clyde (feat. Natti Natasha)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bonnie & Clyde (feat. Natti Natasha)
Bonnie & Clyde (feat. Natti Natasha)
Yo
muero
por
él
I'd
die
for
him
Y
él
muere
por
mí
And
he'd
die
for
me
Pa'
ca
no
hay
fantasmeo
No
fantasies
here
Te
acostamos
a
dormir
sin
sueño
We'll
put
you
to
sleep
with
no
dreams
Andamos
flow
Bonnie
and
Clyde
We
ride
like
Bonnie
and
Clyde
Tú
me
cuida
y
el
que
se
ponga
pa'
ti
se
cae
You
protect
me
and
anyone
who
targets
you
is
a
goner
Tú
sabes
que
tú
baby
se
las
trae
You
know
that
your
baby's
got
it
going
on
Aquí
no
cogemos
esa
We
don't
mess
around
here
Se
van
del
primer
strike
They're
gone
with
the
first
strike
En
PR
en
Maserati
In
PR
in
a
Maserati
Y
en
Miami
en
Bugatti
And
in
Miami
in
a
Bugatti
Paseando
a
ver
si
te
pillamo'
aquí
Cruising
to
see
if
we
can
catch
you
here
Esto
es
a
lo
Bonnie
and
Clyde
This
is
like
Bonnie
and
Clyde
Dos
penthouse
en
Dubai
Two
penthouses
in
Dubai
El
que
los
poncha
en
un
strike
Whoever
hits
them
with
a
strike
Atentamente
tu
pai'
Sincerely,
your
homie
La
cuenta
de
banco
redonda
The
bank
account
is
in
the
clear
Póngame
donde
me
ponga
Put
me
wherever
you
want
Soy
Alex
Trujillo
I'm
Alex
Trujillo
Pa'
los
tiempos
de
Covadonga
For
the
times
of
Covadonga
XR
son
to'a
las
Honda
XR
is
all
the
Honda
La
mansión
en
la
rotonda
The
mansion
at
the
roundabout
Cabrón
lo
mío
no
es
la
funda
My
stuff
is
not
a
joke,
man
Yo
tengo
la
fonda
I
have
the
cash
Y
dice
chibiribirin
And
it
goes
chibiribirin
Z
guillas
de
cince
Z
guillas
of
five
El
príncipe
con
la
princess
The
prince
with
the
princess
En
el
cuello
una
joyería
A
jewel
around
my
neck
Me
trancan
y
ella
me
fía
When
they
lock
me
up,
she
sends
me
money
Cabrones
están
a
ley
de
un
por
ciento
de
batería
You
guys
are
at
one
percent
battery
Baby
tú
me
conoces,
sabes
cómo
soy
Baby,
you
know
me,
you
know
how
I
am
Vamo'
pa'
encima,
tú
sabes
lo
que
doy
We're
going
all
out,
you
know
what
I
deliver
Yo
no
me
dejo,
tú
me
dices
y
voy
I
won't
let
myself
down,
you
tell
me
and
I'm
on
it
Que
yo
también
me
monto,
me
bajo
y
se
los
doy
I'll
get
on,
get
off,
and
deliver
Y
que
no
nos
ronquen
de
combete
And
don't
let
them
bug
us
De
corta
y
chipete
Cut
it
short
Que
nosotros
tenemos
to'
eso
We
have
it
all
Y
yo
no
me
dejo,
tú
me
dices
y
voy
I
won't
let
myself
down,
you
tell
me
and
I'm
on
it
Que
yo
también
me
monto
I'll
get
on
Me
bajo
y
se
los
doy
Get
off,
and
deliver
Me
dicen
el
decuelve
They
call
me
the
giver
Nadie
sobrevive,
no
hay
quien
me
esquive
No
one
survives,
no
one
can
avoid
me
Vete
llamando
a
to'
tus
soldados
pa'
que
se
activen
Go
ahead
and
call
all
your
soldiers
to
get
ready
Se
deciden
siguen
trabajando
de
octavo
en
octavo
They'll
decide
if
they
keep
working
eight
hours
a
day
O
vírense
y
trabajen
pa'
la
fuerza,
el
de
los
chavos
Or
turn
around
and
work
for
the
force,
the
one
with
the
money
El
que
los
pone
a
dudar
The
one
who
makes
them
doubt
Intachable
en
psicología
Untouchable
in
psychology
Diría
soy
Godfather
después
de
la
trilogía
I'd
say
I'm
the
Godfather
after
the
trilogy
Después
que
eso
sale
de
Scarface
After
that,
it's
out
of
Scarface
Yo
no
he
bajao'
el
rate
I
haven't
lowered
my
rate
'Tas
escuchando
100
mil
pesos
en
un
16
You're
listening
to
100,000
pesos
in
16
Yo
las
tiro
y
ella
me
los
cacha
I
throw
them
and
she
catches
them
Tranquila
conmigo
se
agachan
to'
estas
cucarachas
With
me,
these
cockroaches
will
all
bow
down
Me
retiro
a
los
treinti'
I'm
retiring
at
thirty
Y
cabron,
tú
estas
en
los
veinti'
And
man,
you're
in
your
twenties
Suave
con
el
pedal,
que
tu
carrera
ya
esta
en
empty
Easy
on
the
pedal,
your
career
is
already
on
empty
Ahora
que
aguanten
lo
que
venga
Now
let
them
endure
what's
coming
El
AK
pistol
se
asoma
The
AK
pistol
peeks
out
Y
las
puyas
salen
realengas
And
the
bullets
come
out
sharp
Soy
el
peine
clear
I'm
the
clear
comb
Pero
ante'
ustedes
soy
terremoto
But
in
front
of
you,
I'm
an
earthquake
Un
botonazo
y
tiemblan
One
push
of
a
button
and
you
tremble
Natti
en
el
control
remoto
Natti
in
remote
control
Baby
tú
me
conoces,
sabes
cómo
soy
Baby,
you
know
me,
you
know
how
I
am
Vamo'
pa'
encima,
tú
sabes
lo
que
doy
We're
going
all
out,
you
know
what
I
deliver
Yo
no
me
dejo,
tú
me
dices
y
voy
I
won't
let
myself
down,
you
tell
me
and
I'm
on
it
Que
yo
también
me
monto,
me
bajo
y
se
los
doy
I'll
get
on,
get
off,
and
deliver
Y
que
no
nos
ronquen
de
combete
And
don't
let
them
bug
us
De
corta
y
chipete
Cut
it
short
Que
nosotros
tenemos
to'
eso
We
have
it
all
Y
yo
no
me
dejo,
tú
me
dices
y
voy
I
won't
let
myself
down,
you
tell
me
and
I'm
on
it
Que
yo
también
me
monto,
me
bajo
y
se
los
doy,
hoy
I'll
get
on,
get
off,
and
deliver,
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farhad Nazarinejad, Joshua Allery, Amir Der Saenger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.