Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cala
la
sera
ogni
giorno
d'agosto
Der
Abend
senkt
sich
jeden
Tag
im
August
Con
il
cielo
sopra
Focsani
Mit
dem
Himmel
über
Focșani
Io
che
divago
sempre
nel
posto
Ich,
die
ich
immer
an
dem
Ort
abschweife
Di
notte
le
luci
della
città
Nachts
die
Lichter
der
Stadt
La
nostalgia
di
quei
palazzi
Die
Sehnsucht
nach
jenen
Palästen
Tornavo
in
casa,
scrivevo
pezzi
Ich
kehrte
nach
Hause
zurück,
schrieb
Stücke
Trovavo
l'alba
dalla
finestra
Ich
fand
die
Morgendämmerung
am
Fenster
I
miei
viaggi
astrali
sui
marciapiedi
Meine
Astralreisen
auf
den
Bürgersteigen
Cala
la
sera
ogni
giorno
d'agosto
Der
Abend
senkt
sich
jeden
Tag
im
August
Con
il
cielo
sopra
Focsani
Mit
dem
Himmel
über
Focșani
Io
che
divago
sempre
nel
posto
Ich,
die
ich
immer
an
dem
Ort
abschweife
Di
notte
le
luci
della
città
Nachts
die
Lichter
der
Stadt
La
nostalgia
di
quei
palazzi
Die
Sehnsucht
nach
jenen
Palästen
Tornavo
in
casa,
scrivevo
pezzi
Ich
kehrte
nach
Hause
zurück,
schrieb
Stücke
Trovavo
l'alba
dalla
finestra
Ich
fand
die
Morgendämmerung
am
Fenster
I
miei
viaggi
astrali
sui
marciapiedi
Meine
Astralreisen
auf
den
Bürgersteigen
Cala
la
sera
ogni
giorno
d'agosto
Der
Abend
senkt
sich
jeden
Tag
im
August
Con
il
cielo
sopra
Focsani
Mit
dem
Himmel
über
Focșani
Io
che
divago
sempre
nel
posto
Ich,
die
ich
immer
an
dem
Ort
abschweife
Di
notte
le
luci
della
città
Nachts
die
Lichter
der
Stadt
La
nostalgia
di
quei
palazzi
Die
Sehnsucht
nach
jenen
Palästen
Tornavo
in
casa,
scrivevo
pezzi
Ich
kehrte
nach
Hause
zurück,
schrieb
Stücke
Trovavo
l'alba
dalla
finestra
Ich
fand
die
Morgendämmerung
am
Fenster
I
miei
viaggi
astrali
sui
marciapiedi
Meine
Astralreisen
auf
den
Bürgersteigen
Cala
la
sera
ogni
giorno
d'agosto
Der
Abend
senkt
sich
jeden
Tag
im
August
Con
il
cielo
sopra
Focsani
Mit
dem
Himmel
über
Focșani
Io
che
divago
sempre
nel
posto
Ich,
die
ich
immer
an
dem
Ort
abschweife
Di
notte
le
luci
della
città
Nachts
die
Lichter
der
Stadt
La
nostalgia
di
quei
palazzi
Die
Sehnsucht
nach
jenen
Palästen
Tornavo
in
casa,
scrivevo
pezzi
Ich
kehrte
nach
Hause
zurück,
schrieb
Stücke
Trovavo
l'alba
dalla
finestra
Ich
fand
die
Morgendämmerung
am
Fenster
I
miei
viaggi
astrali
sui
marciapiedi
Meine
Astralreisen
auf
den
Bürgersteigen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cosmin Andrei Mihalache
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.