Cosima - Concubines Call - перевод текста песни на немецкий

Concubines Call - Cosimaперевод на немецкий




Concubines Call
Ruf der Konkubinen
Didn′t you want love?
Wolltest du nicht Liebe?
Isn't that what you came for?
Ist es nicht das, wofür du gekommen bist?
Didn′t you want love?
Wolltest du nicht Liebe?
Isn't that what you
Ist es nicht das, was du
See I count the hours that I spent
Sieh, ich zähle die Stunden, die ich damit verbracht habe,
Givin' just that to you
dir nur das zu geben.
And I can count all the minutes that I burn in wait of you
Und ich kann all die Minuten zählen, in denen ich in Erwartung auf dich verbrenne.
Didn′t you want love?
Wolltest du nicht Liebe?
Isn′t that what you came for?
Ist es nicht das, wofür du gekommen bist?
Didn't you want love?
Wolltest du nicht Liebe?
Isn′t that what you
Ist es nicht das, was du
I know just what this call means
Ich weiß genau, was dieser Anruf bedeutet.
Midnight makes you irrestible
Mitternacht macht dich unwiderstehlich.
Touch tempts so allow yourself
Berührung verführt, also erlaube dir,
To be drawn to me
zu mir hingezogen zu werden.
Didn't you want love?
Wolltest du nicht Liebe?
Isn′t that what you came for?
Ist es nicht das, wofür du gekommen bist?
Didn't you want love?
Wolltest du nicht Liebe?
Isn′t that what you
Ist es nicht das, was du
By one your resistance is shot
Um eins ist dein Widerstand dahin.
All discipline melting in the heat of it
Alle Disziplin schmilzt in der Hitze davon.
I submit first 'cause I want you more than I want to win
Ich gebe zuerst nach, weil ich dich mehr will, als ich gewinnen will.
Didn't you want love?
Wolltest du nicht Liebe?
Isn′t that what you came for?
Ist es nicht das, wofür du gekommen bist?
Didn′t you want love?
Wolltest du nicht Liebe?
Isn't that what you
Ist es nicht das, was du





Авторы: Cosima Ehni, Henrik Von Sivers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.