Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Poems (Outro)
Die letzten Gedichte (Outro)
The
prophecy
of
a
man
is
only
told
by
his
willingness
to
dream
Die
Prophezeiung
eines
Mannes
zeigt
sich
nur
in
seiner
Bereitschaft
zu
träumen.
To
fulfill
the
prophecy
that
man
must
achieve
what
his
mind
perceives
Um
die
Prophezeiung
zu
erfüllen,
muss
der
Mann
erreichen,
was
sein
Geist
wahrnimmt.
Now
don't
get
caught
in
the
sand
traps
trying
to
be
Tiger
Verfange
dich
jetzt
nicht
in
den
Sandfallen
und
versuche,
Tiger
zu
sein.
If
you're
built
like
a
sheep
understand
that
you
need
to
evolve
Wenn
du
wie
ein
Schaf
gebaut
bist,
verstehe,
dass
du
dich
entwickeln
musst.
Problem-solve
the
obstacles
and
maybe
one
day
your
harvest
will
be
bountiful
Löse
die
Probleme
und
Hindernisse,
und
vielleicht
wird
deine
Ernte
eines
Tages
reichlich
sein.
Listen
close
my
young
man
you
are
not
bounded
by
chains
like
a
slave
Hör
gut
zu,
mein
junger
Mann,
du
bist
nicht
durch
Ketten
gefesselt
wie
ein
Sklave.
Rather
in
this
day
the
kids
are
bounded
by
the
allure
of
fame
Vielmehr
sind
die
Kinder
heutzutage
durch
die
Verlockung
des
Ruhms
gefesselt.
I
mean
famous
people
kill
themselves
too,
so
who's
truth
is
it
to
say
the
grass
is
greener?
Ich
meine,
berühmte
Leute
bringen
sich
auch
um,
also
wessen
Wahrheit
ist
es
zu
sagen,
dass
das
Gras
grüner
ist?
Doesn't
matter
who's
past
is
cleaner
but
what
matters
is
the
determination
of
the
dreamer
Es
spielt
keine
Rolle,
wessen
Vergangenheit
sauberer
ist,
sondern
was
zählt,
ist
die
Entschlossenheit
des
Träumers.
My
prophecy
to
you
is
that
you
can
do
all
things,
do
things
that
have
never
been
seen
Meine
Prophezeiung
an
dich
ist,
dass
du
alles
tun
kannst,
Dinge
tun
kannst,
die
noch
nie
gesehen
wurden.
This
life
is
yours
and
when
i
tell
you
to
be
safe
i
am
not
telling
you
to
never
take
risks
Dieses
Leben
gehört
dir,
und
wenn
ich
dir
sage,
dass
du
sicher
sein
sollst,
sage
ich
dir
nicht,
dass
du
niemals
Risiken
eingehen
sollst.
I'm
telling
you
take
care
of
your
soul
Ich
sage
dir,
kümmere
dich
um
deine
Seele.
Never
run
from
a
challenge
Lauf
niemals
vor
einer
Herausforderung
davon.
Because
that
pressure
is
what
makes
you
Denn
dieser
Druck
ist
es,
der
dich
ausmacht.
Nothing
man
made
can
break
you
Nichts
von
Menschen
Gemachtes
kann
dich
brechen.
And
if
the
devil
comes
god
will
not
forsake
you
Und
wenn
der
Teufel
kommt,
wird
Gott
dich
nicht
verlassen.
You
are
chosen
my
son
the
chosen
one
Du
bist
auserwählt,
mein
Sohn,
der
Auserwählte.
Even
as
a
kid
you
used
to
write
poetry
for
fun
Schon
als
Kind
hast
du
zum
Spaß
Gedichte
geschrieben.
Now
look
what
it's
become
Schau
jetzt,
was
daraus
geworden
ist.
Tell
that
girl
that
helped
you
that
she's
the
one
because
I
know
how
you
feel
Sag
diesem
Mädchen,
das
dir
geholfen
hat,
dass
sie
die
Richtige
ist,
denn
ich
weiß,
wie
du
dich
fühlst.
That's
called
love,
it
only
happens
a
couple
it
times
and
if
it
last
then
you
know
it's
real
Das
nennt
man
Liebe,
es
passiert
nur
ein
paar
Mal,
und
wenn
es
anhält,
dann
weißt
du,
dass
es
echt
ist.
This
is
old
you
talking
to
new
you,
you're
soul
is
beautiful
Dies
ist
dein
altes
Ich,
das
zu
deinem
neuen
Ich
spricht,
deine
Seele
ist
wunderschön.
And
you
are
worth
what
you
receive
and
10
times
more
that's
for
sure
Und
du
bist
wert,
was
du
erhältst,
und
zehnmal
mehr,
das
ist
sicher.
If
you're
ever
bored,
get
to
work
Wenn
dir
jemals
langweilig
ist,
mach
dich
an
die
Arbeit.
Because
you're
only
worth,
what
you
got
work
for
Denn
du
bist
nur
wert,
wofür
du
gearbeitet
hast.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jared Cosey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.