Текст и перевод песни Cosculluela - Hola Beba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
beba,
¿cómo
te
va?
Hey
baby,
how
are
you
doing?
Yo
sé
que
eres
mayor
de
edad
I
know
you're
of
legal
age
No
me
digas
que
no
hay
nada,
si
me
llamas
cuando
él
se
va
Don't
tell
me
there's
nothing
going
on,
you
call
me
when
he
leaves
Vives
encerrada
en
cueva,
él
no
te
saca,
te
encueva
You
live
locked
up
in
a
cave,
he
doesn't
take
you
out,
he
caves
you
in
Sé
que
sufres
cuando
ves
la
guagua
nueva
de
mi
jeva
I
know
you
suffer
when
you
see
my
girl's
new
car
Hola
beba,
¿dime
cómo
te
va?
Hey
baby,
tell
me
how
are
you
doing?
Ya
veo
que
mal,
porque
me
llamas
cuando
él
se
va
I
see
it's
bad,
because
you
call
me
when
he
leaves
No
va
a
ser
igual,
buscar
quien
me
releva
It
won't
be
the
same,
trying
to
find
someone
to
replace
me
Sé
que
te
molesta
cuando
me
ves
con
la
nueva
I
know
it
bothers
you
when
you
see
me
with
the
new
girl
Baby
uh,
nadie
me
lo
hace
como
tú
Baby
uh,
nobody
does
it
like
you
Ahora
solo
me
ves
por
Youtube,
Youtube
Now
you
only
see
me
on
Youtube,
Youtube
Nada
va
hacer
lo
mismo,
el
que
parte
todos
estos
ritmos
Nothing
will
ever
be
the
same,
the
one
who
breaks
all
these
rhythms
Y
te
dedica
todos
estos
himnos
And
dedicates
all
these
hymns
to
you
Baby
uh,
nadie
me
lo
hace
como
tú
Baby
uh,
nobody
does
it
like
you
Ahora
solo
me
ves
por
Youtube,
Youtube
Now
you
only
see
me
on
Youtube,
Youtube
Nada
va
hacer
lo
mismo,
el
que
parte
todos
estos
ritmos
Nothing
will
ever
be
the
same,
the
one
who
breaks
all
these
rhythms
Y
te
dedica
todos
estos
himnos
And
dedicates
all
these
hymns
to
you
Tú
me
llamas
a
las
seis,
yo
jugando
play
You
call
me
at
six,
I'm
playing
games
Quieres
encerrarte
conmigo
en
el
penthouse
de
coupey
You
want
to
lock
yourself
up
with
me
in
the
Coupey
penthouse
Anda
sola,
ella
no
enrola
She
walks
alone,
she
doesn't
roll
Pero
yo
tengo
ese
sour
que
la
descontrola,
uh
huh
But
I
have
that
sour
that
gets
her
out
of
control,
uh
huh
Me
llama
buscando
excusas
para
aprender
She
calls
me
looking
for
excuses
to
learn
Sabiendo
después
de
fumar
qué
vamos
hacer
Knowing
after
smoking
what
we're
going
to
do
Yo
desde
que
la
vi
sé
lo
que
va
a
pasar
Since
I
saw
her,
I
know
what's
going
to
happen
Señor
quiero
hacer
el
bien,
me
obligan
al
mal
Lord,
I
want
to
do
good,
they
force
me
to
do
evil
Antes
todo
era
fubbu
Before
everything
was
fubbu
Ahora
todo
es
Christian
Loubu
Now
everything
is
Christian
Louboutin
Desde
que
tú
te
fuiste
yo
rompí
las
pesques
sin
subu
Since
you
left
I
broke
the
scales
without
subu
Desde
que
tú
te
fuiste
tus
amigas
me
dieron
follow
Since
you
left
your
friends
followed
me
Tu
novio
no
mete
mano,
mami
por
ti
yo
jalo
Your
boyfriend
doesn't
touch
you,
mami,
I'll
pull
for
you
Inhalo
del
cannabis
I
inhale
the
cannabis
Tu
gato
es
un
guelebis
Your
cat
is
a
guelebis
Hace
tiempo
te
hubieran
planchado
They
should
have
ironed
you
a
long
time
ago
Pero
es
que
yo
no
te
tengo
ganas
bi
Cavalli
But
it's
just
that
I
don't
feel
like
you
bi
Cavalli
Las
Hermes
con
el
es
que
tu
te
duermes
The
Hermes
with
him
is
that
you
fall
asleep
Pero
pensando
en
mi
va
ver
si
en
tus
sueños
puedes
verme
But
thinking
of
me,
let's
see
if
you
can
see
me
in
your
dreams
Hola
beba,
¿dime
cómo
te
va?
Hey
baby,
tell
me
how
are
you
doing?
Ya
veo
que
mal,
porque
me
llamas
cuando
él
se
va
I
see
it's
bad,
because
you
call
me
when
he
leaves
No
va
a
ser
igual,
buscar
quien
me
releva
It
won't
be
the
same,
trying
to
find
someone
to
replace
me
Sé
que
te
molesta
cuando
me
ves
con
la
nueva
I
know
it
bothers
you
when
you
see
me
with
the
new
girl
Baby
uh,
nadie
me
lo
hace
como
tú
Baby
uh,
nobody
does
it
like
you
Ahora
solo
me
ves
por
youtub,
youtub
Now
you
only
see
me
on
Youtube,
Youtube
Nada
va
hacer
lo
mismo,
el
que
parte
todos
estos
ritmos
Nothing
will
ever
be
the
same,
the
one
who
breaks
all
these
rhythms
Y
te
dedica
todos
estos
And
dedicates
all
these
Siempre
que
tu
aterrices
procura
no
deslicés
Whenever
you
land,
try
not
to
slip
Tengo
los
ojos
verdes
pero
veo
mis
días
grices
I
have
green
eyes
but
I
see
my
days
gray
'Toy
contando
los
verdes
y
aunque
siento
que
tengo
chavos
I'm
counting
the
greens
and
even
though
I
feel
like
I
have
money
Quiero
que
te
recuerdes
que
por
ti
estos
temas
los
grabó
I
want
you
to
remember
that
I
recorded
these
songs
for
you
Me
aferro
en
el
ferro
9 milimetro
el
hierro
I
cling
to
the
9 millimeter
iron
ferro
9 milímetros
al
que
te
toque
te
juro
que
yo
lo
entierro
9 millimeters
to
whoever
touches
you,
I
swear
I'll
bury
him
Sólo
verla
impresióna
sin
nalgas
en
silicona
Just
seeing
her
impresses
without
buttocks
in
silicone
Redonda
como
el
anillo
ro-rosado
de
mi
Daytona
Round
like
the
ro-pink
ring
of
my
Daytona
Hola
beba,
¿dime
cómo
te
va?
Hey
baby,
tell
me
how
are
you
doing?
Ya
veo
que
mal,
por
qué
me
llamas
cuando
él
se
va
I
see
it's
bad,
because
you
call
me
when
he
leaves
No
va
a
ser
igual,
buscar
quien
me
releva
It
won't
be
the
same,
trying
to
find
someone
to
replace
me
Sé
que
te
molesta
cuando
me
ves
con
la
nueva
I
know
it
bothers
you
when
you
see
me
with
the
new
girl
Baby
uh,
nadie
me
lo
hace
como
tú
Baby
uh,
nobody
does
it
like
you
Ahora
solo
me
ves
por
Youtube,
Youtube
Now
you
only
see
me
on
Youtube,
Youtube
Nada
va
hacer
lo
mismo,
el
que
parte
todos
estos
ritmos
Nothing
will
ever
be
the
same,
the
one
who
breaks
all
these
rhythms
Y
te
dedica
todos
estos
And
dedicates
all
these
El
Mueka,
el
Celebro
El
Mueka,
el
Celebro
Oreo,
Eladio,
the
motherfucking
sauce
boy
Oreo,
Eladio,
the
motherfucking
sauce
boy
We
got
the
recipe
We
got
the
recipe
Rottweillas
Inc
Rottweillas
Inc
Mami
tranquila,
que
todo
cae
en
su
sitio
Mami
relax,
everything
falls
into
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mota Cedeno Urbani, Reyes-rosado Carlos Efren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.