Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See You Around
Man sieht sich
Gone
without
a
word,
not
a
whisper
Weg
ohne
ein
Wort,
kein
Flüstern
A
cold
shoulder
and
"see
you
around"
Eine
kalte
Schulter
und
"Man
sieht
sich"
Your
chill
spot′s
grown
lonely
Deine
Lieblingsecke
ist
einsam
geworden
I
chalk
it
up
to
my
doubt
Ich
schiebe
es
auf
meinen
Zweifel
Because
it
got
so
hard
to
fall
for
a
ghost
though
I
know
Weil
es
so
schwer
wurde,
mich
in
einen
Geist
zu
verlieben,
obwohl
ich
weiß
You
were
never
there
Du
warst
nie
da
Gave
up
looking
for
you
and
now
you're
just
everywhere
Ich
hab'
aufgegeben,
nach
dir
zu
suchen,
und
jetzt
bist
du
einfach
überall
Do
you
still
wear
my
jacket
or
was
I
not
getting
warmer?
Trägst
du
noch
meine
Jacke,
oder
wurde
es
dir
mit
mir
nicht
wärmer?
Did
you
write
on
the
notebook?
Did
I
make
a
chapter?
Hast
du
in
das
Notizbuch
geschrieben?
Habe
ich
ein
Kapitel
bekommen?
How
did
we
get
so
good
at
pretending
like
we
never
knew
each
other?
Wie
wurden
wir
so
gut
darin,
so
zu
tun,
als
hätten
wir
uns
nie
gekannt?
Like
we
never
knew
each
other
at
all?
Als
hätten
wir
uns
überhaupt
nie
gekannt?
All
the
wasted
time
on
your
smile,
they
don′t
feel
so
wasted
now
All
die
verschwendete
Zeit
für
dein
Lächeln,
sie
fühlt
sich
jetzt
nicht
mehr
so
verschwendet
an
Didn't
think
I'd
lose
this
much
when
I
heard
you
were
homebound
Dachte
nicht,
dass
ich
so
viel
verlieren
würde,
als
ich
hörte,
du
fährst
nach
Hause
From
a
million
phone
calls
to
making
no
sound
Von
Millionen
von
Anrufen
zu
völliger
Stille
Just
tell
me
that
at
least
this
meant
something
to
you
somehow
Sag
mir
nur,
dass
das
zumindest
irgendwie
etwas
für
dich
bedeutet
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wes Bacareza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.