Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuz
if
we
had
the
chance
Denn
wenn
wir
die
Chance
hätten
Do
it
right
Mach
es
richtig
Do
it
right
baby
Mach
es
richtig,
Baby
Do
it
right
baby,
do
it
twice
babe
Mach
es
richtig,
Baby,
mach
es
zweimal,
Babe
Cuz
if
we
had
the
chance
Denn
wenn
wir
die
Chance
hätten
Do
it
right
Mach
es
richtig
Do
it
right
baby
Mach
es
richtig,
Baby
Do
it
right
baby,
do
it
twice
babe
Mach
es
richtig,
Baby,
mach
es
zweimal,
Babe
Ask
me
when
I'm
coming
to
the
city
next
time
Frag
mich,
wann
ich
das
nächste
Mal
in
die
Stadt
komme
I've
been
writing
all
the
time
and
well
you've
been
on
my
mind
Ich
habe
die
ganze
Zeit
geschrieben
und
nun,
du
bist
mir
im
Kopf
geblieben
You
overlook
the
surface
you
find
purpose
in
life
Du
siehst
über
die
Oberfläche
hinaus,
du
findest
einen
Sinn
im
Leben
On
this
train
ride
I'm
thinking
do
you
crawl
or
you
fly?
Auf
dieser
Zugfahrt
denke
ich,
kriechst
du
oder
fliegst
du?
I
mean
I
crawl
through
the
worst
stuff
Ich
meine,
ich
krieche
durch
das
Schlimmste
Fly
past
the
good
vibes
Fliege
an
den
guten
Vibes
vorbei
And
if
you
ever
ask
me
Und
wenn
du
mich
jemals
fragst
I'm
beside
my
good
side
Ich
stehe
zu
meiner
guten
Seite
Never
will
forget
about
my
day
ones
Werde
meine
Day
Ones
nie
vergessen
Arranged
a
date
to
eat
out
in
Chicago
pray
that
day
come
Habe
ein
Date
zum
Essen
in
Chicago
arrangiert,
bete,
dass
der
Tag
kommt
I
ain't
really
into
socials
follow
you
on
insta
Ich
bin
nicht
wirklich
in
sozialen
Netzwerken,
folge
dir
auf
Insta
Watching
all
yo
stories
knowing
old
lovers
should
miss
you
Schaue
all
deine
Stories,
wohl
wissend,
dass
alte
Liebhaber
dich
vermissen
sollten
Coal
turn
to
diamond
when
they
pressurize
- that's
how
you
formed
Kohle
wird
zu
Diamant,
wenn
sie
unter
Druck
gesetzt
wird
- so
wurdest
du
geformt
Hot
as
hell
but
your
touch
is
so
warm
Heiß
wie
die
Hölle,
aber
deine
Berührung
ist
so
warm
In
High
School
i
had
a
crush
In
der
High
School
war
ich
in
dich
verknallt
Saw
you
on
that
yellow
bus
Sah
dich
in
diesem
gelben
Bus
Now
we
5 years
older
Jetzt
sind
wir
5 Jahre
älter
And
we
drive
so
ain't
no
time
to
rush
Und
wir
fahren,
also
haben
wir
keine
Zeit
zu
hetzen
Catch
on
me
the
flip
side,
them
thick
thighs
hyp-no-tized
Erwische
mich
auf
der
Kehrseite,
diese
dicken
Schenkel
hypnotisieren
Heard
love
a
battlefield
I
got
yo
6 so
do
you
got
mine
Habe
gehört,
Liebe
sei
ein
Schlachtfeld,
ich
halte
dir
den
Rücken
frei,
also
hältst
du
mir
meinen
frei?
Cuz
if
we
had
the
chance
Denn
wenn
wir
die
Chance
hätten
Do
it
right
Mach
es
richtig
Do
it
right
baby
Mach
es
richtig,
Baby
Do
it
right
baby,
do
it
twice
babe
Mach
es
richtig,
Baby,
mach
es
zweimal,
Babe
Cuz
if
we
had
the
chance
Denn
wenn
wir
die
Chance
hätten
Do
it
right
Mach
es
richtig
Do
it
right
baby
Mach
es
richtig,
Baby
Do
it
right
baby,
do
it
twice
babe
Mach
es
richtig,
Baby,
mach
es
zweimal,
Babe
Shawty
got
me
thinking
beaches
with
saunas
or
Shawty
bringt
mich
dazu,
an
Strände
mit
Saunen
zu
denken
oder
Pay
off
her
college
Ihr
College
zu
bezahlen
An
honor
to
sponsor
her
Eine
Ehre,
sie
zu
sponsern
Flaming
she
hotter
a
fire
hazard
I
douse
on
her
Flammend,
sie
ist
heißer,
eine
Feuergefahr,
ich
übergieße
sie
Hundreds
of
thousands
Hunderttausende
Empty
account
on
her
Leeres
Konto
für
sie
Fulfilling
my
day
to
day
Meinen
Alltag
erfüllen
Ask
her
if
she
okay
Frage
sie,
ob
es
ihr
gut
geht
She
say
she
perfect
but
she
wish
it's
more
time
within
the
day
Sie
sagt,
sie
ist
perfekt,
aber
sie
wünscht
sich
mehr
Zeit
am
Tag
More
time
to
play
our
games
of
thrones
we
netflixin'
Mehr
Zeit,
um
unsere
Thronspiele
zu
spielen,
wir
netflixen
Watch
the
office
snowed
in
in
Chicago
almost
Christmas
Schauen
"The
Office",
eingeschneit
in
Chicago,
fast
Weihnachten
Christmas
nights,
filled
with
fiction
and
fantasy
Weihnachtsnächte,
gefüllt
mit
Fiktion
und
Fantasie
We
destroy
this
evil
world
and
then
pretend
what
it's
meant
to
be
Wir
zerstören
diese
böse
Welt
und
tun
dann
so,
als
ob
es
so
sein
sollte
Mentally
I
know
your
mind
is
better
your
kiss
is
sweet
Mental
weiß
ich,
dass
dein
Verstand
besser
ist,
dein
Kuss
ist
süß
What
goes
around
comes
around
so
give
me
that
energy
Wie
man
in
den
Wald
hineinruft,
so
schallt
es
heraus,
also
gib
mir
diese
Energie
She
the
perfect
gift
so
I
wrap
her
in
Lou
Vuitton
Sie
ist
das
perfekte
Geschenk,
also
wickle
ich
sie
in
Lou
Vuitton
Wearing
designers
draws
but
the
lights
off
Trägt
Designer-Unterwäsche,
aber
das
Licht
ist
aus
Don
of
the
Teflon
Don
des
Teflon
And
some
more
shit
Und
noch
mehr
Scheiße
If
she
the
ocean
Wenn
sie
der
Ozean
ist
I'll
rock
from
coast
to
coast
and
keep
the
motion
Werde
ich
von
Küste
zu
Küste
schaukeln
und
die
Bewegung
beibehalten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Cosey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.