Текст и перевод песни Cosculluela feat. Ian the Kid Capo - Hola qué tal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola qué tal
Hello, how are you?
Hola
que
tal
Hello,
how
are
you?
Con
quien
tengo
el
gusto
de
hablar
Who
am
I
speaking
with?
Solo
llamo
pa
conversar
un
amor
I'm
just
calling
to
talk
about
a
love
Que
quiero
olvidar
y
es
que
me
va
mal
That
I
want
to
forget,
and
it's
going
badly
for
me
Me
va
mal
sin
ti
yo
me
eh
sentido
It's
going
badly
without
you,
I've
felt
Euforico
mi
amor
para
ti
fue
un
periodico
Euphoric,
my
love
for
you
was
a
newspaper
Y
solo
llamo
esta
noche
para
decirte
And
I'm
just
calling
tonight
to
tell
you
Si
tuuu
me
dejas
verte
bebe
If
youuuu
let
me
see
you,
baby
Y
apagarte
la
luz
(solo
quiero
verte)
And
turn
off
the
light
(I
just
want
to
see
you)
Hacerte
el
amor
de
nuevo
Make
love
to
you
again
Si
la
ves
dile
que
la
quiero
If
you
see
her,
tell
her
I
love
her
Y
que
no
me
la
puedo
olvidar
And
that
I
can't
forget
her
Si
la
ves
dile
que
me
muero
If
you
see
her,
tell
her
I'm
dying
Y
que
no
eh
parado
de
pensar
And
that
I
haven't
stopped
thinking
Si
la
ves
tu
dile
que
yo
If
you
see
her,
you
tell
her
that
I
Sigo
siendo
el
tipo
aquel
I'm
still
the
same
guy
Con
lapiz
y
papel
te
llevo
With
pen
and
paper
I'll
take
you
Asta
la
Torre
Eiffel
To
the
Eiffel
Tower
Yo
sigo
el
mismo
I'm
still
the
same
La
fama
me
ha
jugao
con
los
Fame
has
played
with
me
Controles
y
no
llenan
este
Controls
and
they
don't
fill
this
Vacio
con
cartier
ni
con
los
rolex
Void
with
Cartier
or
with
Rolexes
Te
eh
tirao
al
bbm
pa
por
si
quieres
I've
thrown
you
on
BBM
in
case
you
want
Ser
my
friend
y
veo
to
las
fotos
To
be
my
friend
and
I
see
all
the
photos
Tuyas
ten
por
donde
esten
Yours
wherever
they
are
Porque
aunque
tu
me
hallas
bloquiao
Because
even
though
you've
blocked
me
Quiero
que
entiendan
lo
que
pesan
I
want
them
to
understand
what
it
weighs
Guardar
tus
cosas
en
el
disco
duro
Keeping
your
things
on
the
hard
drive
De
mi
cabeza
dando
vueltas
en
mi
cama
Of
my
head
spinning
in
my
bed
Me
recuerda
tantas
cosas
It
reminds
me
of
so
many
things
Yo
le
decia
a
la
gente
por
hay
I
used
to
tell
people
out
there
Que
eras
mi
esposa
y
que
por
ti
yo
That
you
were
my
wife
and
that
for
you
I
Nadaria
de
san
juan
a
nueva
york
Would
swim
from
San
Juan
to
New
York
Hiciera
lo
peor
por
eso
estoy
I
would
do
the
worst,
that's
why
I'm
Solo
en
este
ascensor
Alone
in
this
elevator
Dime
amiga
como
te
ha
hido
nunca
Tell
me,
friend,
how
have
you
been?
I
never
Tuve
la
oportunidad
para
estar
contigo
amor
Had
the
chance
to
be
with
you,
love
Dime
amiga
como
te
ha
hido
nunca
Tell
me,
friend,
how
have
you
been?
I
never
Tuve
la
oportunidad
para
estar
contigo
amor
Had
the
chance
to
be
with
you,
love
Si
tuuuu
me
dejas
verte
bebe
If
youuuu
let
me
see
you,
baby
Y
apagarte
la
luz
And
turn
off
the
light
Hacerte
el
amor
de
nuevo
Make
love
to
you
again
Si
la
ves
dile
que
la
quiero
If
you
see
her,
tell
her
I
love
her
Y
que
no
me
la
puedo
olvidar
And
that
I
can't
forget
her
Si
la
ves
dile
que
me
muero
If
you
see
her,
tell
her
I'm
dying
Y
que
no
eh
parado
de
pensar
And
that
I
haven't
stopped
thinking
Aveces
toy
subiendo
mi
mente
Sometimes
I'm
going
up,
my
mind
Van
bajando
mis
enemigos
van
My
enemies
are
going
down
Porque
yo
sigo
trabajando
Because
I
keep
working
Me
refugio
en
el
estudio
I
take
refuge
in
the
studio
Pensando
en
tu
pelo
rubio
Thinking
about
your
blonde
hair
Yo
saco
dos
disco
antes
de
julio
I'll
release
two
albums
before
July
Se
que
aveces
la
paciencia
se
agota
I
know
that
sometimes
patience
runs
out
Mi
mente
no
flota
porque
estoy
caminando
My
mind
doesn't
float
because
I'm
walking
En
estas
botas
tengo
el
peso
del
mundo
In
these
boots
I
have
the
weight
of
the
world
En
los
hombros
mios
pendiente
a
70
lios
On
my
shoulders,
pending
70
messes
No
se
si
estes
leyendo
lo
que
envio
I
don't
know
if
you're
reading
what
I
send
Pero
cuando
sea
de
noche
y
te
But
when
it's
nighttime
and
you
Encuentres
sola
con
tu
celular
tu
Find
yourself
alone
with
your
cell
phone
you
Me
puedes
llamar
cualquier
hora
You
can
call
me
any
time
Y
de
cualquier
lugar
que
sin
duda
y
sin
And
from
anywhere
that
without
a
doubt
and
without
Demora
yo
te
voy
a
contestar
Delay
I
will
answer
you
(Hello
tu
sabes
donde
estoy,
voy
a
esperar)
(Hello
you
know
where
I
am,
I
will
wait)
Dime
amiga
como
te
ha
ido
nunca
Tell
me,
friend,
how
have
you
been?
I
never
Tuve
la
oportunidad
para
estar
contigo
amor
Had
the
chance
to
be
with
you,
love
Dime
amiga
si
fue
que
algun
dia
falle
Tell
me,
friend,
if
I
ever
failed
Por
eso
estoy
llamando,
para
decirte
That's
why
I'm
calling,
to
tell
you
Si
tu
me
dejas
verte
bebe
If
you
let
me
see
you,
baby
Y
apagarte
la
luz
And
turn
off
the
light
Hacerte
el
amor
de
nuevo
Make
love
to
you
again
Si
la
ves
dile
que
la
quiero
If
you
see
her,
tell
her
I
love
her
Y
que
no
me
la
puedo
olvidar
And
that
I
can't
forget
her
Si
la
ves
dile
que
me
muero
If
you
see
her,
tell
her
I'm
dying
Y
que
no
eh
parado
de
pensa
And
that
I
haven't
stopped
thinking
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.