Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Build A House
Ein Haus zu bauen
While
you
were
gone
I
washed
all
the
windows
Als
du
fort
warst,
habe
ich
alle
Fenster
geputzt
So
I
could
get
a
better
view
of
your
return
Damit
ich
deine
Rückkehr
besser
sehen
konnte
While
you
were
gone
I
changed
all
the
bed
sheets
Als
du
fort
warst,
habe
ich
alle
Bettlaken
gewechselt
So
I
could
lie
without
the
anger
as
I
turned
Damit
ich
ohne
Wut
liegen
konnte,
wenn
ich
mich
umdrehte
I
reset
the
clocks
so
I
could
forgive
you
for
being
late
Ich
habe
die
Uhren
zurückgestellt,
damit
ich
dir
deine
Verspätung
verzeihen
konnte
But
the
moment
I
stop
is
the
moment
you
tell
me
to
have
some
faith
Aber
sobald
ich
innehalte,
sagst
du
mir,
ich
solle
Vertrauen
haben
To
build
a
house
on
quicksand
Ein
Haus
auf
Treibsand
zu
bauen
That's
what
you're
asking
me
to
do
Das
ist
es,
was
du
von
mir
verlangst
To
give
you
the
heart
you've
broken
Dir
das
Herz
zu
geben,
das
du
gebrochen
hast
How
can
that
feel
alright
to
you?
Wie
kann
sich
das
für
dich
richtig
anfühlen?
In
the
end
I
let
the
windows
get
dirty
Am
Ende
ließ
ich
die
Fenster
schmutzig
werden
I
couldn't
stand
to
see
your
absence
through
the
glass
Ich
konnte
es
nicht
ertragen,
deine
Abwesenheit
durch
das
Glas
zu
sehen
And
in
the
end
I
learnt
to
sleep
with
the
light
off
Und
am
Ende
lernte
ich,
bei
ausgeschaltetem
Licht
zu
schlafen
So
tired
from
giving
space
to
shadows
of
the
past
So
müde
davon,
den
Schatten
der
Vergangenheit
Raum
zu
geben
I
reset
the
clocks
so
I
could
forgive
you
for
being
late
Ich
habe
die
Uhren
zurückgestellt,
damit
ich
dir
deine
Verspätung
verzeihen
konnte
But
the
moment
I
stop
is
the
moment
you
tell
me
to
have
some
faith
Aber
sobald
ich
innehalte,
sagst
du
mir,
ich
solle
Vertrauen
haben
To
build
a
house
on
quicksand
Ein
Haus
auf
Treibsand
zu
bauen
That's
what
you're
asking
me
to
do
Das
ist
es,
was
du
von
mir
verlangst
To
give
you
the
heart
you've
broken
Dir
das
Herz
zu
geben,
das
du
gebrochen
hast
How
can
that
feel
alright
to
you?
Wie
kann
sich
das
für
dich
richtig
anfühlen?
Do
I
wait
for
you?
Warte
ich
auf
dich?
Does
that
comfort
you?
Beruhigt
dich
das?
Do
I
see
it
through?
Ziehe
ich
es
durch?
Or
do
I
walk
on
by?
Oder
gehe
ich
einfach
weiter?
Can
I
flick
a
switch?
Kann
ich
einen
Schalter
umlegen?
And
forget
your
name?
Und
deinen
Namen
vergessen?
Do
I
crawl
right
back?
Krieche
ich
direkt
zurück?
When
I
know
that
there's
no
safety
in
your
home
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
in
deinem
Haus
keine
Sicherheit
gibt
To
build
a
house
on
quicksand
Ein
Haus
auf
Treibsand
zu
bauen
That's
what
you're
asking
me
to
do
Das
ist
es,
was
du
von
mir
verlangst
To
give
you
the
heart
that
you've
broken
Dir
das
Herz
zu
geben,
das
du
gebrochen
hast
How
can
that
feel
alright
to
you?
Wie
kann
sich
das
für
dich
richtig
anfühlen?
How
can
that
feel
alright
Wie
kann
sich
das
richtig
anfühlen
How
can
that
feel
alright
Wie
kann
sich
das
richtig
anfühlen
How
can
that
feel
alright
to
you
Wie
kann
sich
das
für
dich
richtig
anfühlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cosima Ehni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.