Текст и перевод песни Cosculluela - Sube Y Baja
Sube Y Baja
Взлёты и падения
Vamo
empezar
el
disco
Начинаем
запись
Santa
claus
me
dijo
Святой
Николай
мне
сказал,
Que
estas
navidades
no
hay
regalo
Что
в
это
Рождество
подарков
не
будет.
Que
eso
es
pa
los
niños
bueno
Они
только
для
хороших
детей,
Y
que
yo
soy
malo-malo
А
я
очень-очень
плохой.
Yo
se
que
estoy
puede
sonarte
raro
Знаю,
это
может
показаться
странным,
Pero
to
estos
rifles
yo
no
los
guardo
ni
los
disparo
Но
я
не
храню
и
не
стреляю
из
этого
оружия.
No
me
engraso
Я
не
мараюсь.
El
reloj
que
tengo
vale
mas
que
el
brazo
Мои
часы
стоят
дороже,
чем
рука,
Me
he
enamorao
mil
veces
Я
влюблялся
тысячу
раз,
Mil
veces
echo
un
fracazo
Тысячу
раз
терпел
неудачу.
No
son
cuentos
Это
не
сказки,
Te
vendo
la
pelicula
Я
продаю
тебе
фильм
El
momento
en
el
S500
О
том
моменте
в
S500
Con
calefaccion
en
los
asientos
С
подогревом
сидений.
Estoy
asustao
no
me
desenmascare
Я
боюсь,
что
меня
разоблачат.
Ustedes
estan
fumandose
los
filtro
de
los
gare
Вы
курите
фильтры
от
сигарет,
Que
se
encuentran
Которые
находите.
Dicen
que
son
calle
pero
aparentan
Они
говорят,
что
они
уличные,
но
выглядят
так,
Le
meten
un
tipo
humilde
Будто
пытаются
выдать
себя
за
бедных.
Y
lo
humilde
no
lo
cuentan
А
о
подлинно
бедных
они
молчат.
Real
gangstas
boys
Настоящие
уличные
бандиты,
We'll
take
you
down
man
Мы
уничтожим
тебя,
парень.
We
take
your
whole
company
down
man
Мы
уничтожим
всю
твою
компанию,
парень.
Estar
vivo
es
ventaja
Быть
живым
- это
преимущество,
Mantengase
en
baja
Оставайся
на
низком
уровне.
Por
que
hoy
estas
aqui
y
mañana
adentro
de
una
caja
Потому
что
сегодня
ты
здесь,
а
завтра
- в
гробу.
Todo
lo
que
sube
Всё,
что
поднимается,
Tiene
ne
ne
que
que
Baja
Обязано
не
не
что
опускаться.
Todo
lo
que
sube
Всё,
что
поднимается,
Tiene
ne
ne
que
Baja
Обязано
не
не
что
опускаться.
Todo
lo
que
sube
Всё,
что
поднимается,
Tiene
ne
ne
que
Baja
Обязано
не
не
что
опускаться.
Todo
lo
que
sube
Всё,
что
поднимается,
Tiene
ne
ne
que
Baja
Обязано
не
не
что
опускаться.
Tranquilo
yo
no
se
na
de
eso
Не
волнуйся,
я
ничего
об
этом
не
знаю.
La
calle
mia
es
el
control
de
acceso
Моя
улица
- это
система
контроля
доступа.
Tirao
pa
tras
en
la
mansion
se
ve
desde
el
expreso
Мой
особняк
виден
с
трассы.
No
me
estorbo
Я
не
вмешиваюсь.
Tus
temas
me
aburren
como
los
Bolvo
Твои
треки
меня
утомляют,
как
"Вольво"
Tus
ritmos
en
mi
estudio
estuvieran
cojiendo
polvo
Твои
биты
покрылись
бы
пылью
в
моей
студии.
No
me
pierdo
Я
не
теряюсь.
Yo
tengo
un
angel
en
el
hombro
izquierdo
У
меня
есть
ангел
на
левом
плече,
Y
me
dice
estoy
cansao
de
protejerte
dame
un
sueldo
И
он
говорит:
"Я
устал
защищать
тебя,
заплати
мне".
Te
me
viro
Я
поворачиваюсь
к
нему:
Cabron
ya
te
e
salvao
de
tantos
tiros
Ублюдок,
я
уже
спас
тебя
от
стольких
снарядов.
Yo
que
tu
termino
el
disco
hago
un
concierto
y
me
retiro
Я
бы
на
твоём
месте
закончил
запись,
дал
концерт
и
вышел
на
пенсию.
¿Que
paso?
Что
случилось?
Se
te
quedo
sin
gasolina
el
truck
У
твоего
фургона
закончился
бензин?
Dicen
que
venden
disco
y
andan
en
chancletas
crock
Они
говорят,
что
продают
диски,
но
ходят
в
шлёпках
"Крок".
You
Jaime
trancame
el
estudio
bajo
llave
Хейме,
запри
студию
на
замок,
Yo
voy
a
seguir
grabando
esta
que
el
aire
se
me
acabe
Я
буду
записываться,
пока
не
закончится
воздух.
You
know
me
man
Ты
меня
знаешь,
мужик.
I'm
a
real
champion
boy
Я
настоящий
чемпион,
парень.
It's
just
business
Это
просто
бизнес.
The
Rottweilas
Inc
baby
Rottweilas
Inc,
детка,
Estar
vivo
es
ventaja
Быть
живым
- это
преимущество,
Mantengase
en
baja
Оставайся
на
низком
уровне.
Por
que
estas
aki
mañana
dentro
de
una
caja
Потому
что
завтра
ты
можешь
оказаться
в
гробу.
Todo
lo
que
sube
Всё,
что
поднимается,
Tiene
ne
ne
que
que
Baja
Обязано
не
не
что
опускаться.
Todo
lo
que
sube
Всё,
что
поднимается,
Tiene
ne
ne
que
Baja
Обязано
не
не
что
опускаться.
Todo
lo
que
sube
Всё,
что
поднимается,
Tiene
ne
ne
que
Baja
Обязано
не
не
что
опускаться.
Todo
lo
que
sube
Всё,
что
поднимается,
Tiene
ne
ne
que
Baja
Обязано
не
не
что
опускаться.
The
rough
wila
ink
The
rough
wila
ink
That's
the
brain
man
That's
the
brain
man
That's
ma
main
man
That's
ma
main
man
Straight
from
the
lava
Straight
from
the
lava
Tu
lo
save
bro
Tu
lo
save
bro
You're
now
listenin
to
the
finest
Сейчас
ты
слушаешь
лучшие
записи.
We
taking
companies
down
man
Мы
уничтожаем
компании,
парень.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Irizarry, Jose Cosculluela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.