Текст и перевод песни Cosculluela - Romantik Boom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romantik Boom
Romantik Boom
Otra
luna
llena
es
otra
noche,
acostado
en
la
capota
Another
full
moon
is
another
night,
lying
on
the
hood
Mirando
las
estrellas,
imaginándote
sin
ropa
Looking
at
the
stars,
imagining
you
without
your
clothes
Imágenes
fenomenal,
no
quiero
ser
vulgar
Images
phenomenal,
I
don't
want
to
be
vulgar
Pero
la
luna
me
dice
que
te
tengo
que
llamar
But
the
moon
tells
me
that
I
have
to
call
you
Jalo
el
celular
y
en
lo
que
suena
me
pongo
a
pensar
I
pull
out
my
cell
phone
and
start
to
think
about
what
to
say
Como
lo
puedo
expresar
sin
que
lo
tomes
a
mal
How
can
I
say
it
without
you
taking
it
the
wrong
way
No
eres
cualquiera,
claro
no
se
puede
descartar
You're
not
just
anyone,
of
course
you
can't
be
dismissed
Tienes
un
hombre
y
que
lo
tienes
que
respetar
You
have
a
man
and
you
have
to
respect
him
No
eres
de
esas,
pero
ves
mi
numero
y
contestas
You're
not
one
of
those,
but
you
see
my
number
and
answer
Bebe
como
te
encuentras,
no
sales
de
mi
cabeza
Girl,
how
are
you?
You
won't
leave
my
head
Puesto
que
estas
solita,
tu
gato
esta
en
todas
las
fiestas
Since
you're
alone,
your
man
is
at
every
party
El
tipo
prefiere
la
calle,
mientras
que
sola
se
acuesta...
su
mujer
The
guy
prefers
the
street,
while
his
wife
lies
alone...
in
bed
Baby
yo
te
quiero
socorrer
Baby,
I
want
to
rescue
you
Y
esa
tienda
que
el
no
atiende
yo
si
la
quiero
atender
And
that
store
that
he
doesn't
tend
to,
I
would
love
tend
to
Tengo
deseos
de
tu
piel,
yo
se
lo
que
es
jugar
con
fuego
I
have
desires
for
your
skin,
I
know
what
it's
like
to
play
with
fire
Pero
mándame
tu
location...
yo
le
llego
But
send
me
your
location...
I'll
come
over
Ella
me
dice
tu
te
guillas
She
says
you're
pulling
my
leg
No
se,
siempre
haces
de
las
tuyas
I
don't
know,
you're
always
up
to
no
good
Le
digo
déjate
llevar
y
que
el
momento
fluya
I
say
let
yourself
go
and
let
the
moment
flow
Me
responde
tu
bien
sabes
que
no
soy
así...
She
answers,
you
know
very
well
that
I'm
not
like
that...
Yo
soy
mujer
de
solamente
un
hombre
le
contesto
I
am
a
one-man
woman,
I
tell
her
Yo
lo
sé,
pero
tus
ojos
no
me
mienten
I
know,
but
your
eyes
don't
lie
to
me
Sabes
bien
lo
que
digo
perfectamente
You
know
very
well
what
I'm
saying
Me
miras
como
que
mijito
si
te
pillo
a
solas
You
look
at
me
like
you'd
do
me
if
you
caught
me
alone
Tu
crees
que
no
he
notado
como
con
los
ojos
me
violas
Do
you
think
I
haven't
noticed
how
you
violate
me
with
your
eyes?
Pero
disimulas,
enfrente
de
la
gente
te
postulas
But
you
play
it
cool,
in
front
of
people
you're
the
perfect
wife
Cuidas
tu
imagen,
nunca
te
vinculas
You
protect
your
image,
you
never
get
involved
Tu
tienes
un
fuego
muy
adentro
que
se
anula
You
have
a
fire
deep
inside
that
is
being
extinguished
Por
falta
de
cariño
en
tu
interior
se
acumula
For
lack
of
love
in
your
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Cosculluela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.