Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giving
you
my
best
it's
nothing
less
Ich
gebe
dir
mein
Bestes,
es
ist
nicht
weniger
Niggas
think
I'm
crazy
or
possessed
Niggas
denken,
ich
bin
verrückt
oder
besessen
Working
overtime
a
lot
of
stress
Mache
Überstunden,
viel
Stress
Make
my
moves
ahead
of
time...
Chess
Mache
meine
Züge
im
Voraus...
Schach
Sorry
to
the
fans
i
meant
to
drop
something
Tut
mir
leid
an
die
Fans,
ich
wollte
etwas
veröffentlichen
Running
to
my
page
like
"yo
he
drop
something"
Sie
rennen
zu
meiner
Seite,
als
ob
"yo,
er
hat
was
veröffentlicht"
Swear
to
god
I'm
gone
buy
my
mom
a
house
something
Schwöre
bei
Gott,
ich
werde
meiner
Mom
ein
Haus
oder
so
kaufen
And
it's
O.D
on
the
beat
you
know
he
drop
something
Und
es
ist
O.D
am
Beat,
du
weißt,
er
haut
was
raus
Yeah
I
said
it's
O.D
on
the
beat
Ja,
ich
sagte,
es
ist
O.D
am
Beat
Yeah
I
said
it's
O.D
on
the
beat!
Ja,
ich
sagte,
es
ist
O.D
am
Beat!
Say
you
getting
racks
it's
coming
too
my
feet
Sagst,
du
kriegst
Kohle,
sie
kommt
zu
meinen
Füßen
Everybody
on
my
team
is
good
with
tools
so
nothing
leak
Jeder
in
meinem
Team
ist
gut
mit
Werkzeugen,
also
sickert
nichts
durch
I
got
girlies
that
will
call
me
every
day
or
every
week
Ich
habe
Mädels,
die
mich
jeden
Tag
oder
jede
Woche
anrufen
They
like
hippies
looking
for
some
loud
they
all
wanna
peace
Sie
sind
wie
Hippies,
die
nach
etwas
Lautem
suchen,
sie
wollen
alle
Frieden
That's
a
double-meaning,
heart
be
turning
black
cuz
you
be
scheming
Das
ist
doppeldeutig,
mein
Herz
wird
schwarz,
weil
du
intrigierst
Kyrie
Irving
if
these
niggas
reach
then
I'm
gone
teach
em
Kyrie
Irving,
wenn
diese
Niggas
angreifen,
dann
werde
ich
sie
lehren
Niggas
capping
saying
that
they
balling
in
the
bleachers
Niggas
geben
an,
dass
sie
auf
den
Tribünen
spielen
Claiming
fuck
school
but
you
cool
with
all
the
teachers
Behaupten,
die
Schule
zu
hassen,
aber
du
bist
cool
mit
allen
Lehrern
That's
some
lame
shit
Das
ist
echt
armselig
They
say
Cosey
never
on
the
same
shit
Sie
sagen,
Cosey
macht
nie
das
Gleiche
It's
like
my
whip
invisible
they
couldn't
see
the
lane
switch
Es
ist,
als
wäre
mein
Wagen
unsichtbar,
sie
konnten
den
Spurwechsel
nicht
sehen
Couldn't
see
the
nights
when
I
was
down
and
feeling
brainless
Konnten
die
Nächte
nicht
sehen,
als
ich
am
Boden
war
und
mich
hirnlos
fühlte
Now
we
pop
champagne
and
all
my
ice
is
looking
stainless
Jetzt
knallen
wir
Champagner
und
all
mein
Eis
sieht
makellos
aus
If
you
can
see
the
frame,
Wenn
du
den
Rahmen
sehen
kannst,
Then
You
can
see
the
vision
all
my
premonitions
came
into
fruition
now
we
winning
Dann
kannst
du
die
Vision
sehen,
all
meine
Vorahnungen
sind
wahr
geworden,
jetzt
gewinnen
wir
Niggas
round
the
town
they
call
me
bosey
they
not
cripping
Niggas
in
der
Stadt
nennen
mich
Bosey,
sie
sind
keine
Crips
The
people
call
me
Cosey
cuz
these
bars
that
i
be
spitting
Die
Leute
nennen
mich
Cosey
wegen
der
Bars,
die
ich
spitte
And
the
44's
they
be
tipping
Like
I'm
Mike
Jones
Und
die
44er,
die
kippen,
als
wäre
ich
Mike
Jones
Sipping
water
out
this
holy
grail
like
a
religion
Schlürfe
Wasser
aus
diesem
heiligen
Gral
wie
eine
Religion
And
it's
double
Christian
how
we
coming
rocking
all
this
Dior
Und
es
ist
doppelt
christlich,
wie
wir
kommen
und
all
das
Dior
rocken
Flunking
you
got
D's
or
Durchgefallen,
du
hast
D's
oder
My
crib
gone
have
3 floors
Mein
Haus
wird
3 Stockwerke
haben
Posted
on
the
seashore
Am
Meeresufer
gepostet
And
sally
fly
my
G4
Und
Sally
fliegt
meine
G4
Break
walls
like
we
Thor
Brechen
Wände
wie
wir
Thor
I'm
insane
Ich
bin
verrückt
I'm
complex
Ich
bin
komplex
I
refrain
Ich
enthalte
mich
From
fake
shit
Von
falschem
Scheiß
I
run
from
all
Ich
renne
vor
all
These
snakes
Diesen
Schlangen
You're
mistakes
Ihr
seid
Fehler
I
make
gold
Ich
mache
Gold
We
reset
Wir
setzen
zurück
Like
time
froze
Als
ob
die
Zeit
eingefroren
wäre
And
bounce
back
Und
springen
zurück
And
bounce
back
Und
springen
zurück
Like
Big
Sean
Wie
Big
Sean
Or
touchdown
Oder
Touchdown
We
got
that
Wir
haben
das
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Cosey
Альбом
Robbery
дата релиза
04-02-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.