Cosculluela - Plaka Plaka - перевод текста песни на английский

Plaka Plaka - Cosculluelaперевод на английский




Plaka Plaka
Plaka Plaka
De chamaquito, Cosculluela
From Chamaquito, Cosculluela
Dos veces me robaron en la escuela
I was robbed twice at school
La tercera me metí un martillo dentro de la sudadera
The third one I put a hammer inside my sweatshirt
El tiempo gira, te vi saliendo de la cafetería
Time turns, I saw you coming out of the coffee shop
Y sentiste el impacto del martill, Coscu estas en wira
And you felt the impact of the hammer, Coscu you're in wira
La distancia, recuerdo las sirenas, la ambulancia y el fiscal González dice
The distance, I remember the sirens, the ambulance and the prosecutor Gonzalez says
Que ya actúe bajo el efecto de sustancias
Already acting under the effect of substances
Me hicieron pruebas y en los resultados
I was tested and in the results
Dicen que yo estaba enfermo de la mente
They say I was sick in the mind
Y me soltaron chico (dímelo, Juan Ya)
And they let me go boy (tell me, Juan Already)
¿Qué les pasa a to' estos tipos? Es mejor que graben juntos
What's the matter with to' these guys? It's better that they record together
O me tiren en equipo
Or throw me in a team
Guste o no les guste
Like it or not like it
Pana mío el que se la busque
My corduroy the one who is looking for it
Voy a mandar a ese menor
I'm going to send that minor
Para que la cara se la incrusten
For the face to be embedded
Comediantes, que se montan con la mascaras los guantes
Comedians, who are riding with the masks the gloves
Y pa' la vieja cagua a asaltar los restaurantes
And for the old bugger to raid the restaurants
De mofongol, ustedes viven de los chistes mongo
From mofongol, you live on the jokes mongo
Yo te pillo y te dejo tirao en frente e' coco bongo
I'll catch you and leave you tirao in front e' coco bongo
El Príncipe, mera, cabrón
The Prince, mera, bastard
¿Te acuerda de mí?
Do you remember me?
Y si salen por ti no te duermas
And if they come out for you don't fall asleep
Oye, mi herma, estate ready por si suena
Hey, my herma, be ready in case it sounds
El plaka, plaka, plaka, plaka
The plaka, plaka, plaka, plaka
Y te pillan en el carro dormido, por si suena
And they catch you in the sleeping car, just in case it sounds
El plaka, plaka, plaka, plaka
The plaka, plaka, plaka, plaka
Te rematan pa' que no quedes vivo, por si suena
They finish you off so you don't stay alive, just in case it sounds
El plaka, plaka, plaka, plaka
The plaka, plaka, plaka, plaka
Plap, plap, plaka, plaka
Plap, plap, plaka, plaka
A veces se me va la mano
Sometimes my hand goes out
Y hablo mierda de todos los chavos que me gano
And I talk shit about all the kids I earn
En la calle dicen nee si, el de la torta es el hermano
In the street they say nee yes, the one with the cake is the brother
Mere Díaz, no si son comemierdería
Mere Diaz, I don't know if they're a real eater
Yo no compro carros standard, tiro cambios en el guía
I don't buy standard cars, I throw changes in the guide
Boca e' trapo, ustedes compran vino en la Texaco
Boca e' rapo, you guys buy wine at the Texaco
La embrusco en vasos plásticos y dicen que son frascos y tequila
I bewitch her in plastic glasses and they say it 's flasks and tequila
La gata tuya está medio intranquila
Your cat is half worried
Salen pa' la disco y están toda la noche haciendo fila
They go out to the disco and they're standing in line all night
sabes cómo yo soy, el Drácula el insoportable
You know how I am, Dracula the unbearable
Yo voy a seguir estable
I'm going to stay stable
Socio hablen lo que hablen, digan lo que digan
Partner whatever they say, whatever they say
Me da pena, pero me obligan
I feel sorry for them, but they force me
Cucarachas son ustedes porque a tierra las fumigan
You are cockroaches because you spray them to the ground
Esto es un pesito aquí
This is a bit of a bummer here
30 pa' la cuenta, la 40 Santa Clow's
30 pa' the bill, the 40 Santa Clow's
La Germita se calienta, esto sigue
The Germite warms up, this goes on
Ahora dicen que Kendo me escribe
Now they say Kendo writes to me
Nosotros somos los duros
We are the tough ones
Ustedes to's están en declive
You to's are in decline
Móntate, móntate, cabrón; estás loco
Get on, get on, you bastard; you're crazy
Pa'l carajo, cabrón, te vio to' el mundo
Pa'l fuck, bastard, he saw you to' the world
Y si salen por ti no te duermas
And if they come out for you don't fall asleep
Oye, mi herma, estate ready por si suena
Hey, my herma, be ready in case it sounds
El plaka, plaka, plaka, plaka
The plaka, plaka, plaka, plaka
Y te pillan en el carro dormido, por si suena
And they catch you in the sleeping car, just in case it sounds
El plaka, plaka, plaka, plaka
The plaka, plaka, plaka, plaka
Te rematan pa' que no quedes vivo
They finish you off so that you don't stay alive
El plaka, plaka, plaka, plaka
The plaka, plaka, plaka, plaka
Remember, the ROTTWEILLA INC., baby (yeah)
Remember, the ROTTWEILLA INC., baby (yeah)
So White lion (plaka, plaka)
So White lion (plaka, plaka)
I take you down town the bro
I take you down town the bro
I'll Kill u nigga man... i'm a gangsta boy
I'll Kill u nigga man... i'm a gangsta boy
I'm a real champion
I'm a real champion
Plaka, plaka, plaka, plaka
Plaka, plaka, plaka, plaka
Plaka, plaka, plaka
Plaka, plaka, plaka





Авторы: Jose Cosculluela, Young Hollywood, Jose Gomez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.