Текст и перевод песни Cosculluela - De Noche Y De Día
De Noche Y De Día
Night and Day
Anoche
yo
soñaba
mientras
dormía
Last
night
I
was
dreaming
while
I
slept
Sentí
que
decían
I
felt
them
saying
Que
para
buscarme,
por
mí
saldrían
That
to
find
me,
they
would
go
out
for
me
De
noche
y
de
día
Night
and
day
Y
si
salen
por
mí
esta
noche
te
advierto
And
if
they
come
out
for
me
tonight,
I
warn
you
Y
si
salen
por
mí
esta
noche,
oh
Dios
And
if
they
come
out
for
me
tonight,
oh
God
Sigo
número
uno
en
ventas,
El
Príncipe,
los
chip'
en
las
40
I'm
still
number
one
in
sales,
El
Príncipe,
the
hits
on
the
top
40
Ustedes
tienen
chavos,
yo
soy
dueño
de
la
imprenta
You
guys
have
money,
I
own
the
printing
press
Es
Dracula
Boy,
mi
hermano,
ya
está
demostra'o
It's
Dracula
Boy,
my
brother,
it's
already
proven
Que
ustedes
nadie
brilla,
después
que
yo
me
les
paro
al
la'o
That
none
of
you
shine
after
I
stand
beside
you
Veinte
banners,
me
tratan
de
setear
por
los
escanners
Twenty
banners,
they
try
to
set
me
up
through
the
scanners
Y
yo
con
Draculita
en
casa
viendo
Disney
Channel
And
me
with
Draculita
at
home
watching
Disney
Channel
Tranquilo,
tira'o
pa'
atrás,
cabrón,
yo
sí
sé
de
esto
Relaxed,
laid
back,
babe,
I
know
about
this
De
ayer
pa'
hoy
metí
más
de
un
melón
debajo
'el
tiesto
From
yesterday
to
today
I
put
more
than
a
million
under
the
pot
El
plaka-plaka
siempre
debajo
de
la
butaca
The
plaka-plaka
always
under
the
seat
Si
nos
paran,
tranquilo,
que
yo
te
fijo
de
las
chacas
If
they
stop
us,
don't
worry,
I'll
take
care
of
the
bills
Mohoso,
me
voy
enmascara'o
cuando
los
rozo
Moldy,
I
go
masked
when
I
brush
past
them
Porque
a
diferencia
de
ustedes,
estoy
pega'o
y
soy
famoso
Because
unlike
you,
I'm
popular
and
I'm
famous
El
Presidente,
aquí
yo
soy
como
allá
afuera
Obama
El
Presidente,
here
I
am
like
Obama
out
there
Yo
halo
el
celu'
y
te
meten
debajo
de
las
gramas
I
pull
the
phone
and
they
put
you
under
the
grass
De
Quintana
hasta
Natalia,
desde
El
Sello
hasta
Canteras
From
Quintana
to
Natalia,
from
El
Sello
to
Canteras
Saludos
al
Bebo
haciéndole
tiempo
en
la
nevera,
El
Princi
Greetings
to
Bebo
doing
time
in
the
cooler,
El
Princi
Ando
con
el
Porsche
con
la
ropa
Dolce
I'm
riding
with
the
Porsche
wearing
Dolce
clothes
Bien
empapela'o
saliendo
de
noche
Well-dressed
going
out
at
night
Ando
con
mi
Glock-Glock,
no
hables
tanta
bla-bla
I'm
walking
with
my
Glock-Glock,
don't
talk
so
much
blah-blah
Si
no
quieres
que
te
den
plaka-plaka
If
you
don't
want
to
get
plaka-plaka
Ando
con
el
Porsche
con
la
ropa
Dolce
I'm
riding
with
the
Porsche
wearing
Dolce
clothes
Bien
empapela'o
saliendo
de
noche
Well-dressed
going
out
at
night
Ando
con
mi
Glock-Glock,
no
hables
tanta
bla-bla
I'm
walking
with
my
Glock-Glock,
don't
talk
so
much
blah-blah
Si
no
quieres
que
te
den
plaka-plaka
If
you
don't
want
to
get
plaka-plaka
Anoche
yo
soñaba
mientras
dormía
Last
night
I
was
dreaming
while
I
slept
Sentí
que
decían
I
felt
them
saying
Que
para
buscarme,
por
mí
saldrían
That
to
find
me,
they
would
go
out
for
me
De
noche
y
de
día
Night
and
day
Y
si
salen
por
mí
esta
noche
te
advierto
And
if
they
come
out
for
me
tonight,
I
warn
you
Y
si
salen
por
mí
esta
noche,
oh
Dios
And
if
they
come
out
for
me
tonight,
oh
God
Dios,
líbreme
pase
algo
y
yo
me
muero
mañana
God,
save
me
from
something
happening
and
I
die
tomorrow
No
gasten
chavo'
en
cementerio,
que
me
entierren
en
Quintana
Don't
waste
money
on
a
cemetery,
bury
me
in
Quintana
Correa
me
enseñó
otro
mundo
adentro
de
La
Q
Correa
showed
me
another
world
inside
La
Q
Que
no
importa
con
quién
tú
andes,
es
en
verdad
quién
eres
tú
That
no
matter
who
you're
with,
it's
who
you
really
are
that
matters
Por
eso
no
gasten
en
flores,
porque
hay
que
pagar
la
luz
So
don't
spend
on
flowers,
because
we
have
to
pay
the
bills
Si
como
quiera
yo
me
fui
pa'l
cielo
con
mi
pai
Jesús
(ese
es
mi
pai)
If
I'm
going
to
heaven
anyway
with
my
father
Jesus
(that's
my
father)
El
que
me
dio
los
pasos
pa'
llegarle
a
donde
estoy
The
one
who
gave
me
the
steps
to
get
to
where
I
am
Por
eso
tengo
tickets
como
pa'
baquear
con
Floyd
That's
why
I
have
enough
tickets
to
back
up
with
Floyd
El
Princi,
a
mí
ustedes
ninguno
me
meten
feka
El
Princi,
none
of
you
can
fool
me
Si
to'
lo
que
han
tira'o
pa'entro
la
olla
nunca
seca
If
everything
you've
thrown
into
the
pot
never
dries
up
Y
aparte,
yo
busco
tu
nombre
y
un
magic
marker
And
besides,
I
look
for
your
name
and
a
magic
marker
Lo
tacho
y
mañana
te
mandan
cien
pa'entro
el
parque
I
cross
it
out
and
tomorrow
they'll
send
you
a
hundred
inside
the
park
Mami,
dile
al
novio
tuyo
que
me
tumbe
la
cotorra
Baby,
tell
your
boyfriend
to
knock
off
the
chatter
Que
ustedes
para
el
club
los
mandan
a
quitar
la
gorra
That
they
send
you
guys
to
the
club
to
take
off
your
hat
Yo
soy
estrella
'e
cine,
conmigo
no
escatime'
I'm
a
movie
star,
don't
skimp
with
me
Yo
entro
con
la
gorra
y
en
la
cintura
la
10
milime'
I
walk
in
with
my
hat
and
the
10mm
at
my
waist
Remember,
it's
the
champion,
boy
Remember,
it's
the
champion,
boy
Puerto
Rico,
100
x
35
Puerto
Rico,
100
x
35
Y
ustedes
no
componen
un
carajo
And
you
guys
don't
write
a
damn
thing
We
run
this
shit,
man
We
run
this
shit,
man
Anoche
yo
soñaba
mientras
dormía
Last
night
I
was
dreaming
while
I
slept
Sentí
que
decían
I
felt
them
saying
Que
para
buscarme,
por
mí
saldrían
That
to
find
me,
they
would
go
out
for
me
De
noche
y
de
día
Night
and
day
Y
si
salen
por
mí
esta
noche
te
advierto
And
if
they
come
out
for
me
tonight,
I
warn
you
Y
si
salen
por
mí
esta
noche,
oh
Dios
And
if
they
come
out
for
me
tonight,
oh
God
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Gomez, Jose Cosculluela, Young Hollywood, Llandel Malave
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.