Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Verte (Remix)
Just Seeing You (Remix)
Aún
no
sabes
cómo
te
extraño
You
still
don't
know
how
much
I
miss
you
Rottweilas
Inc
Rottweilas
Inc
Multimillo
Records
Multimillo
Records
Yo
necesito
verte
I
need
to
see
you
Me
siento
vacío
sin
ti
I
feel
empty
without
you
Y
no
sé
qué
hacer
And
I
don't
know
what
to
do
Siento
que
voy
a
morir
I
feel
like
I'm
going
to
die
Extraño
tu
piel
I
miss
your
skin
Tu
solo
dame
una
señal
Just
give
me
a
sign
Para
ver
dónde
tú
estas
To
see
where
you
are
Solo
una
oportunidad...
Just
one
chance...
De
solo
verte
(ee
e
e
eee)
Of
just
seeing
you
(ee
e
e
eee)
Quiero
tenerte
(ee
e
e
eee)
I
want
to
have
you
(ee
e
e
eee)
Conmigo
siempre
(ee
e
e
eee)
With
me
always
(ee
e
e
eee)
Solo
dame
otra
oportunidad
Just
give
me
another
chance
De
tan
solo
verte
(ee
e
e
eee)
Of
just
seeing
you
(ee
e
e
eee)
Quiero
tenerte
(ee
e
e
eee)
I
want
to
have
you
(ee
e
e
eee)
Conmigo
siempre
(ee
e
e
eee)
With
me
always
(ee
e
e
eee)
Solo
dame
otra
oportunidad
(ouu
ooo)
Just
give
me
another
chance
(ouu
ooo)
Un
gran
adiós
para
mi
diva
A
big
goodbye
to
my
diva
Porque
el
amor
no
fue
pa'
donde
iba
Because
love
didn't
go
where
it
was
supposed
to
Eso
ya
no
vale
na'
de
lo
que
escriba
Nothing
I
write
is
worth
anything
anymore
Soy
aquel
que
en
un
momento
entro
en
tu
vida
I'm
the
one
who
came
into
your
life
for
a
moment
Y
te
la
puso
cuesta
arriba
And
made
it
uphill
for
you
Tu
tienes
mis
fotos
en
la
Toshiba
You
have
my
pictures
on
the
Toshiba
Yo
sé
todo
el
mal
que
hice
I
know
all
the
wrong
I
did
Recuerdo
tus
caricias
y
los
pises
I
remember
your
caresses
and
the
steps
Camino
con
el
corazón
en
pises
I
walk
with
my
heart
in
pieces
Porque
se
que
de
pedirte
otra
oportunidad
Because
I
know
that
asking
you
for
another
chance
Sería
algo
imposible
Would
be
impossible
Por
eso
simplemente
voy
a
decirle
That's
why
I'm
just
going
to
tell
her
La
señora
de
mi
casa
(señora)
The
lady
of
my
house
(lady)
De
noche
yo
amanezco
en
la
terraza
At
night
I
stay
awake
on
the
terrace
Los
vecinos
me
preguntan
qué
me
pasa
The
neighbors
ask
me
what's
wrong
Y
es
que
voy
a
seguir
en
huelga
And
it's
that
I'm
going
to
continue
on
strike
Un
amor
así
de
inmenso
se
conserva
A
love
like
this
immense
is
preserved
Y
aquí
voy
a
estar
sentado
And
here
I
will
be
sitting
Hasta
que
tu
vuelva
y...
Until
you
come
back
and...
Tan
solo
verte
(ee
e
e
eee)
Just
seeing
you
(ee
e
e
eee)
Quiero
tenerte
(ee
e
e
eee)
I
want
to
have
you
(ee
e
e
eee)
Conmigo
siempre
(ee
e
e
eee)
With
me
always
(ee
e
e
eee)
Solo
dame
otra
oportunidad
Just
give
me
another
chance
De
tan
solo
verte
(ee
e
e
eee)
Of
just
seeing
you
(ee
e
e
eee)
Quiero
tenerte
(ee
e
e
eee)
I
want
to
have
you
(ee
e
e
eee)
Conmigo
siempre
(ee
e
e
eee)
With
me
always
(ee
e
e
eee)
Solo
dame
otra
oportunidad
(ouu
ooo)
Just
give
me
another
chance
(ouu
ooo)
No
paro
de
soñar
contigo
I
can't
stop
dreaming
about
you
Dame
otra
oportunidad
Give
me
another
chance
De
poder
disfrutar
tu
piel
To
be
able
to
enjoy
your
skin
Mirarte
a
los
ojos
Look
into
your
eyes
Así
puedes
entender
So
you
can
understand
Que
sin
ti
no
puedo
oh
oh
oh
That
without
you
I
can't
oh
oh
oh
Quiero
darte
un
beso
oh
oh
oh
I
want
to
give
you
a
kiss
oh
oh
oh
Que
sin
ti
me
muero
oh
oh
oh
That
without
you
I
die
oh
oh
oh
Sin
tu
amor
Without
your
love
Te
voy
a
confesar
algo
princesa
I'm
going
to
confess
something
to
you
princess
Jamas
pensé
que
doliera
tanto
I
never
thought
it
would
hurt
so
much
Lo
que
fue
un
cuento
de
hadas
What
was
a
fairy
tale
Se
ha
convertido
en
un
espanto
It
has
become
a
horror
Todo
fue
tan
rápido,
tan
fuerte
el
impacto
Everything
was
so
fast,
the
impact
so
strong
Me
estoy
muriendo,
necesito
tu
contacto
I'm
dying,
I
need
your
touch
Me
arrodillo
le
digo
al
soberano
que
me
de
la
mano
I
kneel
and
ask
the
sovereign
to
give
me
his
hand
No
estas
a
mi
lado
yo
me
siento
descontrolado
You're
not
by
my
side,
I
feel
out
of
control
Hoy
me
siento
agotado
abandonado
Today
I
feel
exhausted,
abandoned
Sin
ti
me
estoy
muriendo
baby
Without
you
I'm
dying
baby
Escucha
mi
llamado
Listen
to
my
call
Mami
yo
te
quiero,
te
anhelo
Mommy
I
love
you,
I
long
for
you
Yo
soy
un
hombre
sincero
I'm
a
sincere
man
Quiero
que
me
perdones
cuando
te
hiero
I
want
you
to
forgive
me
when
I
hurt
you
Si
regresas
esto
no
va
a
ser
pasajero
If
you
come
back
this
won't
be
temporary
Quiero
ser
tu
prisionero
I
want
to
be
your
prisoner
Tu
mi
reina
y
yo
tu
caballero
You
my
queen
and
I
your
knight
This
is
de
remix
This
is
de
remix
Tan
solo
verte
(ee
e
e
eee)
Just
seeing
you
(ee
e
e
eee)
Quiero
tenerte
(ee
e
e
eee)
I
want
to
have
you
(ee
e
e
eee)
Conmigo
siempre
(ee
e
e
eee)
With
me
always
(ee
e
e
eee)
Solo
dame
otra
oportunidad
Just
give
me
another
chance
De
tan
solo
verte
(ee
e
e
eee)
Of
just
seeing
you
(ee
e
e
eee)
Quiero
tenerte
(ee
e
e
eee)
I
want
to
have
you
(ee
e
e
eee)
Conmigo
siempre
(ee
e
e
eee)
With
me
always
(ee
e
e
eee)
Solo
dame
otra
oportunidad
(ouu
ooo)
Just
give
me
another
chance
(ouu
ooo)
(Vivo
con
la
esperanza
de
volverte
a
ver)
(I
live
with
the
hope
of
seeing
you
again)
Me
despierto
con
la
ilusión
I
wake
up
with
the
illusion
(Señor,
no
cuesta
nada)
(Lord,
it
doesn't
cost
anything)
De
que
algún
día
poder
reconstruir
That
one
day
I
can
rebuild
Lo
que
fue
nuestro
castillo
What
was
our
castle
Los
amores
que
matan
nunca
mueren
The
loves
that
kill
never
die
Esto
fue
El
princi,
Cosculluela
This
was
El
princi,
Cosculluela
Wisin,
Divino
Wisin,
Divino
El
de
la
base,
Hyde
The
one
from
the
base,
Hyde
(Oh,
como
lo
hacen!)
(Oh,
how
they
do
it!)
El
señor
Gaby
Music
Mr.
Gaby
Music
(Junte
inesperado)
(Unexpected
meeting)
Rottweilas
Inc
Rottweilas
Inc
Multimillo
Records
Multimillo
Records
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Oniel, Jose Cosculluela, Juan G Rivera Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.