Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Company
Schlechte Gesellschaft
When
it
all
falls
down
who
gone
be
standing
up?
Wenn
alles
zusammenbricht,
wer
wird
dann
noch
stehen?
I
was
down
on
my
last
I
had
to
give
it
up
Ich
war
am
Ende,
ich
musste
es
aufgeben.
I
didn't
write
my
for
months
I
put
it
on
the
shelf
Ich
habe
monatelang
nicht
geschrieben,
ich
habe
es
beiseitegelegt.
I
was
in
bad
company
but
I
was
by
my
Ich
war
in
schlechter
Gesellschaft,
aber
ich
war
allein.
When
it
all
falls
down
who
gone
be
standing
up?
Wenn
alles
zusammenbricht,
wer
wird
dann
noch
stehen?
I
was
down
on
my
last
I
had
to
give
it
up
Ich
war
am
Ende,
ich
musste
es
aufgeben.
I
didn't
write
my
for
months
I
put
it
on
the
shelf
Ich
habe
monatelang
nicht
geschrieben,
ich
habe
es
beiseitegelegt.
I
was
in
bad
company
but
I
was
by
myself
Ich
war
in
schlechter
Gesellschaft,
aber
ich
war
allein.
So
where
the
Love
go?
Also,
wo
ist
die
Liebe
hin?
Where
my
heart
at?
Wo
ist
mein
Herz?
Cuz
once
you
lose
yo
mind
really
ain't
no
coming
back
Denn
wenn
du
einmal
deinen
Verstand
verlierst,
gibt
es
kein
Zurück.
You
lost
your
smile
and
lost
everything
we
had
attached
Du
hast
dein
Lächeln
verloren
und
alles,
was
uns
verband.
How
you
put
me
down
and
question
if
you
coming
back
Wie
kannst
du
mich
erniedrigen
und
dann
fragen,
ob
du
zurückkommst?
Make
a
decision
so
we
can
get
on
track
Triff
eine
Entscheidung,
damit
wir
wieder
auf
Kurs
kommen.
Constantly
indecisive
it's
this
or
that...
Ständig
unentschlossen,
es
ist
dies
oder
das...
Tryna
make
space
for
things
that'll
never
fit
Ich
versuche,
Platz
für
Dinge
zu
schaffen,
die
niemals
passen
werden.
I
was
on
my
way
but
you
was
never
here
Ich
war
auf
meinem
Weg,
aber
du
warst
nie
hier.
Heart
was
broke
I
feel
attacked
Mein
Herz
war
gebrochen,
ich
fühle
mich
angegriffen.
Forget
you
that's
the
hardest
part
Dich
zu
vergessen,
ist
das
Schwierigste.
Stay
or
leave
I'm
feeling
trapped
Bleiben
oder
gehen,
ich
fühle
mich
gefangen.
You
was
there
when
it
was
dark
Du
warst
da,
als
es
dunkel
war.
Now
it's
bright
I
start
to
see
Jetzt
ist
es
hell,
und
ich
beginne
zu
sehen,
You
was
never
there
for
me
dass
du
nie
für
mich
da
warst.
You
ain't
ever
love
the
seed
Du
hast
den
Samen
nie
geliebt,
You
just
want
some
maple
leaf
du
wolltest
nur
ein
paar
Ahornblätter.
I
made
you
who
you
are
but
really
that's
my
ego
talking
Ich
habe
dich
zu
dem
gemacht,
was
du
bist,
aber
das
ist
nur
mein
Ego,
das
spricht.
I
don't
ever
wanna
see
you
even
when
I'm
in
a
coffin
Ich
will
dich
nie
wieder
sehen,
nicht
einmal,
wenn
ich
im
Sarg
liege.
Cuz
you
dead
to
me...
Denn
du
bist
tot
für
mich...
And
a
piece
of
me
died
to
Und
ein
Stück
von
mir
ist
auch
gestorben.
Now
I'm
looking
for
pieces
pray
that
peace
never
finds
you
Jetzt
suche
ich
nach
den
Teilen
und
bete,
dass
der
Frieden
dich
niemals
findet.
Pray
that
peace
don't
define
you
Ich
bete,
dass
der
Frieden
dich
nicht
bestimmt.
And
I
live
divinely
Und
ich
lebe
göttlich,
Live
like
a
fine
king
and
dine
with
a
fine
piece
lebe
wie
ein
feiner
König
und
speise
mit
einer
feinen
Dame.
These
niggas
wanna
find
me
but
Diese
Typen
wollen
mich
finden,
aber...
But
I'm
a
fine
space
where
dime
taste
like
fine
wine
and
Ich
bin
an
einem
feinen
Ort,
wo
ein
Groschen
wie
edler
Wein
schmeckt,
und...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Cosey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.