Текст и перевод песни Cosculluela - Santa Cos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamacita,
¿dónde
está
Santa
Claus?
Малышка,
где
же
Санта
Клаус?
¿Dónde
está
Santa
Claus?
Где
же
Санта
Клаус?
And
the
toys
that
he
would
leave?
И
подарки,
что
он
должен
был
оставить?
Estamos
en
navidad
Наступило
Рождество
Amor
y
felicidad
Любви
и
счастья
Otra
oportunidad
Еще
один
шанс
Pa'
que
amarres
las
cosas
buenas
y
sueltes
Чтобы
удержать
хорошее
и
отпустить
Los
duendes
malvados
Злые
эльфы
Los
tres
reyes
magos
Три
волхва
No
vivas
en
el
pasado
Не
живи
прошлым
Ni
ronques
con
lo
que
das
И
не
хвастайся
тем,
что
даешь
Ve
lo
que
el
pueblo
te
ha
dado
Смотри
на
то,
что
тебе
дал
народ
Damas
y
caballeros
Дамы
и
господа
Directamente
desde
el
Polo
North
Прямо
с
Северного
полюса
El
que
todos
esperan
pa'
ver
Тот,
кого
все
ждут
Donde
el
frío
reina
Где
царствует
холод
Los
12
meses
del
año
Все
12
месяцев
в
году
No
se
siente
Не
чувствуется
Luego
de
escuchar
mi
voz
После
того,
как
услышишь
мой
голос
Que
este
año
no
se
acaba
Этот
год
не
заканчивается
Tú
cerrando
Ты
закрываешь
его?
El
que
cierra
es
Santa
Claus
Закрывает
его
Санта
Клаус
Que
en
paz
descanse
el
Buddha
Пусть
Будда
покоится
с
миром
Y
mi
respeto
a
su
familia
И
мое
уважение
его
семье
Yo
siempre
pienso
en
él
de
noche
Я
всегда
думаю
о
нем
ночью
Cuando
abro
la
biblia
Когда
открываю
Библию
Y
no
me
olvido
sus
palabras
И
не
забываю
его
слова
"Cosculluela,
tú
recuerda
"Cosculluela,
помни
Que
no
le
des
la
mano
dos
veces
Не
давай
руку
дважды
Al
que
te
la
muerda"
Тому,
кто
ее
укусит"
Por
eso
yo
receptivo
Поэтому
я
внимателен
Y
sigo
positivo
И
остаюсь
позитивным
Y
nadie
va
a
rapear
más
cabrón
И
никто
не
будет
читать
рэп
круче
Mientras
yo
esté
vivo
Пока
я
жив
Así
que
alinéense
bichotes
de
almanaque
Так
что
выстраивайтесь
в
очередь,
большие
шишки
Que
después
que
los
empaquen
Потому
что
после
того,
как
вас
упакуют
En
la
fede
están
llorando
pa'
que
los
saque
В
тюрьме
будете
плакать,
чтобы
вас
вытащили
Soy
el
princi,
la
pauta,
la
causa
Я
- принц,
пример,
причина
El
hijo
de
Jehová
Сын
Иеговы
Que
mandaron
a
la
Tierra
a
ponerte
pausa
Которого
послали
на
Землю,
чтобы
поставить
тебя
на
паузу
No
estamos
en
los
90',
estamos
en
el
2014
Сейчас
не
90-е,
а
2014
год
Saludos
a
to'
los
caceríos
Привет
всем
районам
En
especial
a
Ponce
Особенно
Понсе
Tu
Mercedes
es
2011
Твой
Мерседес
2011
года
De
qué
estás
roncando
entonces?
Чем
ты
тогда
хвастаешься?
No
fuera
por
C.N.O
Если
бы
не
C.N.O
To'as
tus
prendas
fueran
de
bronce
Все
твои
украшения
были
бы
из
бронзы
El
león
buscando
atajo
Лев
ищет
легкий
путь
Papi,
ponte
pa'l
trabajo
Пацан,
займись
делом
Y
no
ronques
de
calle
И
не
хвастайся
улицей
A
quién
carajo
tú
le
has
da'o
pa'
abajo?
Кого,
черт
возьми,
ты
опустил?
Ropa
negra,
careta,
guantes
y
zapatilla'
Черная
одежда,
маска,
перчатки
и
кроссовки
Por
si
hay
problemas
salir
a
las
millas,
cabrón
Чтобы
в
случае
проблем
уйти
на
мили,
ублюдок
Qué
clase
de
jodedor
Что
за
шутник
Usaste
el
pueblo
como
un
mecanismo
Ты
использовал
людей
как
механизм
Después
que
sales
tú
А
потом
уходишь
Fronteándonos
a
nosotros
mismos
Сталкивая
нас
лбами
Esto
es
de
ayer
para
hoy
Это
с
вчерашнего
дня
на
сегодня
To'
el
mundo
sabe
quién
soy
Все
знают,
кто
я
En
esto
de
guerrear
В
этих
войнах
Me
pasa
la
misma
mierda
que
a
Floyd
Со
мной
происходит
та
же
хрень,
что
и
с
Флойдом
To'
el
mundo
quiere
Все
хотят
Que
me
tumben
Чтобы
меня
повалили
Pero
saben
muy
adentro
Но
в
глубине
души
знают
Tú
quieres
perder
tus
chavos
Ты
хочешь
потерять
свои
деньги?
Juégaselos
to's
a
Tempo
Поставь
их
все
на
Tempo
You
askin'
about
me
Ты
спрашиваешь
обо
мне
I'm
the
biggest
Я
самый
большой
Toughest
nigga
to
ever
do
it
Самый
крутой
ниггер,
который
когда-либо
это
делал
Your
gangsta's
no
better
than
that,
homeboy
Твои
гангстеры
не
лучше,
приятель
No
me
llamen
pa'
reuniones
Не
зовите
меня
на
встречи
Chorrete
de
cabrones
Кучка
ублюдков
Tampoco
a
limitar
И
не
ограничивайте
Lo
que
yo
digo
en
mis
canciones
То,
что
я
говорю
в
своих
песнях
Esto
va
a
seguir
y
vo'
a
decir
Это
будет
продолжаться,
и
я
буду
говорить
Lo
que
quiera
decir
То,
что
хочу
сказать
Así
que
suelta
las
pistolas
Так
что
брось
пистолеты
Cabrón,
y
ponte
a
escribir
Ублюдок,
и
начинай
писать
'Tas
guerreando
con
el
Big
Ты
воюешь
с
Бигом
Papaupa,
con
Tupa'
Папаупа,
с
Тупаком
El
único
del
género
Единственный
в
жанре
Que
no
te
lo
chupa
Кто
не
сосет
Y
les
confieso
И
я
признаюсь
Que
me
pidió
diez
pesos
Что
он
попросил
у
меня
десять
песо
Que
bueno
que
no
te
mandé
un
carajo
Хорошо,
что
я
не
послал
тебя
Te
has
olvida'o
hasta
'e
los
presos
Ты
даже
забыл
о
заключенных
Un
saludo
a
Chal
haciendo
Привет
Чалу,
который
сидит
Tiempo
en
la
federal
В
федеральной
тюрьме
Y
a
mis
hermanitos
И
моим
братишкам
En
la
juvenil
y
en
la
estatal
В
juvenil
и
в
государственной
La
cárcel
es
pa'
to'a
la
gente
Тюрьма
для
всех
No
quieras
aparentar
Не
пытайся
казаться
Que
porque
tú
eres
Tempo
Что
из-за
того,
что
ты
Tempo
El
caso
tuyo
ya
es
más
especial
Твой
случай
особенный
¿Qué
pa'ó,
cabrón?
Estoy
aquí
de
pie
y
con
vida
Что
случилось,
ублюдок?
Я
стою
здесь,
живой
Soporten
a
Coscu
mientras
yo
viva
Терпите
Coscu,
пока
я
жив
Que
mucha
mierda
hablaste
to'
esos
años
Ты
столько
дерьма
наговорил
все
эти
годы
Que
respeten
tu
silla
Что
нужно
уважать
твой
трон
Pues
quédate
para'o,
cabrón
Ну
тогда
стой,
ублюдок
Porque
la
silla
que
hay
es
mía
Потому
что
трон,
который
есть,
мой
'Toy
senta'o
en
el
trono
Я
сижу
на
троне
Y
no
me
desborono
И
не
сдамся
Y
antes
que
me
caiga
yo
И
прежде
чем
я
упаду
Se
cae
la
capa
'e
ozono
Рухнет
озоновый
слой
La
isla
se
inunda
Остров
затопит
To'as
las
esquinas
son
paralelas
Все
углы
станут
параллельными
Los
niños
no
mienten
Дети
не
лгут
¿Quién
es
el
mejor?
Кто
лучший?
¡Cosculluela!
Cosculluela!
Yo
no
soy
de
la
calle
Я
не
с
улицы
Yo
soy
de
mi
casa
Я
из
своего
дома
Cabrón,
de
qué
te
disfrazaste
Ублюдок,
кем
ты
переоделся
El
día
que
fuiste
a
Plaza
В
тот
день,
когда
пошел
на
Плаза?
El
chaquetón
viejo
de
Old
Navy
Старая
куртка
Old
Navy
Fuiste
a
ligar
las
babies
Ты
пошел
клеить
малышек
Los
zapatos
de
Thanksgiving
Обувь
с
Дня
благодарения
'Taban
to's
manchao's
con
gravy
Вся
в
пятнах
от
соуса
Aprende
a
ser
humilde
con
los
tuyos.
mi
hermano
Научись
быть
скромным
со
своими,
братан
Mera
Getto
y
Gastam
se
la
bebieron
contigo
Мера
Getto
и
Gastam
пили
с
тобой
Las
canciones
de
Free
Tempo,
las
lititas,
las
huelga
Песни
Free
Tempo,
листовки,
забастовки
Cuanta
mierda
hicieron
Сколько
дерьма
они
сделали
Y
ni
un
saludo
les
mandas
И
ты
даже
не
приветствуешь
их
Y
Pusho,
cabrón
И
Пушо,
ублюдок
Hasta
un
puerco
mexicano
Даже
мексиканский
свинья
Te
saco
a
ti
del
boquete
Вытащил
тебя
из
дыры
Montaste
tu
película
Ты
снял
свой
фильм
Y
las
registras
de
paquete
И
регистрируешь
их
оптом
To's
de
arena
Все
из
песка
Sabiendo
lo
del
cáncer
y
de
la
nena
Зная
о
раке
и
о
девочке
Y
antes
de
pautarlo
a
él
И
прежде
чем
раскрутить
его
Dices
algo
de
tus
cadenas
Ты
говоришь
о
своих
цепях
Que
si
medio
millón
Что
полмиллиона
Que
si
el
penthouse
en
San
Juan
Что
пентхаус
в
Сан-Хуане
Las
Retro
te
llegan
al
muelle
Ретро
доставляют
тебе
на
причал
Directo
de
Taiwán
Прямо
из
Тайваня
Bájate
del
crucero
Слезай
с
круизного
лайнера
Pa'
hablarte
claro
Чтобы
поговорить
начистоту
Aunque
no
quiero
Хотя
я
не
хочу
Estas
pa'l
tiempo
de
Big
Boy
Ты
из
времен
Биг
Боя
Con
los
ritmos
ya
e'
playero
С
битами
от
Playero
No
me
llames
para
hacer
las
paces
Не
звони
мне
мириться
Pase
lo
que
pase
delen
la
cámara
de
gases
Что
бы
ни
случилось,
дайте
им
газовую
камеру
No
le
quiten
los
disfraces
que
el
tipo
esta
tribula'o
Не
снимайте
с
него
костюмы,
он
сходит
с
ума
Se
le
viró
al
difunto
junto
Он
предал
покойного
вместе
Con
Richie
in
the
house
С
Ричи
в
доме
Estás
desorienta'o
Ты
дезориентирован
Tus
ventas
de
discos
nunca
existían
Твои
продажи
дисков
никогда
не
существовали
Los
chavos
de
Buddha
Деньги
Будды
Fue
por
Jaime
que
los
ponía
Это
Хайме
их
вкладывал
Y
no
le
mientas
a
tu
gente
И
не
ври
своим
людям
Que
pagastes
120
Что
ты
заплатил
120
Por
la
prenda
de
V
За
украшение
V
Si
esa
V
es
de
Vicente
Если
эта
V
от
Vicente
Se
lo
mamas
a
Yankee
Ты
сосёшь
у
Янки
Porque
el
cabrón
te
visitó
Потому
что
ублюдок
навестил
тебя
Yo
te
hubiera
visita'o
Я
бы
тебя
навестил
Pero
a
mí
nadie
me
invitó
Но
меня
никто
не
приглашал
Y
después
me
llamas
А
потом
ты
звонишь
мне
Sin
haberme
conocido
en
el
momento
Даже
не
познакомившись
со
мной
лично
Y
me
dices
que
te
mande
diez
mil
pesos
И
говоришь
мне
прислать
тебе
десять
тысяч
песо
Porque
eres
Tempo
Потому
что
ты
Tempo
No
te
creo
Я
тебе
не
верю
Ya
Santa
está
monta'o
en
el
trineo
Санта
уже
в
санях
Camino
pa'
Palma
По
пути
в
Пальму
Solo
pa'
darme
este
trofeo
Только
чтобы
вручить
мне
этот
трофей
Por
haber
sido
el
que
entierra
За
то,
что
я
похоронил
Al
capitán
de
los
fatulos
Капитана
неудачников
Y
voy
directo
pa'
tu
estudio
И
я
иду
прямо
в
твою
студию
Pa'
que
te
lo
empuje
por
el
culo,
cabrón
Чтобы
засунуть
его
тебе
в
задницу,
ублюдок
El
cerebelebelium
Мозжечок
That's
my
man
Это
мой
человек
Que
le
tiren
la
alfombra
roja
Пусть
расстелют
красную
дорожку
Que
llegó
el
emperador
de
las
cachas
de
mármol
Прибыл
император
мраморных
задниц
Mere,
cabrón
Мера,
ублюдок
Tú
te
crees
que
yo
estoy
guerreando
con
el
más
duro
Ты
думаешь,
что
я
воюю
с
самым
крутым
Cabrón,
tú
estás
guerreando
con
el
más
duro
Ублюдок,
ты
воюешь
с
самым
крутым
You
don't
know
Ты
не
знаешь
What
you're
doing,
boy
Что
ты
делаешь,
парень
You
got
bested
Тебя
победили
You
got
no
stamina
У
тебя
нет
выносливости
Rotweillas
Inc
Rotweillas
Inc
And
White-Li-White-Li-White
Lion
И
Белый-Ли-Белый-Ли-Белый
Лев
And
the
Beat
Monster
И
Бит
Монстр
Young
Hollywood
Янг
Холливуд
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Cosculluela, Elijah A Sarraga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.