Rakova - Failure Boys (feat. Lil Franzoni) - перевод текста песни на немецкий

Failure Boys (feat. Lil Franzoni) - Cosmin 13 feat. Lil Franzoniперевод на немецкий




Failure Boys (feat. Lil Franzoni)
Versager-Jungs (feat. Lil Franzoni)
Concedimi un altro caffè
Gib mir noch einen Kaffee
Sto nuotando nel buio
Ich schwimme im Dunkeln
Ritornerei spensierato
Ich würde sorglos zurückkehren
Al 2015, sere di luglio
Ins Jahr 2015, Juliabende
Non mi parli di ying yang
Du sprichst nicht mit mir über Yin Yang
Ma di male nel male, e male nel bene
Sondern von Übel im Übel, und Übel im Guten
Sono un failure king tutte le sere
Ich bin jeden Abend eine Versagerkönigin
Nulla di nuovo come il cadere
Nichts Neues wie das Fallen
Sono freddo
Ich bin kalt
Curo l'anima con un bel drop
Ich heile die Seele mit einem guten Drop
Quando rappo
Wenn ich rappe
È come fosse un black hole
Ist es wie ein Schwarzes Loch
Quando rappo parlo per me
Wenn ich rappe, spreche ich für mich
E altri cento, una voce controvento
Und hundert andere, eine Stimme gegen den Wind
Contro la sorte, giochiamo a dadi
Gegen das Schicksal, wir spielen Würfel
Sorridendo rassegnati
Resigniert lächelnd
La musica che non vivo
Die Musik, die ich nicht lebe
La droga che non vivo
Die Droge, die ich nicht lebe
La vita che non vivo
Das Leben, das ich nicht lebe
I colpi che non schivo mai
Die Schläge, denen ich nie ausweiche
Sto respirando ozono
Ich atme Ozon
Mi esprimo con il suono
Ich drücke mich durch Klang aus
Nella mia mente il tuono
In meinem Geist der Donner
Saluto il mondo, bye bye
Ich grüße die Welt, bye bye
La musica che non vivo
Die Musik, die ich nicht lebe
La droga che non vivo
Die Droge, die ich nicht lebe
La vita che non vivo
Das Leben, das ich nicht lebe
I colpi che non schivo mai
Die Schläge, denen ich nie ausweiche
Sto respirando ozono
Ich atme Ozon
Mi esprimo con il suono
Ich drücke mich durch Klang aus
Nella mia mente il tuono
In meinem Geist der Donner
Saluto il mondo, bye bye
Ich grüße die Welt, bye bye
La verità è che non conto niente e sono vivo per miracolo
Die Wahrheit ist, dass ich nichts zähle und wie durch ein Wunder lebe
Nel senso che resisto poco, sono chiaro niente oracolo
In dem Sinne, dass ich wenig aushalte, ich bin klar, kein Orakel
Mi sforzo di adeguarmi al resto, ma mi sento sempre d'impaccio
Ich bemühe mich, mich dem Rest anzupassen, aber ich fühle mich immer im Weg
Vorrei farmi foto spensierato ma no, non ce la faccio
Ich würde gerne sorglose Fotos von mir machen, aber nein, ich schaffe es nicht
Un altro depresso del cazzo un altro perso in se stesso
Noch so eine verdammte Depressive, noch eine, die in sich selbst verloren ist
Un altro failureboy con l'anima che è buio pesto
Noch ein Failuregirl mit einer Seele, die stockdunkel ist
Non uso metafore perché ormai son di poche parole
Ich benutze keine Metaphern, weil ich inzwischen wortkarg bin
Soltanto un solo perso tra persone sempre più sole
Nur eine einzelne Verlorene unter immer einsameren Menschen
La musica che non vivo
Die Musik, die ich nicht lebe
La droga che non vivo
Die Droge, die ich nicht lebe
La vita che non vivo
Das Leben, das ich nicht lebe
I colpi che non schivo mai
Die Schläge, denen ich nie ausweiche
Sto respirando ozono
Ich atme Ozon
Mi esprimo con il suono
Ich drücke mich durch Klang aus
Nella mia mente il tuono
In meinem Geist der Donner
Saluto il mondo, bye bye
Ich grüße die Welt, bye bye
La musica che non vivo
Die Musik, die ich nicht lebe
La droga che non vivo
Die Droge, die ich nicht lebe
La vita che non vivo
Das Leben, das ich nicht lebe
I colpi che non schivo mai
Die Schläge, denen ich nie ausweiche
Sto respirando ozono
Ich atme Ozon
Mi esprimo con il suono
Ich drücke mich durch Klang aus
Nella mia mente il tuono
In meinem Geist der Donner
Saluto il mondo, bye bye
Ich grüße die Welt, bye bye





Авторы: Cosmin Andrei Mihalache, Savio De Vivo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.