Cosculluela - Romantik Boom - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cosculluela - Romantik Boom




Romantik Boom
Романтический бум
Otra luna llena es otra noche, acostado en la capota
Ещё одна полная луна, ещё одна ночь, лежу на капоте
Mirando las estrellas, imaginándote sin ropa
Смотрю на звёзды, представляю тебя без одежды
Imágenes fenomenal, no quiero ser vulgar
Феноменальные образы, не хочу быть вульгарным
Pero la luna me dice que te tengo que llamar
Но луна шепчет, что я должен тебе позвонить
Jalo el celular y en lo que suena me pongo a pensar
Беру телефон и пока идут гудки, начинаю думать
Como lo puedo expresar sin que lo tomes a mal
Как бы это выразить, чтобы ты не восприняла неправильно
No eres cualquiera, claro no se puede descartar
Ты не какая-то там, конечно, это нельзя отрицать
Tienes un hombre y que lo tienes que respetar
У тебя есть мужчина, и ты должна его уважать
No eres de esas, pero ves mi numero y contestas
Ты не из таких, но видишь мой номер и отвечаешь
Bebe como te encuentras, no sales de mi cabeza
Детка, как дела? Ты не выходишь у меня из головы
Puesto que estas solita, tu gato esta en todas las fiestas
Раз уж ты одна, твой кот на всех вечеринках
El tipo prefiere la calle, mientras que sola se acuesta... su mujer
Этот тип предпочитает улицу, пока его жена одна ложится спать...
Baby yo te quiero socorrer
Малышка, я хочу тебе помочь
Y esa tienda que el no atiende yo si la quiero atender
И тем магазином, которым он не занимается, я хочу заняться
Tengo deseos de tu piel, yo se lo que es jugar con fuego
Я жажду твоей кожи, я знаю, что такое играть с огнём
Pero mándame tu location... yo le llego
Но отправь мне свою геолокацию... я приеду
Ella me dice tu te guillas
Ты говоришь, что я выпендриваюсь
No se, siempre haces de las tuyas
Не знаю, ты всегда так говоришь
Le digo déjate llevar y que el momento fluya
Я говорю: "Расслабься и пусть всё идёт своим чередом"
Me responde tu bien sabes que no soy así...
Ты отвечаешь: "Ты же знаешь, что я не такая..."
Yo soy mujer de solamente un hombre le contesto
Я говорю: знаю, но твои глаза мне не лгут"
Yo lo sé, pero tus ojos no me mienten
Ты прекрасно понимаешь, о чём я говорю
Sabes bien lo que digo perfectamente
Ты прекрасно знаешь, что я имею в виду
Me miras como que mijito si te pillo a solas
Ты смотришь на меня так, будто бы говоришь: "дорогой, если поймаю тебя наедине..."
Tu crees que no he notado como con los ojos me violas
Ты думаешь, я не заметил, как ты пожираешь меня глазами?
Pero disimulas, enfrente de la gente te postulas
Но ты притворяешься, на людях ты держишься по-другому
Cuidas tu imagen, nunca te vinculas
Бережёшь свой имидж, ни с кем не связываешься
Tu tienes un fuego muy adentro que se anula
В тебе горит огонь, который ты подавляешь
Por falta de cariño en tu interior se acumula
Из-за недостатка любви он копится внутри тебя





Авторы: Jose Cosculluela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.