Текст и перевод песни Cosculluela feat. Zion y Lennox - Te Deseo El Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Deseo El Mal
Желаю тебе зла
Zion
& Lennox
Zion
& Lennox
Yo
a
veces
me
pongo
a
pensar
en
tí
Я
иногда
думаю
о
тебе
Y
lo
que
me
recuerdo
son
cosas
malas
И
вспоминаю
только
плохое
Y
todo
el
daño
que
me
hiciste
(hiciste)
И
весь
тот
вред,
что
ты
мне
причинила
(причинила)
Y
no
puedo
decir
que
te
deseo
lo
mejor
del
mundo
И
я
не
могу
сказать,
что
желаю
тебе
всего
наилучшего
Hoy
de
nuevo
me
acuerdo
de
tí
(you)
Сегодня
я
снова
вспоминаю
о
тебе
(о
тебе)
Me
visita
la
culpa,
tu
rostro
y
la
vieja
pregunta
Меня
посещает
вина,
твое
лицо
и
старый
вопрос
Que
por
qué
después
de
tanto
me
duele
más
que
nunca
(me
duele
tanto)
Почему
после
стольких
лет
мне
больнее,
чем
когда-либо
(мне
так
больно)
Cuando
pienso
en
tí
y
aquellas
veces
que
me
hacías
sentir
como
si
viajara
el
mundo
contigo
Когда
я
думаю
о
тебе
и
о
тех
временах,
когда
ты
заставляла
меня
чувствовать,
будто
я
путешествую
по
миру
с
тобой
Y
aunque
me
duela
en
el
corazón
(aunque
me
duela)
И
хотя
мне
больно
в
сердце
(хотя
мне
больно)
Y
me
ahogue
en
un
mar
de
temor
И
я
тону
в
море
страха
Trataré
de
vencer
el
temor
(seré
el
vencedor)
Я
постараюсь
победить
страх
(я
буду
победителем)
Sólo
te
diré
una
cosa
(oye)
Я
скажу
тебе
только
одно
(слушай)
Te
deseo
el
mal,
amor
Желаю
тебе
зла,
любовь
моя
Sólo
te
diré
una
cosa
(oye)
Я
скажу
тебе
только
одно
(слушай)
Te
deseo
el
mal,
amor
Желаю
тебе
зла,
любовь
моя
Y
aunque
me
duela
en
el
corazón
(aunque
me
duela
en
el
alma)
И
хотя
мне
больно
в
сердце
(хотя
мне
больно
в
душе)
Y
me
ahogue
en
un
mar
de
temor
И
я
тону
в
море
страха
Trataré
de
vencer
el
temor
(yeah)
Я
постараюсь
победить
страх
(да)
Sólo
te
diré
una
cosa
Я
скажу
тебе
только
одно
Te
deseo
el
mal,
amor
Желаю
тебе
зла,
любовь
моя
Sólo
te
diré
una
cosa
Я
скажу
тебе
только
одно
Te
deseo
el
mal,
amor
(has
sido
muy
mala
conmigo)
Желаю
тебе
зла,
любовь
моя
(ты
была
очень
плоха
со
мной)
El
mal,
amor
(te
deseo
lo
mismo
que
me
has
hecho)
Зла,
любовь
моя
(желаю
тебе
того
же,
что
ты
сделала
со
мной)
Te
odio
(lo
mismo
que
me
has
causado)
Yeieh
Ehh
Ненавижу
тебя
(того
же,
что
ты
причинила
мне)
Yeieh
Ehh
Esto
es
insonmio
Это
бессонница
Navegando
en
este
mar
de
dolor
Плыву
в
этом
море
боли
Donde
no
existe
amor
Где
нет
любви
Donde
reina
la
desilusión
Где
царит
разочарование
Mírame,
estoy
muy
mal
Посмотри
на
меня,
мне
очень
плохо
Deseo
que
estés
igual
Желаю,
чтобы
тебе
было
так
же
Para
que
así
tú
comprendas
el
daño
que
has
causado,
amor
Чтобы
ты
поняла,
какой
вред
ты
причинила,
любовь
моя
Tu
como
no
ves,
vas
matando
mis
sentimientos
Ты
будто
не
видишь,
как
убиваешь
мои
чувства
Estoy
agobiado,
lleno
de
lamentos
Я
подавлен,
полон
сожалений
Pensando
en
lo
nuestro
que
ya
está
muerto
Думаю
о
нашем,
которое
уже
мертво
Y
gracias
a
tí
ya
no
creo
en
el
amor
И
благодаря
тебе
я
больше
не
верю
в
любовь
Yo
soy
la
víctima
en
esta
ocasión
Я
жертва
на
этот
раз
No
recuerdo
haber
sido
malo,
amor
Не
помню,
чтобы
я
был
плохим,
любовь
моя
Esto
es
extraño,
ya
no
lo
aguanto
Это
странно,
я
больше
не
выдерживаю
No
puedo,
no
aguanto
en
este
mar
de
dolor
Я
не
могу,
не
выдерживаю
в
этом
море
боли
Zion
& Lennox
Zion
& Lennox
Un
recuerdo
que
me
llega
Воспоминание,
которое
приходит
ко
мне
Muy
dentro
de
mi
corazón
navega
Плывет
глубоко
в
моем
сердце
Es
como
si
prendo
el
motor
pero
el
avión
nunca
despega
Как
будто
я
запускаю
мотор,
но
самолет
никогда
не
взлетает
Es
como
si
voy
en
un
tren
sin
dirección
y
sin
la
vía
(mami)
Как
будто
я
еду
в
поезде
без
направления
и
без
рельсов
(малышка)
Esperando
un
chin
de
agua
en
corazones
de
sequía
Жду
хоть
капли
воды
в
сердцах,
иссушенных
засухой
Me
conoces
Ты
знаешь
меня
Y
sabes
que
era
loco
con
mirarte
И
знаешь,
что
я
был
без
ума
от
того,
чтобы
смотреть
на
тебя
Ahora
olvidarte
es
como
yo
empacar
e
irme
a
un
mundo
aparte
Теперь
забыть
тебя
- это
как
собрать
вещи
и
уехать
в
другой
мир
Un
mundo
donde
nadie
sepa
las
angustias
que
yo
siento
Мир,
где
никто
не
знает
о
той
тоске,
что
я
чувствую
Te
deseo
lo
mejor
sabiendo
que
en
verdad
te
miento
Желаю
тебе
всего
наилучшего,
зная,
что
на
самом
деле
я
лгу
Ojalá
y
te
pasen
todas
las
cosas
que
a
mí
me
pasaron
Надеюсь,
с
тобой
случится
все
то,
что
случилось
со
мной
Problemas,
depresiones
Проблемы,
депрессии
Quizás
ya
se
te
olvidaron
Возможно,
ты
уже
забыла
Donde
quiera
que
estés
Где
бы
ты
ни
была
Quiero
que
entiendas
y
que
sepas
Я
хочу,
чтобы
ты
поняла
и
знала
Que
ya
he
cerrado
mi
corazón
pa
que
más
nunca
quepas
Что
я
закрыл
свое
сердце,
чтобы
ты
больше
никогда
не
поместилась
в
нем
Jamás
volveré
a
pensarte,
he
decidido
olvidarte
ya
Я
больше
никогда
не
буду
думать
о
тебе,
я
решил
забыть
тебя
Todos
los
sacrificios
que
nunca
supiste
valorizar
Все
жертвы,
которые
ты
так
и
не
смогла
оценить
Que
mal
te
vaya!
Чтоб
тебе
пусто
было!
Y
cuando
no
encuentres
a
alguien
(cuando
estés
sola)
И
когда
ты
не
найдешь
никого
(когда
будешь
одна)
Que
te
sepa
amar
(cuando
no
tengas
quien
te
quiera)
Кто
сможет
тебя
любить
(когда
у
тебя
не
будет
никого,
кто
тебя
полюбит)
Ahí
es
que
me
vas
a
recordar
Тогда
ты
вспомнишь
обо
мне
Pero
lo
siento
porque
será
muy
tarde
ya
Но
прости,
потому
что
будет
уже
слишком
поздно
Cuando
no
encuentres
a
alguien
(yo
no
voy
a
estar
tan
solo)
Когда
ты
не
найдешь
никого
(я
не
буду
так
одинок)
Que
te
sepa
amar
Кто
сможет
тебя
любить
Ahí
es
que
me
vas
a
recordar
Тогда
ты
вспомнишь
обо
мне
Pero
lo
siento
porque
será
muy
tarde
ya
Но
прости,
потому
что
будет
уже
слишком
поздно
Ojalá
y
que
te
enamores
de
los
besos
Надеюсь,
ты
влюбишься
в
поцелуи
Te
enamores
de
las
flores
Влюбишься
в
цветы
De
un
poeta
que
te
venda
un
mundo
de
100mil
colores
В
поэта,
который
продаст
тебе
мир
из
ста
тысяч
цветов
Nunca
selles,
un
amor
perfecto
vivan
como
reyes
Никогда
не
запечатывайте,
живите
как
короли,
идеальной
любовью
Pa
después
yo
ver
como
a
los
dos
las
naves
se
les
estrellen
Чтобы
потом
я
увидел,
как
ваши
корабли
разобьются
Yo
mientras
más
te
odio,
más
me
hundo
Чем
больше
я
тебя
ненавижу,
тем
глубже
я
тону
Porque
sé
que
por
tu
culpa
yo
ando
solo
en
este
mundo
Потому
что
я
знаю,
что
по
твоей
вине
я
один
в
этом
мире
Me
han
dicho
mil
rumores
al
oído
Мне
шептали
на
ухо
тысячи
слухов
Mil
enfanques
que
tú
te
has
tirao
Тысячи
твоих
выходок
Y
ahora
si
has
sentido
И
теперь
ты
почувствовала
Lo
que
hiciste
То,
что
ты
сделала
Yo
triste,
me
he
sentido
como
mierda
Я
грустный,
я
чувствовал
себя
дерьмом
Un
cero
a
la
izquierda
Пустым
местом
Y
es
garantizado
que
yo
te
pierda
И
это
гарантированно,
что
я
тебя
потеряю
Dicen
que
el
amor
no
mezcla
con
el
vino
Говорят,
что
любовь
не
смешивается
с
вином
Mi
mai
me
dice
Jose,
más
alante
hay
más
vecinos
Моя
мама
говорит
мне,
Хосе,
дальше
есть
еще
соседи
Un
amor
pa
cada
cual
es
diferente
Любовь
для
каждого
своя
A
veces
nunca
llega
pero
por
lo
menos
casi
siempre
Иногда
она
так
и
не
приходит,
но,
по
крайней
мере,
почти
всегда
Cuando
te
enamores
Когда
ты
влюбишься
Tú
debes
siempre
recordar
Ты
должна
всегда
помнить
Que
cada
cuento
tiene
su
principio
y
su
final
Что
у
каждой
сказки
есть
свое
начало
и
свой
конец
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladimir Felix, Jose Morales, Paul Irizarry, Jose Cosculluela, Luis Oneil Laureano, Felix Ortiz, Gabriel Pizarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.