Cosculluela - Na Na Nau - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cosculluela - Na Na Nau




Na Na Nau
Na Na Nau
Aw
Aw
Mami, I love you
Baby, I love you
Es el Princi, jaja
It's the Prince, haha
Na, na, nau, nau, nau, nau (Yeah)
Na, na, nau, nau, nau, nau (Yeah)
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
y yo, love forever, esta noche partimos los headers
You and I, love forever, tonight we'll break the bed
Mañana desayunamos Fruity Pebbles
Tomorrow we'll have Fruity Pebbles for breakfast
sabes como yo soy, I'm a romantic, a bombastic
You know how I am, I'm a romantic, a bombastic
El Príncipe, siempre ando con la full plastic
The Prince, always with the full plastic (credit card)
I lovey you, girl, desde que estábamos en quinto
I loved you, girl, since we were in fifth grade
Es distinto, ahora estoy sonando en to' los ringtones
It's different now, I'm ringing on all the ringtones
¿Remember todos los besitos en la bemba?
Remember all the little kisses on the lips?
Cuando me buscabas pa' que prenda
When you looked for me to light up
Un phillie, phillie good, mamá, poco tallo y sin pepa
A phillie, phillie good, baby, little stem and seedless
Los dos arrebata'o y yo metiendo mil feka'
Both of us high and me putting in a thousand lies
Mil cuento', te cantaba las canciones acapella
A thousand stories, I sang you songs acapella
Después me abochornaba cuando te veía en la escuela, mami
Then I'd get embarrassed when I saw you at school, baby
y yo podemos estar juntos
You and I can be together
Viendo como sale el sol
Watching the sun rise
Si la noche nos deja
If the night lets us
Voy a regalarte mil estrellas
I'm going to give you a thousand stars
No por qué me dices no
I don't know why you say no to me
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau (A Rottweila)
Na, na, nau, nau, nau, nau (To Rottweila)
Na, na, nau, nau, nau, nau (Mami)
Na, na, nau, nau, nau, nau (Baby)
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau (Tranquilita, ma')
Na, na, nau, nau, nau, nau (Relax, ma')
Na, na, nau, nau, nau, nau (I love you, jaja)
Na, na, nau, nau, nau, nau (I love you, haha)
Yo te llamo pa' enganchar, yo no por qué lo hago si total
I call you to hook up, I don't know why I do it if in the end
mai' siempre lo coge: "¡Estas no son horas de llamar!"
Your mom always picks it up: "This is not the time to call!"
"Si son la una", "¡La una 'e la mañana llamas
"It's only one", "One in the morning you call
Viviana está durmiendo y no quiero piedritas en la ventana!"
Viviana is sleeping and I don't want pebbles on the window!"
"Oh, shit, no fue intencional, no quiero molestar
"Oh, shit, it wasn't intentional, I don't want to bother
Pero ¿Usted cree que de casualidad la pueda despertar?"
But do you think I could wake her up by any chance?"
Ahí me cuelga, por eso desde hoy estoy en huelga
There she hangs up, that's why I'm on strike from today
Paso por tu casa y grito: "Es Cosculluela, ¿no te acuerdas?"
I pass by your house and shout: "It's Cosculluela, don't you remember?"
El Princi', ma', el que te lleva hasta la Luna
The Prince, ma', the one who takes you to the Moon
Y a ver tortuguitas en la laguna
And to see little turtles in the lagoon
Me lo pides y me zumbo, reúno to'a las prendas y las fundo
You ask and I'll dive in, I gather all the clothes and melt them down
Estoy ahorrando para ver si te compro el mundo
I'm saving up to see if I can buy you the world
Mami-mami porque
Baby-baby because
y yo podemos estar juntos
You and I can be together
Viendo como sale el sol
Watching the sun rise
Si la noche nos deja
If the night lets us
Voy a regalarte mil estrellas
I'm going to give you a thousand stars
No por qué me dices no
I don't know why you say no to me
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
Na, na, nau, nau, nau, nau
Aw
Aw
This one is for you, mami
This one is for you, baby
I love you, bebesita
I love you, little baby
sabes quién yo soy, a Rottweila Boy
You know who I am, a Rottweila Boy
El Princi, jajaja
The Prince, hahaha
Y siempre ando con El Cerebro, El Mueka
And I'm always with El Cerebro, El Mueka
Young Hollywood
Young Hollywood
Yo' Takyo
Yo' Takyo
Tranquilo man, nosotros que somos los mejores, jajaja yeah
Relax man, we are the best, jajaja yeah
White Lion
White Lion





Авторы: Jose Cosculluela, Young Hollywood


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.