Текст и перевод песни Cosculluela, Farruko & Tempo - No La Cruces (feat. Tempo & Farruko)
Que
nosotros
lo
cogemos
todo
a
pecho
(jaja)
Что
мы
трахаем
все
это
грудью
(ха-ха)
Salieron
los
copos
Вышли
хлопья
El
que
la
rompa,
va
a
pagar
Тот,
кто
сломает
ее,
заплатит.
Tempo,
Coscu,
Farruko
Tempo,
Coscu,
Farruko
Hear
this
music
Слышу
эту
музыку.
La
raya
no
la
cruces
Полосу
не
пересекай.
El
que
rompa
la
palabra
se
va
a
morir
Тот,
кто
нарушит
слово,
умрет.
Si
te
va
a
poner
bajo
el
agua,
te
vamos
a
hundir
Если
он
поставит
тебя
под
воду,
мы
утопим
тебя.
No
te
la
busques,
aquí
todo
el
mundo
mete
mano
Не
ищи
ее,
здесь
все
лезут
в
руки.
Dicen
que
la
vida
es
una
y
en
segundo
te
la
paramos
Они
говорят,
что
жизнь-это
одно,
а
во-вторых,
мы
останавливаем
ее
для
вас
El
príncipe
y
el
narco,
los
terrores
se
juntaron
Принц
и
нарко,
ужасы
собрались
вместе.
Pues
dile
a
big
many
cuidado
como
te
desplace
Ну,
скажи
большому
Мани
осторожнее,
как
он
смещает
тебя.
Que
al
que
no
lo
ponchamo,
le
movemos
la
base
Что
тот,
кто
не
пончо,
мы
перемещаем
базу
Soy
real,
me
escuchan
y
ya
saben
quien
soy
Я
настоящий,
они
слушают
меня,
и
они
знают,
кто
я.
Sé
de
dónde
soy,
muchos
ya
saben
lo
que
doy
Я
знаю,
откуда
я,
многие
уже
знают,
что
я
даю.
Esta
película
es
simple
sin
decir
mocote
Этот
фильм
прост,
не
говоря
mocote
Te
apagamos
las
luces
de
sur
hasta
el
norte
Мы
выключаем
свет
с
юга
на
север.
You
princi,
demasiado
poder
en
un
tema
You
princi,
слишком
много
власти
в
одной
теме
Cuatro
palos
en
un
raptor
y
se
caen
en
cadena
Четыре
палки
в
Хищнике
и
падают
цепью.
Uno
a
uno
aquí
hay
palabra
de
gente
seria
Один
на
один
здесь
есть
слово
серьезных
людей
Y
el
resto
del
genero
ahora
estan
en
miseria
И
остальная
часть
рода
теперь
в
нищете.
En
la
movie
siempre
están
los
actores
В
фильме
всегда
есть
актеры
Se
les
cayo
el
largometraje
subieron
los
directores
- Спросил
режиссер.
Todo
el
mundo
se
me
calma
y
si
no
se
quieren
morir
Все
успокаивают
меня,
и
если
они
не
хотят
умирать,
Rottweilas
y
team
tempo
por
si
quieren
medirse
Ротвейлас
и
команда
tempo
на
случай,
если
они
хотят
измерить
себя
La
raya
no
la
cruces
Полосу
не
пересекай.
El
que
rompa
la
palabra
se
va
a
morir
Тот,
кто
нарушит
слово,
умрет.
Si
te
va
a
poner
bajo
el
agua,
te
vamos
a
hundir
Если
он
поставит
тебя
под
воду,
мы
утопим
тебя.
No
te
la
busques,
aquí
todo
el
mundo
mete
mano
Не
ищи
ее,
здесь
все
лезут
в
руки.
Como
dice
el
refran
"unos
vienen
y
otros
van"
Как
говорится,
" одни
приходят,
а
другие
уходят"
Esta
con
la
doña
comiendo
en
pie
chant
Это
с
A
донья
еда
в
фут
chant
Me
ves
entrando
y
sabes
que
ya
no
hay
plan
Ты
видишь,
как
я
вхожу,
и
знаешь,
ЧТО
плана
больше
нет.
Recojan
antes
de
que
suene
en
rakankan
Забирайте,
прежде
чем
он
зазвонит
в
раканкане.
Yo
fumo
pero
no
arrebato,
Mueka
vendió
hace
rato
Я
курю,
но
не
вырываюсь,
Муэка
давно
продала
Ratones
no
hagan
fiesta
ha
regresado
el
gato
Мыши
не
устраивают
вечеринку
кошка
вернулась
Los
pushline
vale
lo
que
vale
un
aparato
Pushline
стоит
того,
чего
стоит
прибор
Namos,
cabrones
no
les
dio
el
olfato
Намос,
ублюдки
не
дали
им
нюхать
Cuidao
todos
ustedes
están
mareados
Берегитесь,
у
вас
все
кружится
голова.
Acuérdate
que
las
paredes
hablan
en
todos
lados
Помните,
что
стены
говорят
повсюду
Si
te
pillamos
desde
carolina
hasta
humacao
Если
мы
поймаем
тебя
от
Каролины
до
умакао,
Estan
quemao,
comprale
un
pamper
que
estan
cagao
Они
горят,
купи
ему
пампер,
они
гадят.
Estas
escuchando
al
animal,
el
viral
e
Вы
слушаете
животное,
вирусное
и
L
que
planta
el
estilo
con
respirar
Л
засаживая
стиль
с
дышать
Yo
soy
la
moda,
el
sonido,
la
soga
he
cogido
Я
мода,
звук,
веревка,
которую
я
поймал,
Y
de
todo
lo
que
han
atracado,
no
dejan...
И
из
всего,
что
они
причалили,
они
не
оставляют...
La
raya
no
la
cruces
Полосу
не
пересекай.
El
que
rompa
la
palabra
se
va
a
morir
Тот,
кто
нарушит
слово,
умрет.
Si
te
va
a
poner
bajo
el
agua,
te
vamos
a
hundir
Если
он
поставит
тебя
под
воду,
мы
утопим
тебя.
No
te
la
busques,
aquí
todo
el
mundo
mete
mano
Не
ищи
ее,
здесь
все
лезут
в
руки.
Nací
en
cien
por
35
en
la
isla
mas
caliente
Я
родился
в
сто
на
35
на
самом
горячем
острове.
En
Puerto
Pico
(Cien
por
35)
В
Пуэрто-Пико
(СТО
на
35)
El
verdadero
calentón,
yo
soy
de
bayamón
Настоящий
Грей,
Я
из
байамона.
Donde
único
se
ha
visto
un
Lambo
dentro
de
un
caserío
Где
только
Ламбо
был
замечен
внутри
коттеджа
Guillao
de
cabrón
a
lo
Angelo
y
jhonny
Гийо
де
ублюдок
а
Ло
Анджело
и
Джонни
Aquí
se
mete
mano
y
nace
con
cojones
Здесь
он
получает
руку
и
рождается
с
яйцами
Tampoco
tiene
precio
la
palabra
de
un
hombre
Слово
человека
также
не
имеет
цены
Y
los
chamacos
de
hoy
en
día
cojon
quieren
hacer
nombre
И
сегодняшние
чамаки
хотят
сделать
имя
Ya
no
existe
respeto
y
se
hablo
de
la
iserteria
Больше
нет
уважения,
и
я
говорю
об
изертерии
Por
cualquier
cosa
te
meten
ya
no
respetan
la
vida
Ни
за
что
тебя
не
посадят,
они
больше
не
уважают
жизнь.
Y
si
los
cogen
terminan
balbuliando
И
если
они
поймают
их,
они
в
конечном
итоге
болтают
Como
quieren
que
lo
digan
cabrones
estan
chotiando
Как
они
хотят,
чтобы
они
это
сказали,
ублюдки,
они
чокаются.
Por
eso
juega
vivo
usen
la
cabeza
primero
Вот
почему
он
играет
живым.
Que
en
la
guerra
solo
hay
muertos
y
nunca
se
gana
dinero
Что
на
войне
есть
только
мертвые
и
никогда
не
зарабатывают
деньги
En
la
unión
esta
la
fuerza
muchacho
coja
ejemplo
В
Союзе
это
сила
мальчик
хромает
пример
Estas
escuchando
a
los
mas
duros
Ты
слушаешь
самых
суровых.
Cosculluela,
Farru
y
Tempo
Cosculluela,
Farru
и
Tempo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos E. Reyes Rosado, Carlos Efren Reyez Rosado, David Sanchez Badillo, Jose Cosculluela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.