Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GREATEST HITS
GRÖSSTE HITS
Another
lightless
dawn
Eine
weitere
lichtlose
Dämmerung
The
sun
never
comes
up
Die
Sonne
geht
nie
auf
I
shower
from
twelve
to
four
Ich
dusche
von
zwölf
bis
vier
But
this
fight
won't
wash
off
Aber
dieser
Kampf
lässt
sich
nicht
abwaschen
Mmh,
God,
what
have
I
done?
Mmh,
Gott,
was
habe
ich
getan?
We
run
through
our
greatest
hits
of
all
Wir
spielen
unsere
größten
Hits
von
allen
durch
Now
I'm
stretched
out
crying
on
the
floor
Jetzt
liege
ich
weinend
ausgestreckt
auf
dem
Boden
'Cause
I
just
caught
sight
of
what
I've
done
Denn
ich
habe
gerade
erkannt,
was
ich
getan
habe
I
lost
you
when
I
won
Ich
habe
dich
verloren,
als
ich
gewann
When
your
eyes
turned
black
Als
deine
Augen
schwarz
wurden
I
knew
I'd
said
too
much
Wusste
ich,
dass
ich
zu
viel
gesagt
hatte
I
tried
to
step
down
Ich
versuchte
nachzugeben
But
my
pride's
one
thing
I
can't
quite
tame
Aber
mein
Stolz
ist
eine
Sache,
die
ich
nicht
ganz
zähmen
kann
Mmh,
God,
what
have
I
done?
Mmh,
Gott,
was
habe
ich
getan?
We
run
through
our
greatest
hits
of
all
Wir
spielen
unsere
größten
Hits
von
allen
durch
Now
I'm
stretched
out
crying
on
the
floor
Jetzt
liege
ich
weinend
ausgestreckt
auf
dem
Boden
'Cause
I
just
caught
sight
of
what
I've
done
Denn
ich
habe
gerade
erkannt,
was
ich
getan
habe
I
lost
you
when
I
won
Ich
habe
dich
verloren,
als
ich
gewann
When
you
stopped
caring
where
I
was
Als
es
dir
egal
wurde,
wo
ich
war
The
world
ran
out
of
places
I
wanted
to
be
Gab
es
auf
der
Welt
keine
Orte
mehr,
an
denen
ich
sein
wollte
I
had
the
last
word,
but
at
what
cost?
Ich
hatte
das
letzte
Wort,
aber
zu
welchem
Preis?
'Cause
without
you,
what's
any
winning
worth
to
me?
Denn
ohne
dich,
was
ist
mir
irgendein
Sieg
wert?
When
you
stopped
caring
where
I
was
Als
es
dir
egal
wurde,
wo
ich
war
The
world
ran
out
of
places
I
wanted
to
be
Gab
es
auf
der
Welt
keine
Orte
mehr,
an
denen
ich
sein
wollte
I
had
the
last
word,
but
at
what
cost?
Ich
hatte
das
letzte
Wort,
aber
zu
welchem
Preis?
'Cause
without
you,
what's
any
winning
worth
to
me?
Denn
ohne
dich,
was
ist
mir
irgendein
Sieg
wert?
We
run
through
our
greatest
hits
of
all
Wir
spielen
unsere
größten
Hits
von
allen
durch
Now
I'm
stretched
out
crying
on
the
floor
Jetzt
liege
ich
weinend
ausgestreckt
auf
dem
Boden
'Cause
I
just
caught
sight
of
what
I've
done
Denn
ich
habe
gerade
erkannt,
was
ich
getan
habe
I
lost
you
when
I
won
Ich
habe
dich
verloren,
als
ich
gewann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cosima Ehni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.