Cosculluela feat. Kendo Kaponi y O’Neill - La Boda - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cosculluela feat. Kendo Kaponi y O’Neill - La Boda




La Boda
Свадьба
Handue oooohhhh
Handue oooohhhh
Hice tantas cosas tantas
Я сделал так много всего,
Que al final no me sirvieron
Что в итоге ничего не пригодилось.
Ya ni recuerdo quién toco primero
Я уже и не помню, что было первым,
Si la fama o el dinero
Слава или деньги.
Yo intente por tantos años
Я пытался столько лет
Y sembre mi turno como un hombre
И отстаивал свою очередь, как мужчина.
Y aunque no me acuerde cuándo y dónde
И хотя я не помню, когда и где,
Fue que el mundo se aprendió mi nombre
Но мир узнал мое имя.
Y es que...
И дело в том, что...
Entre lujos y dinero me arropaba el frío
Среди роскоши и денег меня окутывал холод,
Entre cámaras y fama me sentía vacío
Среди камер и славы я чувствовал себя пустым.
Y cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondo
И когда весь мой мир тонул в пучине,
Llegaste tu justo antes de que yo tocara fondo
Появилась ты, прямо перед тем, как я коснулся дна.
Entre lujos y dinero me arropaba el frío
Среди роскоши и денег меня окутывал холод,
Entre cámaras y fama me sentía vacío
Среди камер и славы я чувствовал себя пустым.
Y cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondo
И когда весь мой мир тонул в пучине,
Llegaste tu justo antes de que yo tocara fondo
Появилась ты, прямо перед тем, как я коснулся дна.
Tocara fondo.
Коснулся дна.
"Siempre hay un amor
"Всегда есть любовь,
Que sin ser el primero
Которая, не будучи первой,
Te hace olvidar todo lo demás
Заставляет тебя забыть обо всем остальном.
Ese es el amor verdadero"
Это и есть настоящая любовь."
Esto es una historia sin final
Это история без конца,
Un cuento sin terminar
Рассказ без завершения.
Y al caminar al fin entiendo con quién debo estar
И идя по жизни, я наконец понимаю, с кем мне нужно быть.
Siempre solía aparentar entre mis lujos y la fama
Я всегда старался казаться счастливым среди роскоши и славы,
Pero la soledad me acompañaba
Но одиночество было моим спутником.
Aquí en mi cama eres mi guía
Здесь, в моей постели, ты мой путеводитель.
Desde que llegaste todos mis días se arreglaron
С тех пор, как ты появилась, все мои дни стали лучше.
Ya mis noches no son frías, eres todo lo que quería
Мои ночи больше не холодны, ты все, чего я хотел.
Conversando con mil estrellas fugaces
Разговаривая с тысячей падающих звезд,
Sin conocerte, pero deseando que llegases
Не зная тебя, но желая, чтобы ты пришла.
En mi armario tengo guardado cartas e itinerarios
В моем шкафу хранятся письма и маршруты,
Quien dijo que el hombre no tenia un diario
Кто сказал, что у мужчин не бывает дневников,
Pa escribir lo necesario
Чтобы записывать самое важное?
Cómo, cuándo y dónde, fecha y horario
Как, когда и где, дата и время
Aparecías en mis pensamientos involuntarios
Ты появлялась в моих мыслях невольно.
Si me pides una estrella yo muevo el cielo y la tierra
Если ты попросишь звезду, я сдвину небо и землю.
Cuido el suelo donde pisas y voy removiendo piedras
Я берегу землю, по которой ты ступаешь, и убираю камни,
Porque solo te mereces lo mejor
Потому что ты заслуживаешь только лучшего.
Entraste a mi vida en tiempo de blanco y negro a darle color.
Ты вошла в мою черно-белую жизнь и раскрасила ее.
Entre lujos y dinero me arropaba el frío
Среди роскоши и денег меня окутывал холод,
Entre cámaras y fama me sentía vacío
Среди камер и славы я чувствовал себя пустым.
Y cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondo
И когда весь мой мир тонул в пучине,
Llegaste tu justo antes de que yo tocara fondo
Появилась ты, прямо перед тем, как я коснулся дна.
Entre lujos y dinero me arropaba el frío
Среди роскоши и денег меня окутывал холод,
Entre cámaras y fama me sentía vacío
Среди камер и славы я чувствовал себя пустым.
Y cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondo
И когда весь мой мир тонул в пучине,
Llegaste tu justo antes de que yo tocara fondo
Появилась ты, прямо перед тем, как я коснулся дна.
Tocara fondo.
Коснулся дна.
"Y si me hubiera muerto
если бы я умер,
Sin haberte conocido
Не встретив тебя,
Me atrevería a decir que morí
Я бы осмелился сказать, что умер,
Sin nunca haber vivido"
Так и не пожив по-настоящему."
Mi polli te confieso
Моя девочка, признаюсь тебе,
Mientras estoy parao en este altar
Стоя у этого алтаря,
Esperando que llegues
В ожидании твоего появления,
No paro de suspirar y de pensar en que te adoro
Я не перестаю вздыхать и думать о том, как я тебя обожаю.
Eres mi gran tesoro
Ты мое главное сокровище,
Y de que no te cambiaría por la fama ni el oro
И я бы не променял тебя ни на славу, ни на золото.
No me gustan los tatuajes, pero me marque tu nombre
Я не люблю татуировки, но набил твое имя.
Soy capaz de muchas cosas mas bebe
Я способен на многое, детка,
Yo soy tu hombre es que tu me complementas
Я твой мужчина, ты дополняешь меня.
Si no sabes te lo inventas
Если ты чего-то не знаешь, ты это придумываешь.
Eres la calma, en medio de todas mis tormentas
Ты спокойствие посреди всех моих бурь.
No me olvido, cuando te vi por primera vez
Я не забываю, как увидел тебя впервые.
Es la mujer que rondabas mis sueños
Ты женщина, которая снилась мне
Desde la niñez casi te pierdo
С самого детства. Я чуть не потерял тебя,
Pero nunca perdí la fe me lo propuse
Но никогда не терял веры, я поставил себе цель,
Trabaje duro y te conquiste, ahora o nunca
Много работал и завоевал тебя. Сейчас или никогда.
Por ti nadaría los 7 mares
Ради тебя я переплыву семь морей.
Prometo estar contigo hasta que la muerte nos separe
Обещаю быть с тобой, пока смерть не разлучит нас.
Es mi deber, cuidar y proteger a esa mujer
Мой долг заботиться и защищать эту женщину,
Que dios puso en mi camino y es un nuevo amanecer
Которую Бог послал мне. Это новый рассвет.
Entre lujos y dinero me arropaba el frío
Среди роскоши и денег меня окутывал холод,
Entre cámaras y fama me sentía vacío
Среди камер и славы я чувствовал себя пустым.
Y cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondo
И когда весь мой мир тонул в пучине,
Llegaste tu justo antes de que yo tocara fondo
Появилась ты, прямо перед тем, как я коснулся дна.
Entre lujos y dinero me arropaba el frío
Среди роскоши и денег меня окутывал холод,
Entre cámaras y fama me sentía vacío
Среди камер и славы я чувствовал себя пустым.
Y cuando todo mi mundo se ahogaba en lo hondo
И когда весь мой мир тонул в пучине,
Llegaste tu justo antes de que yo tocara fondo
Появилась ты, прямо перед тем, как я коснулся дна.
Tocara fondo.
Коснулся дна.
"Si me atreviera a decir todo lo que siento
"Если бы я осмелился сказать все, что чувствую,
Me quedaría corto
Мне бы не хватило слов.
No existen las palabras
Нет таких слов,
Para expresar este sentimiento":,(
Чтобы выразить это чувство":,(






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.