Текст и перевод песни Cosculluela feat. J Balvin, Ñejo & Dalmata & Farruko - Si Tú No Estás (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú No Estás (Remix)
Если Тебя Нет (Remix)
Esta
mañana
mire
tu
retrato
Этим
утром
я
смотрел
на
твой
портрет
Y
aunque
no
me
creas
И
хотя
ты
мне
не
веришь
Siento
lo
mismo
por
ti
Я
чувствую
к
тебе
то
же
самое
No
sabes
cuanto
Ты
не
знаешь,
насколько
Yo
te
sigo
amando
Я
продолжаю
любить
тебя
Extraño
tus
peleas
Скучаю
по
нашим
ссорам
Quisiera
oírte
reir
Хочу
слышать
твой
смех
Pudiendo
estar
tan
cerca
Мы
могли
бы
быть
так
близко
Tu
por
que
tan
lejos
Почему
ты
так
далеко?
Y
yo
volviéndome
loco
А
я
схожу
с
ума
Mirando
tu
foto
Глядя
на
твою
фотографию
Imaginándome
Представляя
себе
Que
aquí
otra
vez
Что
ты
снова
здесь
Fui
a
la
perfumería
Я
пошел
в
парфюмерный
магазин
Y
compre
el
perfume
que
tu
usabas
И
купил
духи,
которыми
ты
пользовалась
En
la
noche
cuando
me
acuesto
Ночью,
когда
я
ложусь
спать
Se
la
hecho
a
la
almohada
Брызгаю
ими
на
подушку
Pa'
poder
soñar
contigo
Чтобы
мечтать
о
тебе
Mil
y
una
maravillas
О
тысяче
и
одном
чуде
Pero
cuando
despierto
Но
когда
я
просыпаюсь
Vuelvo
a
la
misma
pesadilla
Возвращаюсь
к
тому
же
кошмару
De
tanto
pedirle
a
papa
dios
От
постоянных
молитв
к
Богу
Me
duelen
las
rodillas
У
меня
болят
колени
Pensé
en
condon
Думал,
с
помощью
Y
mujeres
te
olvidaría
la
mia
Других
женщин
я
забуду
мою
De
alcohol
mil
botellas
Тысячи
бутылок
алкоголя
Y
después
pa'
mil
frascos
А
потом
еще
тысячи
флаконов
Pensamiento
suicida
Суицидальные
мысли
Con
una
pipa
si
casco
С
трубкой,
если
сорвусь
Si
tu
no
estas
Если
тебя
нет
No
se
que
hacer
Я
не
знаю,
что
делать
Bebe
no
puedo
mas
Детка,
я
больше
не
могу
Voy
a
enloquecer
Я
сойду
с
ума
Si
tu
no
estas
Если
тебя
нет
No
se
que
hacer
Я
не
знаю,
что
делать
Bebe
no
puedo
mas
Детка,
я
больше
не
могу
Voy
a
enloquecer
Я
сойду
с
ума
Si
Tu
No
Estas
Если
тебя
нет
Dime
Porque
(aja)
Скажи
мне,
почему
(ага)
Como
Yo
Le
Hago
Pa'
Volverte
A
Ver
Как
мне
тебя
снова
увидеть?
Llevo
Tanto
Tiempo
Y
Siento
Que
Te
Vas
Прошло
так
много
времени,
и
я
чувствую,
что
ты
уходишь
Pero
El
Sol
No
Sale
Si
Tu
No
Estas
(Si
Tu
No
Estas)
Но
солнце
не
встает,
если
тебя
нет
(Если
тебя
нет)
(I
love
you)
Que
Puedo
Hacer
(Я
люблю
тебя)
Что
я
могу
сделать?
Como
Yo
Le
Hago
Pa'
Volverte
A
Ver
Как
мне
тебя
снова
увидеть?
Llevo
Tanto
Tiempo
Y
Siento
Que
Te
Vas
Прошло
так
много
времени,
и
я
чувствую,
что
ты
уходишь
Pero
El
Sol
No
Sale
Si
Tu
No
Estas
Но
солнце
не
встает,
если
тебя
нет
(No
No
No)
(Нет,
нет,
нет)
Yo
Te
He
Mandado
Un
Par
De
Fotos
Mias
De
Los
Shows
Я
отправил
тебе
пару
своих
фотографий
с
концертов
Un
Par
De
Cartas
No
Se
Si
Apunte
Bien
El
Sikop
Пару
писем,
не
знаю,
правильно
ли
указал
адрес
Por
Que
Yo
Manda
Que
Te
Manda
Потому
что
я
все
отправляю
и
отправляю
No
Recibo
Ni
Un
Recibo
Не
получаю
ни
ответа,
ни
подтверждения
No
Se
Si
Tu
Sabes
Que
Yo
Estoy
Vivo
(muaa)
Не
знаю,
знаешь
ли
ты,
что
я
жив
(чмок)
O
Pienses
Que
Estoy
Muerto
Или
думаешь,
что
я
умер
Me
Estoy
Volviendo
Loco
Como
Berto
Я
схожу
с
ума,
как
Берто
En
El
Amor
Nunca
He
Sido
Un
Experto
В
любви
я
никогда
не
был
экспертом
Tuve
Que
Ir
Al
Hospital
Мне
пришлось
пойти
в
больницу
(Doctor
Recete
Me
Algo
Yo
Estoy
Mal
Llevo
Noches)
(Доктор,
выпишите
мне
что-нибудь,
мне
плохо,
я
не
сплю
ночами)
(Y
Noches
Despierto)
(И
ночами
напролет)
Lo
Que
Hago
Es
Pensar
(Bebe)
Все,
что
я
делаю,
это
думаю
(Детка)
(From
colombia)
(Из
Колумбии)
Me
la
paso
solo
encerrado
en
mi
cuarto
(j
balvin)
Я
провожу
время
в
одиночестве,
запертый
в
своей
комнате
(J
Balvin)
Imaginándote
muy
cerca
de
mi
(this
is
worldwide)
Представляя
тебя
рядом
со
мной
(Это
по
всему
миру)
Siento
tu
aroma
aquí
Я
чувствую
твой
аромат
здесь
Y
los
doctores
dicen
И
врачи
говорят
Que
para
esto
no
hay
vacuna
Что
от
этого
нет
вакцины
Que
mi
estado
se
altera
Что
мое
состояние
ухудшается
Cuando
baja
la
luna
Когда
восходит
луна
Y
aunque
no
me
canse
И
хотя
я
не
устаю
Tiene
mas
cura
un
cáncer
Рак
легче
вылечить
Aquí
mi
corazón
Чем
мое
сердце
Encuentre
su
balance
(the
business)
Найти
свой
баланс
(The
Business)
(Dálmata
finish
them)
(Dálmata,
добей
их)
Esta
mañana
mire
tu
retrato
Этим
утром
я
смотрел
на
твой
портрет
Y
me
di
de
cuenta
que
(aja)
И
понял,
что
(ага)
Que
si
ya
no
te
vuelvo
a
ver
Что
если
я
больше
тебя
не
увижу
No
se
que
va
hacer
de
mi
Не
знаю,
что
со
мной
будет
Vagabundo
y
sin
rumbo
Бродяга
без
цели
Sin
compañía
Без
компании
Mi
cama
triste
y
vacia
Моя
кровать
грустная
и
пустая
Extraño
tu
presencia
Мне
не
хватает
твоего
присутствия
Quisiera
oírte
reir
Хочу
слышать
твой
смех
Pero
por
cosas
de
la
vida
Но
из-за
жизненных
обстоятельств
Dices
que
ahora
te
perdi
por
siempre
Ты
говоришь,
что
теперь
я
потерял
тебя
навсегда
Cupido
se
olvido
de
mi
suerte
Купидон
забыл
о
моей
удаче
Y
ahora
mis
ojos
no
ven
И
теперь
мои
глаза
не
видят
The
most
powerful
rookie
Самый
мощный
новичок
Alex
gargolas
Alex
Gargolas
Ñejo
& Dalmata
Ñejo
& Dalmata
The
broke
and
famous
Разоренные
и
знаменитые
The
prince
of
Colombia
J
Balvin
Принц
Колумбии
J
Balvin
The
business
(ye
yeea)
The
Business
(Йе,
йе)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Gomez, Jose Cosculluela, Eduardo Rivera Hernandez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.