Cosmin 13 - Hipnoza Colectiva - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cosmin 13 - Hipnoza Colectiva




Hipnoza Colectiva
Коллективный Гипноз
Noapte prin lumina
Ночь сквозь свет
Tendinte rebele
Бунтарские тенденции
Tirani in uniforma
Тираны в форме
Produc bariere
Создают барьеры
Printre oameni
Среди людей
Oare cand se va sfarsi
Когда же это закончится?
Ca doare sa fii o tinta de exploatare
Ведь больно быть мишенью для эксплуатации
Ma trezesc devreme
Я просыпаюсь рано
Condus de constiinta
Ведомый совестью
Si fiecare zi ma duce la capat de fiinta
И каждый день доводит меня до предела
Soarele rasare printre coduri de bare
Солнце встает среди штрих-кодов
Si conturi, salarii, bani spalati de fiare
И счетов, зарплат, денег, отмытых железом
Si conturi bancare, lupta intre saraci
И банковских счетов, борьба среди бедных
Incercand sa ai o vorba si tre'sa taci
Пытаясь сказать хоть слово, но приходится молчать
Autobuzu' care intirzie noaptea
Автобус, который опаздывает ночью
Actoru' care isi joaca partea
Актер, который играет свою роль
Autoru' care-si proiecteaza cartea
Автор, который проектирует свою книгу
Si fapta e ca totu' merge rau
И дело в том, что все идет плохо
De la geneza ca nu s-ar putea altfel
От самого начала, как будто иначе и быть не может
Unii se inchina, altii descopera Marte
Одни молятся, другие открывают Марс
Visele se destrama pe monede
Мечты рассыпаются на монеты
Diploma e doar o hartie pe perete
Диплом всего лишь бумажка на стене
Repede ma agit daca stiu ca am un obiectiv
Я быстро начинаю суетиться, если знаю, что у меня есть цель
Si nu-l voi finaliza niciodata, incerc sa gandesc pozitiv
И я никогда ее не достигну, пытаюсь мыслить позитивно
Dar realitatea e una singura
Но реальность одна
Si auru' din cer nu picura
И золото с неба не капает
Cand lupta ta e nula incercand s-ajungi undeva
Когда твоя борьба тщетна, пытаясь куда-то добраться
Ca da, ori mori crezand in ce faci ori nimic de pierdut
Ведь да, либо умри, веря в то, что делаешь, либо терять нечего
Aceleasi zile amare, acelasi déjà vu
Те же горькие дни, то же дежавю
Aceeasi rutina mizerabila pe care o stii si tu
Та же жалкая рутина, которую знаешь и ты
Si vreau o schimbare
И я хочу перемен
Stage fara munca
Стажировка без работы
Cand altii mananca
Когда другие едят
Doi lei in genunchi pentru o viata de sluga
Два лея на коленях за жизнь раба
Scoala fara educatie
Школа без образования
Doar ideologie
Только идеология
Bani si puterea, ce analogie
Деньги и власть, какая аналогия
Idolatrizare fata de tiran
Идолопоклонство перед тираном
Indoctrinare peste lume sacrificand un an
Индоктринация по всему миру, жертвуя годом
Intreg de razboi printre umani
Целым годом войны среди людей
Sunt doar ei
Есть только они
Adevarati diavoli in urma tentei
Настоящие дьяволы вследствие искушения
Findca pamantul e un infern
Ведь земля это ад
Si orice mizerie falsa pentru etern e o farsa
И любая фальшивая дрянь на вечность это фарс
Biserica sa-i hraneasca pe altii
Церковь, чтобы кормить других
Apoi sa vina sa ne spuna "iubiti-va fratii si surorile"
А потом прийти и сказать нам "любите своих братьев и сестер"
N-ai cum sa fii un sfant cand iti calculezi tonele
Нельзя быть святым, когда считаешь свои тонны
Sa simta si un bancher cum e sa nu ajungi la capat de luna
Пусть и банкир почувствует, каково это не дожить до конца месяца
Daca nu se poate vorbi cu ura
Если нельзя говорить с ненавистью






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.