Текст и перевод песни Cosculluela feat. Ñejo & Dálmata, Farruko & J Balvin - Si tú no estás (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si tú no estás (remix)
If You're Not Here (remix)
Esta
mañana
mire
tu
retrato
This
morning
I
looked
at
your
portrait
Y
aunque
no
me
creas
And
believe
it
or
not
Siento
lo
mismo
por
ti,
I
feel
the
same
way
about
you,
No
sabes
cuánto
yo
te
sigo
amando
You
don't
know
how
much
I
still
love
you
Extraño
tus
peleas
I
miss
our
fights
Quisiera
oírte
reír.
I
wish
I
could
hear
you
laugh.
Pudiendo
estar
tan
cerca
We
could
be
so
close
Tu
porque
tan
lejos
Why
are
you
so
far
away
Y
yo
volviéndome
loco
And
I'm
going
crazy
Mirando
tu
foto
Looking
at
your
photo
Imaginándote
aquí
otra
vez...
Imagining
you
here
again...
Pudiendo
estar
tan
cerca
We
could
be
so
close
Tu
porque
tan
lejos
Why
are
you
so
far
away
Y
yo
volviéndome
loco
And
I'm
going
crazy
Mirando
tu
foto
Looking
at
your
photo
Imaginándote
aquí
otra
vez
bebe.
Imagining
you
here
again,
baby.
Fui
a
la
perfumería
y
compre
el
perfume
que
tu
usaba
I
went
to
the
perfumery
and
bought
the
perfume
you
used
to
wear
En
la
noche
cuando
me
acuesto
se
la
hecho
a
la
almohada
At
night
when
I
go
to
bed
I
spray
it
on
the
pillow
Pa
poder
soñar
contigo
mil
y
una
maravilla
So
I
can
dream
of
you
a
thousand
and
one
wonders
Pero
cuando
despierto
vuelvo
a
la
misma
pesadilla.
But
when
I
wake
up
I
return
to
the
same
nightmare.
De
tanto
pedirle
a
papá
Dios
me
duelen
las
rodillas
From
asking
God
so
much
my
knees
hurt
Pensé
que
con
droga
y
mujer
este
de
olvida
derramilla
I
thought
that
with
drugs
and
women
this
oblivion
would
spill
Despue
mil
botella
y
despué
pa
mil
frascos
After
a
thousand
bottles
and
after
a
thousand
jars
Pensamiento
suicida
con
una
pipa
si
casco.
Suicidal
thoughts
with
a
pipe
if
I
crash.
Si
tu
no
estas
no
sé
qué
hacer
If
you're
not
here
I
don't
know
what
to
do
Bebe
no
puedo
mas
Baby
I
can't
take
it
anymore
Voy
a
enloquecer.
I'm
going
crazy.
Si
tu
no
estas
no
sé
qué
hacer
If
you're
not
here
I
don't
know
what
to
do
Bebe
no
puedo
mas
Baby
I
can't
take
it
anymore
Voy
a
enloquecer.
I'm
going
crazy.
Si
tu
no
estas
dime
porque
If
you're
not
here
tell
me
why
Como
yo
le
hago
pa
volverte
a
ver
How
do
I
get
to
see
you
again
Llevo
tanto
tiempo
y
siento
que
te
vas,
It's
been
so
long
and
I
feel
you
leaving,
Pero
el
sol
no
sale
si
tu
no
estas
.
But
the
sun
doesn't
rise
if
you're
not
here.
Si
tu
no
estas
que
puedo
hacer
If
you're
not
here
what
can
I
do
Como
yo
le
hago
pa
volverte
a
ver
How
do
I
get
to
see
you
again
Llevo
tanto
tiempo
y
siento
que
te
vas
It's
been
so
long
and
I
feel
you
leaving
Pero
el
sol
no
sale
si
tu
no
estas
But
the
sun
doesn't
rise
if
you're
not
here
Yo
te
he
mandao
un
par
de
fotos
mías
de
los
shows
I've
sent
you
a
couple
of
photos
of
me
from
the
shows
Y
un
par
de
cartas
no
sé
si
apunte
bien
el
zip-code
And
a
couple
of
letters
I
don't
know
if
I
wrote
the
zip-code
right
Porque
yo
manda
que
te
manda
y
no
recibo
ni
un
recibo
Because
I
keep
sending
and
sending
and
I
don't
even
get
a
receipt
No
sé
si
tú
sabes
que
yo
estoy
vivo
I
don't
know
if
you
know
I'm
alive
O
piensas
que
estoy
muerto
Or
if
you
think
I'm
dead
Me
estoy
volviendo
loco
como
berto
I'm
going
crazy
like
Bert
En
el
amor
nunca
he
sido
un
experto
I've
never
been
an
expert
in
love
Tuve
que
ir
al
hospital.
I
had
to
go
to
the
hospital.
Doctor
recéteme
algo
yo
estoy
mal
Doctor,
prescribe
me
something,
I'm
sick
Llevo
noches
y
noches
despierto
I've
been
awake
for
nights
and
nights
Lo
que
hago
es
pensar
bebe.
All
I
do
is
think,
baby.
Me
la
paso
solo
encerrao
en
mi
cuarto
I
spend
all
my
time
alone
locked
in
my
room
Imaginándote
muy
cerca
de
mí
Imagining
you
very
close
to
me
Siento
tu
aroma
aquí.
I
feel
your
scent
here.
Y
los
doctores
dicen
que
para
esto
no
hay
vacuna
And
the
doctors
say
there's
no
vaccine
for
this
Que
mi
estado
se
altera
cuando
baja
la
luna.
That
my
state
is
altered
when
the
moon
goes
down.
Y
aunque
no
me
canse
And
even
if
I
don't
get
tired
Tiene
más
cura
un
cáncer
Cancer
has
more
cure
Aquí
mi
corazón
encuentre
su
balance.
May
my
heart
find
its
balance
here.
Esta
mañana
mire
tu
retrato
This
morning
I
looked
at
your
portrait
Y
me
di
de
cuenta
que
And
I
realized
that
Así
ya
no
te
vuelvo
a
ver
This
way
I
won't
see
you
again
No
sé
qué
va
hacer
de
mí
I
don't
know
what
will
become
of
me
Vagabundo
sin
rumbo
Vagabond
without
direction
Sin
compañía
Without
company
Mi
cama
triste
y
vacía
My
bed
sad
and
empty
Extraño
tu
presencia
I
miss
your
presence
Quisiera
oírte
reír.
I
wish
I
could
hear
you
laugh.
Pero
por
cosas
de
la
vida
dices
que
ahora
te
perdí
por
siempre
But
for
things
in
life
you
say
that
now
I
lost
you
forever
Cupido
se
olvidó
de
mi
suerte
Cupid
forgot
about
my
luck
Y
ahora
mis
ojos
no
ven.
And
now
my
eyes
don't
see.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Crespo, Carlos Efren Reyes Rosado, Fernando Vasquez, Eduardo Rivera Hernandez, Jose Cosculluela, Jose Gomez, J Balvin
Альбом
El Niño
дата релиза
23-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.