Текст и перевод песни Cosculluela - Olvida los Problemas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olvida los Problemas
Forget the Problems
Mi
novia
se
entero,
que
la
que
me
gusta
eres
tu
My
girl
found
out
that
you're
the
one
I
like
Y
yo
no
tengo
la
culpa,
de
habernos
metido
en
este
revolu
And
it's
not
my
fault
we
got
into
this
mess
Yo
tengo
mil
cosas
en
la
mente,
I
have
a
thousand
things
on
my
mind,
El
case
y
los
quiosco
también
los
clientes
The
case
and
the
kiosks,
also
the
clients
Pero
mi
preocupación,
es
tenerte
siempre
cerca
de
mi
corazón
But
my
worry
is
to
always
have
you
close
to
my
heart
Olvida
los
problemas
vamos
a
perrear
Forget
the
problems,
let's
dance
Ponte
los
tacos,
te
voy
a
buscar
Put
on
your
heels,
I'm
coming
to
get
you
Y
es
que
contigo
yo
quiero
estar
And
it's
that
with
you
I
want
to
be
Vamonos
solos
aventurar
Let's
go
on
an
adventure
alone
Si
nos
ven
juntos
nos
calentamos,
en
verdad
que
nos
la
buscamos
If
they
see
us
together
we
get
heated,
we
really
look
for
trouble
Viviendo
en
esas
circunstancias
es
cuando
mejor
la
pasamos
Living
in
those
circumstances
is
when
we
have
the
best
time
El
mundo
entero
ignoramos,
no
perdemos
la
constancia
We
ignore
the
whole
world,
we
don't
lose
our
perseverance
En
mi
mente
y
en
mi
cora,
pensando
para
donde
vamos
In
my
mind
and
in
my
heart,
thinking
about
where
we're
going
Cuando
estamos
solos,
es
cuando
más
disfrutamos
When
we're
alone,
is
when
we
enjoy
ourselves
the
most
De
nadie
nos
dejamos,
por
ti
la
sangre
derramo
We
don't
let
anyone
stop
us,
for
you
I
spill
my
blood
Soy
el
que
te
busca,
no
hay
nadie
como
yo
que
te
seduzca
I'm
the
one
who
looks
for
you,
there's
no
one
like
me
to
seduce
you
Bonita,
fina
y
hermosa
quiero
que
luzca
Pretty,
fine
and
beautiful
I
want
you
to
look
Tu
me
activas,
el
perreo
toma
iniciativa
You
activate
me,
the
dancing
takes
initiative
Te
me
pegas
y
me
besas
en
la
boca
y
en
la
chiva
You
stick
to
me
and
kiss
me
on
the
mouth
and
on
the
neck
Nunca
te
cohíbas,
olvídate
de
los
problemas
Never
hold
back,
forget
about
the
problems
Olvídate
de
lo
que
digan
Forget
about
what
they
say
Olvida
los
problemas
vamos
a
perrear
Forget
the
problems,
let's
dance
Ponte
los
tacos,
te
voy
a
buscar
Put
on
your
heels,
I'm
coming
to
get
you
Y
es
que
contigo
yo
quiero
estar
And
it's
that
with
you
I
want
to
be
Vamonos
solos
aventurar
Let's
go
on
an
adventure
alone
Excesiva,
eres
y
eso
te
hace
diferente
Excessive,
you
are
and
that
makes
you
different
Nunca
me
pichea,
nunca
me
la
esquiva
You
never
reject
me,
you
never
avoid
me
A
eso
iba,
a
perrearte,
pégate
como
si
fuera
cinta
adhesiva
That's
what
I
was
going
to
do,
dance
with
you,
stick
to
me
like
duct
tape
Que
te
noto
que
estas
un
poco
agresiva
I
notice
you're
a
little
aggressive
Si
ves
lo
que
me
motiva
If
you
see
what
motivates
me
Que
eres
demasiado
selectiva
That
you
are
too
selective
Conmigo
te
la
rifas,
te
la
rifas
With
me
you
take
risks,
you
take
risks
Sabes
que
te
conozco
de
abajo
a
arriba
You
know
I
know
you
from
bottom
to
top
Estamos
en
una
calle
sin
salida
We
are
on
a
dead
end
street
En
le
bloque,
lo
que
hay
es
calenton
y
sofoque
In
the
block,
what
there
is
is
heat
and
suffocation
Hay
carro
a
lo
foke,
convierte
en
oro
todo
lo
que
toque
There's
a
car
on
fire,
it
turns
everything
it
touches
into
gold
Que
te
desboques
y
te
excivas,
vamos
para
encima
Let
yourself
go
and
get
excited,
let's
go
for
it
Te
noto
receptiva,
es
que
hay
problemote
I
notice
you're
receptive,
it's
that
there's
a
problem
Mi
novia
se
entero,
que
la
que
me
gusta
eres
tu
My
girl
found
out
that
you're
the
one
I
like
Y
yo
no
tengo
la
culpa,
de
habernos
metido
en
este
revolu
And
it's
not
my
fault
we
got
into
this
mess
Yo
tengo
mil
cosas
en
la
mente,
I
have
a
thousand
things
on
my
mind,
El
case
y
los
quiosco
también
los
clientes
The
case
and
the
kiosks,
also
the
clients
Pero
mi
preocupación
es
tenerte
siempre
cerca
de
mi
corazón
But
my
worry
is
to
always
have
you
close
to
my
heart
Olvida
los
problemas
vamos
a
perrea
Forget
the
problems,
let's
dance
Ponte
los
tacos,
te
voy
a
buscar
Put
on
your
heels,
I'm
coming
to
get
you
Y
es
que
contigo
yo
quiero
estar
And
it's
that
with
you
I
want
to
be
Vamonos
solos
aventurar
Let's
go
on
an
adventure
alone
El
maestro
de
las
melodías
The
master
of
melodies
Gavy
el
creativo
Gavy
the
creative
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.